WEBVTT

00:00:00.015 --> 00:00:04.359
<v Vera>Hallo hier da draußen, Folge 168 von die 2 von der Talkstelle.

00:00:05.240 --> 00:00:09.843
<v Vera>Beschäftigt sich mit einem Kernthema des Schreibens und unserer Kernkompetenz

00:00:09.843 --> 00:00:13.165
<v Vera>des Dialoges. War das das richtige Genitiv? Weiß ich nicht.

00:00:14.107 --> 00:00:17.088
<v Vera>Auf jeden Fall haben wir darüber gesprochen, wie schreibt man Dialoge?

00:00:19.191 --> 00:00:23.393
<v Vera>Wie umgangssprachlich darf er sein? Muss er sein? Und was schreibe ich so dazwischen?

00:00:23.393 --> 00:00:25.435
<v Vera>Und was haben wir noch gemacht, Tamara?

00:00:25.915 --> 00:00:30.419
<v Tamara>Ja, wir haben auch über den Genitiv gesprochen und sämtliche Aspekte,

00:00:30.419 --> 00:00:34.782
<v Tamara>was beim Dialog zu beachten ist. Ich würde sagen, du hast alles gesagt. Gut.

00:00:36.763 --> 00:00:38.544
<v Vera>Die zwei von der TROG-Stelle.

00:00:51.514 --> 00:00:58.398
<v Tamara>Hallöchen zu Folge 168. Wir nehmen heute an einem späten Montagvormittag auf

00:00:58.398 --> 00:01:01.601
<v Tamara>und es ist der Montagvormittag nach dem ESC-Wochenende.

00:01:02.681 --> 00:01:06.464
<v Tamara>Ich habe so am Rande mitbekommen, dass viel gemeckert wurde,

00:01:06.464 --> 00:01:09.706
<v Tamara>ich habe es aber nicht geguckt, Vera. Wie geht es dir?

00:01:12.989 --> 00:01:18.373
<v Vera>Ja, erstmal schönen guten Tag zusammen. Ja, wie geht es dir? Natürlich.

00:01:19.554 --> 00:01:22.195
<v Vera>So schlimm ist es nicht, dass mich das persönlich so treffen würde.

00:01:22.315 --> 00:01:25.037
<v Tamara>Hilf mir mal kurz aus. Ich habe wirklich nicht weiter recherchiert.

00:01:25.037 --> 00:01:29.821
<v Tamara>Habe ich das richtig aus den verschiedenen Tweets gedeutet, dass wir letzte geworden sind?

00:01:30.361 --> 00:01:31.542
<v Vera>Das hast du richtig gedeutet.

00:01:31.902 --> 00:01:32.502
<v Tamara>Okay.

00:01:32.502 --> 00:01:33.863
<v Vera>Das hast du richtig gedeutet.

00:01:37.567 --> 00:01:41.529
<v Vera>Und ja, also ich hatte ja letzte Woche schon gesagt, dass ich so das Gefühl

00:01:41.529 --> 00:01:46.412
<v Vera>habe, ich bin so mittlerweile dem dem durchschnittlichen Geschmack entwachsen.

00:01:47.393 --> 00:01:50.915
<v Vera>Und das hat sich natürlich an dem Abend durchaus auch bestätigt.

00:01:51.736 --> 00:01:55.179
<v Vera>Ja, ich meine, ich liebe die Show nach

00:01:55.179 --> 00:01:58.191
<v Vera>wie vor und das Event als das größte

00:01:58.191 --> 00:02:01.503
<v Vera>Musik-Event der Welt und diese Buntheit

00:02:01.503 --> 00:02:09.109
<v Vera>und Vielfalt und das ist schon auch alles ein sehr deutliches Zeichen und umrahmt

00:02:09.109 --> 00:02:16.835
<v Vera>von dem lustigen ESC-Abend bei mir auf der Couch mit Hot Dogs,

00:02:16.835 --> 00:02:18.736
<v Vera>jeder Menge Süßkram und Sekt.

00:02:22.378 --> 00:02:30.022
<v Vera>Es gab auch genügend Gelegenheiten zu lästern, sich zu echauffieren. Es gab dieses Mal,

00:02:36.626 --> 00:02:39.847
<v Vera>tatsächlich ein absolutes Männerdefizit, also ich kann mich überhaupt nur an zwei.

00:02:41.193 --> 00:02:44.015
<v Vera>Ja, es waren ein paar Männer, gut, da waren ja so Jüngelchen.

00:02:44.015 --> 00:02:49.319
<v Vera>Aber so zwei Männer, die man bemerken konnte, sag ich mal, auf der Bühne.

00:02:49.819 --> 00:02:53.721
<v Vera>Sonst, wir haben immer in unserer Abstimmungsliste eine Spalte für Sexiness, ne?

00:02:56.344 --> 00:02:58.265
<v Tamara>Da war nicht viel. Da war nicht viel.

00:02:58.265 --> 00:03:02.528
<v Vera>Also der Italiener war noch ganz schnuckelig. Wobei, der ist aufgetreten mit

00:03:02.528 --> 00:03:07.632
<v Vera>so einem Glitzerpulunder, irgendwie so selbst gehäkelt aus, was weiß ich,

00:03:08.232 --> 00:03:14.417
<v Vera>Also, wer den da beraten hat, keine Ahnung, das hat den Sexiness-Effekt auch

00:03:14.417 --> 00:03:15.217
<v Vera>erheblich geschmälert.

00:03:17.019 --> 00:03:21.242
<v Vera>Ja, und es waren teilweise halt Auftritte, hatte ich ja schon letzte Woche erzählt,

00:03:21.242 --> 00:03:28.417
<v Vera>Auftritte bei den Kroaten, die dann am Ende da in ihrer Schießsau-Doppelripp-Unterhose

00:03:28.417 --> 00:03:34.572
<v Vera>hinter dem Hügel stehen und irgendwie 100 Punkte mehr kriegen als Deutschland.

00:03:35.152 --> 00:03:36.613
<v Vera>Das ist nicht mehr nachvollziehbar.

00:03:40.637 --> 00:03:46.461
<v Vera>Und ich meine jetzt, der deutsche Titel war jetzt nicht mein Geschmack,

00:03:46.461 --> 00:03:49.463
<v Vera>also ich stehe Ich erkläre es nicht auf so, wie nennt man das,

00:03:49.463 --> 00:03:51.585
<v Vera>das Metro oder was auch immer das ist.

00:03:54.868 --> 00:03:59.151
<v Vera>Aber er war sicherlich nicht der schlechteste Beitrag. Aber was natürlich bei

00:03:59.151 --> 00:04:06.876
<v Vera>so einer Show entscheidend ist, ist auch, wenn da 36 Lieder hintereinander abgespult

00:04:06.876 --> 00:04:08.257
<v Vera>werden, wie du hängen bleibst.

00:04:08.618 --> 00:04:12.640
<v Vera>Und dafür war der Auftritt einfach zu unscheinbar.

00:04:13.621 --> 00:04:16.463
<v Vera>Mittlerweile sind halt so Rocknummern keine Überraschung mehr.

00:04:16.463 --> 00:04:18.944
<v Vera>Vor zwei, drei Jahren wäre da noch mal ein anderes gewesen.

00:04:19.645 --> 00:04:22.807
<v Vera>Und da waren halt andere Rocknummer, die Australier zum Beispiel,

00:04:22.807 --> 00:04:25.349
<v Vera>die haben eine ganz andere Performance auf der Bühne.

00:04:25.349 --> 00:04:27.810
<v Tamara>Was machen denn die Australier beim Eurovision Contest?

00:04:30.092 --> 00:04:34.028
<v Vera>Also Eurovision heißt ja, das sind ja alle, die bei der EBU,

00:04:34.028 --> 00:04:39.318
<v Vera>European Broadcasting Unit, drin sind.

00:04:39.919 --> 00:04:44.402
<v Vera>Und da ist Australien tatsächlich drin, Israel ja zum Beispiel auch,

00:04:44.402 --> 00:04:46.803
<v Vera>sind ja auch nicht Europa im engeren Sinne.

00:04:47.784 --> 00:04:52.527
<v Vera>Und Australien hat ja schon seit vielen, vielen Jahren eine große ESC-Community,

00:04:52.527 --> 00:04:57.210
<v Vera>wobei man ja mal sagen muss, bei denen solche Zeitverschiebungen laufen morgens

00:04:57.210 --> 00:05:01.733
<v Vera>um 5 Uhr oder um 6 oder sowas. Und da haben die trotzdem die Massen da vor dem Fernsehen.

00:05:02.334 --> 00:05:04.275
<v Vera>Also ich weiß, damals, als ich hier

00:05:04.275 --> 00:05:07.416
<v Vera>in Düsseldorf war, da waren dann auch australische Pressevertreter da.

00:05:10.098 --> 00:05:15.681
<v Vera>Und die müssen dann riesen und seit jetzt sechs oder sieben Jahren dürfen sie halt auch teilnehmen.

00:05:16.102 --> 00:05:18.844
<v Vera>Also jetzt läuft der Vertrag wohl aus, es ist noch nicht ganz sicher,

00:05:18.844 --> 00:05:24.347
<v Vera>ob sie nächstes Jahr auch wieder teilnehmen, aber alle hoffen das,

00:05:24.347 --> 00:05:25.807
<v Vera>weil es ist wirklich eine Bereicherung.

00:05:27.309 --> 00:05:33.373
<v Vera>Und nein, ich finde das ja auch toll, wenn da so viele unterschiedliche Länder

00:05:33.373 --> 00:05:36.075
<v Vera>friedlich mit ihren Liedern antreten.

00:05:36.075 --> 00:05:38.657
<v Tamara>Ja klar, hat mich auch so überrascht, aber dann siehst du, wie lange ich das

00:05:38.657 --> 00:05:39.657
<v Tamara>schon nicht geguckt habe.

00:05:43.400 --> 00:05:49.464
<v Vera>Der schwedische Titel war ja schon im Vorfeld Favorit, wobei man sagen muss,

00:05:49.464 --> 00:05:52.806
<v Vera>er hat letztlich durch die Jurystimmen gewonnen hat, das Publikum.

00:05:53.904 --> 00:05:58.237
<v Vera>Es gibt ja immer zwei Votings, Jury und Publikum. Beim Publikumsvoting war der

00:05:58.237 --> 00:06:02.941
<v Vera>finnische Titel der Sieger. Und der war nun auch sehr schräg,

00:06:02.941 --> 00:06:05.203
<v Vera>obwohl ich ihn fand ganz witzig. Also, ne?

00:06:06.924 --> 00:06:10.567
<v Vera>Aber das war halt halt nur diese Auffälligkeit und so. Das ist halt schon an

00:06:10.567 --> 00:06:13.709
<v Vera>so einem Abend halt auch ein entscheidendes Kriterium.

00:06:14.010 --> 00:06:14.510
<v Tamara>Ja, klar.

00:06:14.510 --> 00:06:19.174
<v Vera>Und da war der Deutsche einfach, ja, ging der dann doch zu sehr in der Masse

00:06:19.174 --> 00:06:21.255
<v Vera>unter die Show, war dann doch irgendwie zu brav.

00:06:24.078 --> 00:06:30.382
<v Vera>Letzter Platz ist natürlich schon frustrierend, jetzt ist Deutschland das Land

00:06:30.382 --> 00:06:32.323
<v Vera>mit den meisten letzten Plätzen mittlerweile.

00:06:34.265 --> 00:06:39.969
<v Vera>Das finde ich jetzt schon ein bisschen traurig, aber nur. So ist es halt.

00:06:40.410 --> 00:06:44.213
<v Tamara>Ja, ich hätte eventuell reingeschaltet, wenn ich zu Hause gewesen wäre,

00:06:44.213 --> 00:06:49.817
<v Tamara>so zwischendurch mal Stimmvisiten-artig, aber wir hatten ja Regionaltreffen

00:06:49.817 --> 00:06:50.277
<v Tamara>vom Selfpublisher-Verband.

00:06:51.378 --> 00:06:55.942
<v Tamara>Ich hab's gesehen, ja. Und haben mal wieder bis, ich glaub, bis 21 Uhr haben

00:06:55.942 --> 00:06:57.583
<v Tamara>wir da gesessen, vor Mittags um vier.

00:06:58.844 --> 00:07:02.967
<v Tamara>Und war diesmal eine kleinere Runde, aber trotzdem sehr bereichernd wieder mal.

00:07:03.729 --> 00:07:06.169
<v Tamara>Und dementsprechend hat es sich dann auch nicht mehr gelohnt,

00:07:06.169 --> 00:07:08.351
<v Tamara>irgendwie zu gucken, als ich heimkam. Wieso?

00:07:08.351 --> 00:07:09.592
<v Vera>Es fing jetzt um 21 Uhr an.

00:07:09.592 --> 00:07:12.314
<v Tamara>Ach, echt? Ja, klar.

00:07:12.775 --> 00:07:14.195
<v Vera>Ach so, ja gut, das...

00:07:14.996 --> 00:07:18.979
<v Tamara>Ich dachte, ne, ich war dann irgendwie so um Viertel vor zehn oder kurz vor

00:07:18.979 --> 00:07:21.421
<v Tamara>zehn daheim und dachte so, Das ist eh gleich aus.

00:07:21.421 --> 00:07:23.202
<v Vera>Nein, das ging bis 1 Uhr.

00:07:23.202 --> 00:07:27.466
<v Tamara>Ach, okay. Ja dann, blöd jetzt.

00:07:28.246 --> 00:07:34.131
<v Vera>Nein, deswegen. Jetzt sitzen wir hier den ganzen Abend und lästern und stimmen ab.

00:07:34.651 --> 00:07:37.453
<v Vera>Immerhin, muss ich sagen, mein Lieblingstitel war der belgische.

00:07:39.195 --> 00:07:43.157
<v Vera>Wobei das war so eine gute alte Soul-Nummer, so ein bisschen Boy George-Style.

00:07:45.379 --> 00:07:50.422
<v Vera>Das ist halt mehr meine Generation. Er ist immerhin siebter oder achter geworden,

00:07:50.422 --> 00:07:51.663
<v Vera>also bin ich da ganz zufrieden mit.

00:07:55.206 --> 00:08:03.111
<v Tamara>Ich hatte gestern teilweise soulige Musik, auch und durchaus auch Jungs in Unterwäsche,

00:08:03.111 --> 00:08:06.694
<v Tamara>die aber keinen Fine-Rip an hatten und durchaus auch sehenswert waren.

00:08:07.475 --> 00:08:10.496
<v Tamara>Und zwar war ich im Theater, da haben sie Hair aufgeführt.

00:08:11.017 --> 00:08:14.399
<v Vera>Ach, sind die jetzt in Unterwäsche, sonst sind die doch immer nackt.

00:08:15.680 --> 00:08:19.402
<v Tamara>Nee, nackt waren sie tatsächlich nicht. Die haben sich mehrfach umgezogen halt auf der Bühne.

00:08:20.944 --> 00:08:23.385
<v Vera>Also klassisch, bei HäHR sind sie doch am Ende alle nackt.

00:08:23.385 --> 00:08:24.766
<v Tamara>Ja, hier jetzt nicht.

00:08:27.288 --> 00:08:28.068
<v Vera>Entschärfte Version.

00:08:28.689 --> 00:08:35.933
<v Tamara>Ich muss sagen, gesanglich war es super toll, als da am Anfang die erste losgelegt hat mit Aquarius.

00:08:36.935 --> 00:08:41.079
<v Tamara>Da hatte ich echt eine riesen Gänsehaut. Und auch so die Bilder,

00:08:41.079 --> 00:08:44.863
<v Tamara>die Farben, Bühnenbild, Tanz und so war alles ganz toll.

00:08:45.404 --> 00:08:50.408
<v Tamara>Aber ich muss gestehen, ich habe es vor 20 Jahren schon mal auch in dem Haus gesehen.

00:08:51.476 --> 00:08:57.140
<v Tamara>Und ich bilde mir ein, dass sie damals von der Handlung her sich am Film orientiert

00:08:57.140 --> 00:09:01.244
<v Tamara>haben, der sich ja schon unterscheidet und den ich irgendwie als Teenager,

00:09:01.244 --> 00:09:03.605
<v Tamara>ich weiß nicht, gefühlte 50 Mal geguckt habe.

00:09:04.706 --> 00:09:10.470
<v Tamara>Und jetzt war halt dann diese andere Handlung auf der Bühne und das hat mich sehr irritiert.

00:09:12.252 --> 00:09:17.056
<v Vera>Ja, wenn man sowas so kennt, so tief und dann ist es plötzlich anders, das ist irritierend.

00:09:17.056 --> 00:09:21.119
<v Tamara>Also einmal eben die andere Grundhandlung und das, was an Handlung da war,

00:09:21.119 --> 00:09:24.401
<v Tamara>war auch nicht so richtig gut rauszulesen, muss ich gestehen.

00:09:24.401 --> 00:09:27.043
<v Tamara>Also das hat mich dann so ein bisschen enttäuscht, aber ich habe mich dann halt

00:09:27.043 --> 00:09:29.985
<v Tamara>an den Liedern und an den Bildern erfreut. Das war dann auch okay.

00:09:30.725 --> 00:09:35.268
<v Vera>Ja, schön. Ja, auf jeden Fall. Ja, dann hatten wir ja zwei kulturelle Highlights.

00:09:36.129 --> 00:09:39.932
<v Tamara>Ja, ich war am Donnerstag, war es Donnerstag? Ja, ich glaube,

00:09:39.932 --> 00:09:45.675
<v Tamara>am Donnerstag war ich noch abends auf einer Comedy-Show und zwar von Ingmar

00:09:45.675 --> 00:09:47.357
<v Tamara>Stadelmann. Ich weiß nicht, ob du den kennst.

00:09:47.357 --> 00:09:48.878
<v Vera>Nee.

00:09:48.878 --> 00:09:52.841
<v Tamara>Ja, der kommt öfter mal im Fernsehen auch mit seinen Stand-Ups und hat,

00:09:52.841 --> 00:09:54.482
<v Tamara>glaube ich, auch den Comedy-Preis gewonnen.

00:09:55.122 --> 00:09:59.585
<v Tamara>Und das war tatsächlich sehr klein gehalten. Also war, ich weiß nicht,

00:09:59.585 --> 00:10:00.886
<v Tamara>vielleicht 100 Leute oder so.

00:10:01.767 --> 00:10:05.470
<v Tamara>Aber ich habe wirklich sehr, sehr viel gelacht und das hat echt gut getan.

00:10:05.950 --> 00:10:06.410
<v Vera>Schön, ja.

00:10:09.012 --> 00:10:13.775
<v Vera>Ja, also ich hoffe ja, dass nächsten Samstag die Leute was zu lachen haben,

00:10:13.775 --> 00:10:18.259
<v Vera>Ich weile oder wandere ja in deinen Fußstapfen quasi.

00:10:19.541 --> 00:10:23.643
<v Vera>Ich werde ja nächsten Samstag auch bei Martina Strathen bei Radio Salut sein.

00:10:25.045 --> 00:10:26.946
<v Vera>Da bin ich sehr gespannt, freue ich mich drüber.

00:10:26.946 --> 00:10:30.869
<v Tamara>Du wirst aber telefonisch zugeschaltet oder fährst du ins Saarland?

00:10:30.869 --> 00:10:32.530
<v Vera>Nein, nein, ich werde telefonisch zugeschaltet.

00:10:33.872 --> 00:10:34.812
<v Tamara>Ja, ich bin gespannt.

00:10:35.133 --> 00:10:37.755
<v Vera>Ja, ich auch. Ich bin auch gespannt, was da so auf mich zukommt.

00:10:39.697 --> 00:10:41.760
<v Vera>Und ja, freue ich mich drauf.

00:10:42.401 --> 00:10:44.163
<v Tamara>Mit der Martina ist es immer nett.

00:10:44.163 --> 00:10:47.288
<v Vera>Ja, denke ich auch. Die hatten wir ja auch schon hier. Hier, die kennen wir ja.

00:10:50.017 --> 00:10:53.479
<v Vera>Ja, ansonsten, was macht dein Schreibprojekt? Wie viele Wörter sind es?

00:10:55.341 --> 00:10:58.543
<v Tamara>Wörtermäßig noch nicht so viel. Ich hatte dann tatsächlich letzte Woche einige

00:10:58.543 --> 00:11:03.906
<v Tamara>Tage, wo ich sehr viel regeln musste und auch nicht viel am Schreibtisch sein konnte deswegen.

00:11:04.647 --> 00:11:09.930
<v Tamara>Aber heute habe ich jetzt wieder dran gesessen und ja, also ich habe ja einen

00:11:09.930 --> 00:11:13.913
<v Tamara>Plot drunter geschrieben. Ich hatte einen Plan, aber die machen schon wieder, was sie wollen.

00:11:17.215 --> 00:11:19.957
<v Tamara>Also ich bin gespannt, wohin sich das entwickelt.

00:11:20.037 --> 00:11:23.560
<v Vera>Ich hatte jetzt auch ganz vergessen zu fragen, welches Genre ist es denn jetzt?

00:11:23.560 --> 00:11:25.041
<v Tamara>Musik-Romance.

00:11:25.041 --> 00:11:26.242
<v Vera>Doch wieder Musik-Romance.

00:11:26.242 --> 00:11:28.203
<v Tamara>Ja, ich bleibe erstmal bei meinen Leisten.

00:11:28.664 --> 00:11:30.245
<v Vera>Okay, also nicht Urban Fantasy.

00:11:31.686 --> 00:11:34.809
<v Tamara>Nee, das Projekt finde ich immer noch von der Idee her sehr gut,

00:11:34.809 --> 00:11:38.191
<v Tamara>aber ich habe es jetzt erstmal zurückgestellt und gehe jetzt erstmal in die

00:11:38.191 --> 00:11:42.735
<v Tamara>Richtung, wo ich eben auch schon andere Sachen, andere Titel zur Hand habe.

00:11:43.316 --> 00:11:44.616
<v Tamara>Sie jemanden dann interessiert.

00:11:44.616 --> 00:11:47.359
<v Vera>Ja, okay.

00:11:47.359 --> 00:11:49.500
<v Tamara>Erschienen wir marketingtechnisch doch irgendwie klüger.

00:11:51.561 --> 00:11:54.273
<v Vera>Ja, aber es muss ja immer eine Schnittmenge zwischen Marketing,

00:11:54.273 --> 00:11:56.384
<v Vera>Technik und dem eigenen Gefühl geben.

00:11:57.105 --> 00:12:01.387
<v Tamara>Ja, aber da habe ich auch jetzt total Lust drauf. Das nimmt sich nix.

00:12:01.748 --> 00:12:05.670
<v Vera>Klingt ja auch so, du hast ja schon angefangen. Schön, bin ich sehr gespannt.

00:12:05.670 --> 00:12:08.932
<v Tamara>Wie sieht es bei dir aus? Hast du auch losgelegt mit dem neuen Projekt?

00:12:09.653 --> 00:12:12.935
<v Vera>Nee, nicht wirklich. Ich komm grad nicht so richtig in die Gänge.

00:12:12.935 --> 00:12:15.376
<v Vera>Ich muss ja jetzt auch noch das letzte andere fertig kriegen.

00:12:15.376 --> 00:12:17.337
<v Vera>Ist nur langsam. Kommt der Termindruck.

00:12:19.159 --> 00:12:25.003
<v Vera>Und irgendwie, ich weiß auch nicht. Hatte letzte Woche so ein bisschen Durchhänge.

00:12:25.003 --> 00:12:29.546
<v Vera>Ich rappel mich auf und ich hab ja wirklich auch total nettes Feedback bekommen.

00:12:29.546 --> 00:12:33.729
<v Vera>Also vielen vielen Dank an euch da draußen dafür. Das hat mir sehr gut getan

00:12:33.729 --> 00:12:36.992
<v Vera>und mich auch wirklich motiviert und hab gedacht, komm Vera,

00:12:36.992 --> 00:12:42.696
<v Vera>ne? Hey, es gibt Menschen, die dich hören und die das auch gut finden und dafür

00:12:42.696 --> 00:12:44.017
<v Vera>lohnt es sich, das zu machen.

00:12:46.879 --> 00:12:50.181
<v Vera>Und ja, ich habe heute tatsächlich, weil ich wieder total Lust hatte,

00:12:50.181 --> 00:12:54.204
<v Vera>mal einen Blogartikel zu schreiben. Ich habe vorhin jetzt angefangen.

00:12:55.205 --> 00:12:59.128
<v Vera>Eigentlich schreibe ich den nicht übers Schreiben. Ich wollte immer mal einen

00:12:59.128 --> 00:13:03.670
<v Vera>Blogartikel darüber schreiben, über meine ersten Monate Erfahrung mit der E-Mobilität.

00:13:06.193 --> 00:13:11.416
<v Vera>Ich fahre ja jetzt seit sechs Monaten ein Plug-in-Hybrid und versuche ja so

00:13:11.416 --> 00:13:13.158
<v Vera>oft elektrisch zu fahren, wie ich nur kann.

00:13:14.438 --> 00:13:20.442
<v Vera>Und habe so sämtliche Fallstricke kennengelernt, was einem da so alles passieren

00:13:20.442 --> 00:13:24.444
<v Vera>kann, wenn man sein Auto aufladen will. Das ist echt, also das ist bei weitem

00:13:24.444 --> 00:13:26.525
<v Vera>noch nicht maßentauglich nach meinem Dafürhalten.

00:13:26.846 --> 00:13:30.187
<v Vera>Ich habe schon so oft drei Kreuze gemacht, dass ich noch mit Benzin fahren kann.

00:13:32.289 --> 00:13:35.190
<v Vera>Ja, und da habe ich gesagt, da wollte ich mal einen Blogartikel drüber schreiben.

00:13:35.450 --> 00:13:37.011
<v Vera>Mehr habe ich jetzt angefangen.

00:13:40.674 --> 00:13:47.099
<v Vera>Ja, sowas halt. Ist zwar marketingtechnisch total Blödsinn, weil, anderes Thema.

00:13:47.579 --> 00:13:52.723
<v Tamara>Wer weiß am Ende. Weiß man nie, wer dann dadurch zu dir findet und was passieren kann.

00:13:52.723 --> 00:13:56.105
<v Vera>Ja, vielleicht wird es ja wieder irgendwie ein Ausschnitt in ein Schulbuch und

00:13:56.105 --> 00:13:58.126
<v Vera>es gibt 100 Euro oder so. Keine Ahnung.

00:13:58.126 --> 00:14:02.989
<v Tamara>Du kannst es ja auch irgendwie in dein Buch mit aufnehmen als Thema.

00:14:05.411 --> 00:14:09.214
<v Vera>Ja, also meine Frau Appleton, die fährt ja schon ein E-Auto.

00:14:10.595 --> 00:14:11.975
<v Tamara>Hast du doch schon einen Anknüpfpunkt.

00:14:12.576 --> 00:14:13.036
<v Vera>Genau.

00:14:15.519 --> 00:14:18.380
<v Vera>Ja, und wie kriegen wir jetzt die Überleitung zum Thema?

00:14:18.920 --> 00:14:26.706
<v Tamara>Ja, irgendwie wollen wir mal wieder übers Schreiben reden und über das Schreiben

00:14:26.706 --> 00:14:28.276
<v Tamara>des Redens reden, sozusagen.

00:14:30.628 --> 00:14:33.770
<v Vera>Wobei, du sagst, wir wollen das, du willst das.

00:14:36.913 --> 00:14:39.514
<v Vera>Ich habe ja immer das Gefühl, ich kann da gar nicht viel zu sagen.

00:14:40.055 --> 00:14:43.377
<v Vera>Speziell jetzt über das Schreiben der Dialoge. Also ich habe jetzt am Wochenende,

00:14:43.377 --> 00:14:49.952
<v Vera>da bin ich ja noch dabei, jetzt hier mein letztes Projekt nochmal so durch Kontrolle zu lesen.

00:14:50.343 --> 00:14:53.395
<v Vera>Und nachdem ich auch so ein bisschen Feedback jetzt noch von Teststellungen hatte.

00:14:54.726 --> 00:14:59.209
<v Vera>Und da habe ich dann auch gerade so Dialoge gelesen. Und heute wollen wir uns

00:14:59.209 --> 00:15:01.210
<v Vera>ja auch über das Schreiben von Dialogen unterhalten.

00:15:02.311 --> 00:15:06.174
<v Vera>Und ich habe so darüber nachgedacht, wie gehe ich das eigentlich an?

00:15:06.174 --> 00:15:12.179
<v Vera>Und mir ist eigentlich, nicht nur eigentlich, mir ist dabei sehr bewusst geworden,

00:15:12.179 --> 00:15:15.741
<v Vera>dass ich mir gar keine großen Gedanken über die Dialoge mache.

00:15:15.741 --> 00:15:19.924
<v Vera>Ich sehe die Figuren da vor sich stehen.

00:15:20.525 --> 00:15:24.988
<v Vera>Jetzt ist ja bei der Perspektive, in der ich schreibe, also ich,

00:15:24.988 --> 00:15:31.513
<v Vera>Perspektive, Präsenz sowieso die Dialoge mit das Wichtigste,

00:15:31.513 --> 00:15:32.854
<v Vera>um irgendwelche Fakten mitzuteilen.

00:15:36.036 --> 00:15:38.958
<v Vera>Manchmal habe ich so im Hinterkopf, welche Info ich da jetzt rüberbringen will.

00:15:39.859 --> 00:15:43.401
<v Vera>Und dann sehe ich da die Figuren vor mir und lasse die sich miteinander unterhalten.

00:15:45.202 --> 00:15:46.262
<v Vera>Und das ist es.

00:15:46.723 --> 00:15:50.325
<v Tamara>Ja, das kann ja auch durchaus gut funktionieren. Also ich hab jetzt,

00:15:50.325 --> 00:15:52.967
<v Tamara>wenn ich Sachen von dir gelesen hab, auch immer das Gefühl gehabt,

00:15:52.967 --> 00:15:56.229
<v Tamara>das fühlt sich irgendwie ganz gut an. Ich hab aber durchaus...

00:15:56.229 --> 00:15:58.230
<v Vera>Das hast du mir noch nie gesagt.

00:16:01.132 --> 00:16:04.714
<v Tamara>Ja, ich hab aber durchaus auch schon Texte zu lesen bekommen,

00:16:04.714 --> 00:16:09.389
<v Tamara>wo ich dann dran schreiben musste, du, so spricht doch kein Mensch.

00:16:10.040 --> 00:16:14.263
<v Tamara>Und da gibt's halt schon einige Fallstricke, auf die man aufpassen kann.

00:16:14.263 --> 00:16:17.827
<v Tamara>Und es gibt natürlich auch einige Kniffe, mit denen man es noch ein bisschen

00:16:17.827 --> 00:16:20.949
<v Tamara>spannender machen kann. Mir war das Thema jetzt einfach mehrfach begegnet.

00:16:23.753 --> 00:16:26.615
<v Tamara>Beim aktuellen Buch-Bubble-Bulletin, war es das aktuelle? Ich glaube, ja.

00:16:28.331 --> 00:16:32.113
<v Tamara>Auf jeden Fall in einem unserer Buch-Bubble-Bulleteers, die übrigens toll sind

00:16:32.113 --> 00:16:33.494
<v Tamara>und die du abonnieren solltest.

00:16:35.496 --> 00:16:41.460
<v Tamara>War das neulich was, wo ich im Lektoratstipp drüber geschrieben habe und jetzt

00:16:41.460 --> 00:16:46.883
<v Tamara>laufen ja bei mir zwei Klassen im Moment von diesem Schreib-Workshop mit Schauspielmethoden

00:16:46.883 --> 00:16:51.867
<v Tamara>authentischer Schreiben und da ist eben auch ein Themen-Slot Dialoge-Schreiben

00:16:51.867 --> 00:16:55.429
<v Tamara>und deswegen war das im Moment gerade so präsent für mich und als du dann gefragt hast,

00:16:55.429 --> 00:16:59.132
<v Tamara>über was sollen wir mal reden, dann dachte ich, warum nicht mal übers Reden reden?

00:16:59.132 --> 00:17:03.436
<v Vera>Ja, ja, nee. Also, ich hab ja auch immer mal so gehört, dass das ein Thema ist.

00:17:04.757 --> 00:17:07.799
<v Vera>Wobei ich jetzt mal so ein bisschen eigenlobmäßig sagen muss,

00:17:07.799 --> 00:17:11.722
<v Vera>dass mir schon mehrere Leserinnen und Leser und auch Kollegen und Kolleginnen

00:17:11.722 --> 00:17:14.524
<v Vera>gesagt haben, ach, dass ich so toll Dialog schreiben würde.

00:17:17.247 --> 00:17:20.068
<v Vera>Und wie gesagt, von daher war das jetzt für mich nicht so ein Thema,

00:17:20.068 --> 00:17:23.911
<v Vera>wo ich dachte, okay, was kann ich da groß drüber reden? Aber du bist ja die Fachfrau bei uns.

00:17:24.912 --> 00:17:28.754
<v Vera>Du hast ja jetzt gerade gesagt, dass du, wenn du so Dialoge liest,

00:17:28.754 --> 00:17:31.556
<v Vera>manchmal das Gefühl hast, so reden die Leute nicht.

00:17:32.257 --> 00:17:38.560
<v Vera>Ich habe manchmal andersherum das Problem, dass ich die Leute,

00:17:38.560 --> 00:17:44.344
<v Vera>sagen wir mal, so freischnauze reden lasse, was dann ja auch nicht unbedingt

00:17:44.344 --> 00:17:45.805
<v Vera>immer perfektes Deutsch ist.

00:17:48.527 --> 00:17:52.049
<v Vera>Und da habe ich durchaus schon mit meiner Lektorin dann die Diskussion,

00:17:52.049 --> 00:17:56.432
<v Vera>wie weit lassen dass gerade jetzt bei meinen Bienenkrimis, die ja noch so ein

00:17:56.432 --> 00:18:01.796
<v Vera>bisschen Lokalkohorie haben, wo auch immer so ein bisschen Mundart da reinrutscht.

00:18:04.899 --> 00:18:10.042
<v Vera>Wie erkennt man denn jetzt aus deiner fachlichen Sicht, wie weit kann ich da

00:18:10.042 --> 00:18:14.889
<v Vera>einfach nach dem Mund reden und auch die eine oder andere Grammatikregel mal

00:18:14.889 --> 00:18:16.306
<v Vera>ein bisschen außer Acht lassen?

00:18:16.427 --> 00:18:21.510
<v Tamara>Das ist ja gerade beim Genitiv so ein Thema. Fließtext würde ich ja immer anstreichen,

00:18:21.510 --> 00:18:26.552
<v Tamara>wenn Dativ statt Genitiv verwendet wird. Aber klar, wenn gesprochen wird,

00:18:26.552 --> 00:18:29.334
<v Tamara>das hört man ja jeden Tag, dass es die Leute dann anders machen.

00:18:29.754 --> 00:18:31.094
<v Tamara>Das Problem ist halt generell...

00:18:35.273 --> 00:18:39.986
<v Tamara>Wenn du mal hingehst und einen Text, den du zum Beispiel jetzt,

00:18:39.986 --> 00:18:45.070
<v Tamara>wie wir uns jetzt unterhalten, wenn man das jetzt Wort für Wort transkribiert,

00:18:45.070 --> 00:18:49.423
<v Tamara>dann ist das ja nichts, was du verwenden könntest für dein Buch.

00:18:49.423 --> 00:18:53.607
<v Tamara>Weil Sätze abgebrochen werden, weil Wörter wiederholt werden,

00:18:53.607 --> 00:18:57.570
<v Tamara>weil irgendwie irgendwo was eingeschoben wird.

00:18:58.531 --> 00:19:01.953
<v Tamara>Also wie wir wirklich sprechen, das kannst du halt nicht verwenden,

00:19:01.953 --> 00:19:03.294
<v Tamara>das wäre einfach nicht lesbar.

00:19:04.135 --> 00:19:09.698
<v Tamara>Und wenn du aber die Figuren so sprechen lässt, wie du jetzt vielleicht auch

00:19:09.698 --> 00:19:14.081
<v Tamara>ein bisschen poetischer deinen Fließtext gestalten würdest, dann fühlt es sich

00:19:14.081 --> 00:19:15.542
<v Tamara>halt total unauthentisch an.

00:19:16.243 --> 00:19:20.466
<v Tamara>Und das heißt, die Schwierigkeit ist dann eben, so ein Mittelding zu finden

00:19:20.466 --> 00:19:23.648
<v Tamara>zwischen, es fühlt sich echt an, aber es ist gut lesbar.

00:19:24.349 --> 00:19:28.671
<v Tamara>Und das ist natürlich letzten Endes, kommt das extrem darauf an,

00:19:28.671 --> 00:19:31.335
<v Tamara>in welchem Genre bist du, wie ist sonst deine Sprache?

00:19:31.736 --> 00:19:33.801
<v Tamara>Von welcher Figur reden wir?

00:19:35.667 --> 00:19:39.535
<v Tamara>Da gibt es glaube ich keine so pauschale, Aber letzten Endes...

00:19:40.395 --> 00:19:47.601
<v Tamara>Muss es halt eine Ausgewogenheit sein, zwischen jeder kann das verstehen und

00:19:47.601 --> 00:19:53.415
<v Tamara>angenehm lesen und es passt wirklich zu der Figur, wie du sie gestaltet hast.

00:19:53.966 --> 00:19:59.249
<v Vera>Ja, aber wie stelle ich das denn fest? Also gerade wenn ich unsicher bin.

00:19:59.249 --> 00:20:02.071
<v Vera>Wie gesagt, ich persönlich habe mir da nie große Gedanken drüber gemacht,

00:20:02.071 --> 00:20:06.074
<v Vera>weil ich letztlich die Figuren so reden lasse, wie ich sie mir jetzt vor meinem

00:20:06.074 --> 00:20:07.215
<v Vera>inneren Auge vorstelle.

00:20:08.236 --> 00:20:12.439
<v Vera>Und das scheint ja am meisten zu funktionieren. Aber wenn man jetzt unsicherer

00:20:12.439 --> 00:20:19.384
<v Vera>ist, oder dieses Erfahrungsschatz noch nicht hat, gibt es denn irgendeine Form

00:20:19.384 --> 00:20:22.986
<v Vera>von Faktoren, an denen ich feststellen kann, jetzt hier gehe ich zu weit?

00:20:24.367 --> 00:20:26.689
<v Tamara>Letzten Endes, wenn du jetzt ganz unsicher bist, vielleicht auch,

00:20:26.689 --> 00:20:32.053
<v Tamara>wenn du so ein Wort verwendest, was man nicht in allen Regionen nutzt oder so,

00:20:32.053 --> 00:20:35.835
<v Tamara>dann kannst du natürlich einfach mal unter ein paar Leuten eine Umfrage machen.

00:20:35.835 --> 00:20:39.578
<v Tamara>Versteht ihr diesen Satz? Wisst ihr, was da gemeint ist? Habe ich auch schon gemacht.

00:20:40.339 --> 00:20:44.202
<v Tamara>Ich erinnere mich dran, in Regenbogenblau habe ich geschrieben,

00:20:44.202 --> 00:20:48.445
<v Tamara>dass die Protagonistin noch schnell eine Flasche Wein beim Späti geholt hat.

00:20:49.566 --> 00:20:53.429
<v Tamara>Und habe dann mal rumgefragt, wisst ihr, was ein Späti ist? Kennt ihr das Wort?

00:20:53.429 --> 00:20:56.471
<v Tamara>Und falls ihr es nicht kennt, könnt ihr es direkt zuordnen, weil oft kann man

00:20:56.471 --> 00:20:59.213
<v Tamara>ja einfach sich selbst erschließen, was es bedeutet.

00:20:59.954 --> 00:21:01.334
<v Tamara>Das ist natürlich immer eine Möglichkeit.

00:21:02.996 --> 00:21:05.858
<v Tamara>Und klar, deine Lektorin ist da natürlich auch ein guter Ansprechpartner.

00:21:07.960 --> 00:21:10.722
<v Tamara>Und ansonsten, wie du es eigentlich auch schon gesagt hast, wenn du dich in

00:21:10.722 --> 00:21:16.106
<v Tamara>die Figur hineinversetzt und dir auch mal vor Augen hältst,

00:21:16.106 --> 00:21:22.091
<v Tamara>wo wohnt die, wie ist die aufgewachsen, wie muss sie auf der Arbeit sprechen und so,

00:21:22.091 --> 00:21:25.633
<v Tamara>dann erschließt sich dir ja ganz klar,

00:21:25.633 --> 00:21:30.757
<v Tamara>wenn jetzt jemand irgendwie jobmäßig sich vielleicht sehr bürokratisch ausdrücken

00:21:30.757 --> 00:21:34.679
<v Tamara>muss und sehr oft offizielle Schreiben verfassen muss,

00:21:34.679 --> 00:21:39.001
<v Tamara>wird er wahrscheinlich in der Alltagssprache eher mal ein Genitiv verwenden

00:21:39.001 --> 00:21:41.142
<v Tamara>als jemand, der sowas nie macht.

00:21:42.121 --> 00:21:46.424
<v Vera>Ja, ja, also wie gesagt, ich mache das bisher momentan intuitiv.

00:21:47.765 --> 00:21:51.447
<v Tamara>Ja, und wenn du ein gutes Gefühl für deine Figuren hast, dann ist Intuition,

00:21:51.447 --> 00:21:52.928
<v Tamara>glaube ich, ein ganz guter Ratgeber.

00:21:52.928 --> 00:21:56.057
<v Vera>Ich denke auch. Ich glaube, dass man das auch nach so einem Game-of-Life-Pass

00:21:56.057 --> 00:22:00.573
<v Vera>so ein bisschen versucht, sich ein Bild von der Figur zu machen,

00:22:00.573 --> 00:22:02.094
<v Vera>die sich ein bisschen vorstellt und einfach...

00:22:02.575 --> 00:22:06.837
<v Vera>Also, wenn man das Gefühl hat, dass der Dialog so passt zu der Figur, wie ich mir vorstelle.

00:22:07.338 --> 00:22:12.881
<v Vera>Oft ist der Dialog oder die Sprechweise ja sogar ein besonderes Charakteristika der Figur.

00:22:14.623 --> 00:22:16.044
<v Vera>Ja, dann passt das einfach.

00:22:17.705 --> 00:22:22.248
<v Tamara>Da hilft es natürlich auch, wenn man sich die Stelle mal laut vorliest und dann

00:22:22.248 --> 00:22:23.910
<v Tamara>irgendwie einfach raushört.

00:22:24.270 --> 00:22:26.612
<v Tamara>Klingt das so, wie ein echter Mensch reden würde?

00:22:28.814 --> 00:22:31.095
<v Vera>Eine andere Sache ist ja, du hast das gerade auch schon gesagt,

00:22:31.095 --> 00:22:37.500
<v Vera>In der normalen Sprache unterbricht man schon mal und da kommen so Zwischenlaute dazu.

00:22:38.541 --> 00:22:43.935
<v Vera>Das merke ich immer, wenn ich die Transkription unseres Podcasts im Nachhinein

00:22:43.935 --> 00:22:49.830
<v Vera>durchgucke, wie viele Äs und Näs da drin sind. Gerade bei mir. Das ist ganz schlecht.

00:22:51.652 --> 00:22:56.075
<v Vera>Und ich neige dann auch schon mal dazu, so eine Figur, die besonders jovial

00:22:56.075 --> 00:23:00.278
<v Vera>spricht, halt auch mal ein Äh machen zu lassen oder nur ein Hm.

00:23:01.159 --> 00:23:06.582
<v Vera>Und da haben mir da auch schon mal Testleser gesagt, ja, dass man das so nicht

00:23:06.582 --> 00:23:08.842
<v Vera>unbedingt jetzt schreiben würde.

00:23:11.063 --> 00:23:16.444
<v Tamara>Also da würde ich persönlich mich fragen, ob es einen Zweck erfüllt.

00:23:17.284 --> 00:23:21.185
<v Tamara>Also entweder kann es natürlich sein, dass das einfach wirklich eine Eigenart

00:23:21.185 --> 00:23:27.547
<v Tamara>der Figur ist. Ich habe zum Beispiel eine, die einfach grundsätzlich nicht sagt

00:23:27.547 --> 00:23:31.668
<v Tamara>kannst du willst du sondern die sagt immer kannst du willst du.

00:23:33.457 --> 00:23:37.800
<v Tamara>Und das ist jetzt aber auch eine Figur, die nicht so wahnsinnig viel Sprechanteil

00:23:37.800 --> 00:23:42.884
<v Tamara>hat. Und da ist das für mich dann einfach so ein Charaktereigenschaft oder ein

00:23:42.884 --> 00:23:45.005
<v Tamara>Erkennungsmerkmal dieser Figur.

00:23:45.766 --> 00:23:50.930
<v Tamara>Und das andere ist natürlich, wenn du damit einfach eine Emotion rüberbringen

00:23:50.930 --> 00:23:57.996
<v Tamara>kannst, also dass die Figur unsicher ist zum Beispiel oder einfach eine Emotion hat,

00:23:58.036 --> 00:24:03.159
<v Tamara>bei der man eben eher mal nach Umworte ringt, als wenn man total entspannt ist.

00:24:03.559 --> 00:24:05.560
<v Tamara>Da macht es für mich Sinn, wobei

00:24:05.560 --> 00:24:08.822
<v Tamara>es natürlich dann auch durchaus passieren kann, dass man es übertreibt.

00:24:08.922 --> 00:24:13.565
<v Tamara>Ich erinnere mich, als ich die erste Version von meinem ersten Buch geschrieben

00:24:13.565 --> 00:24:17.407
<v Tamara>habe, da ist relativ am Anfang der Szene, wo eine Freundin der Protagonistin

00:24:17.407 --> 00:24:22.310
<v Tamara>sehr, sehr aufgewühlt ist und ihr halt weinend was erzählt.

00:24:22.770 --> 00:24:26.473
<v Tamara>Und man kennt das ja, wenn jemand unheimlich weint, dass der immer wieder so

00:24:26.473 --> 00:24:30.835
<v Tamara>mitten im Satz quasi so nach einer Silbe so wie so Schluckauf quasi hat.

00:24:31.676 --> 00:24:37.200
<v Tamara>Und ich habe dann unheimlich oft innerhalb eines Satzes so Silben wiederholt

00:24:37.200 --> 00:24:39.742
<v Tamara>und Auslassungszeichen gemacht und so.

00:24:40.083 --> 00:24:45.967
<v Tamara>Und da haben mir sämtliche TestleserInnen gesagt, das nervt ohne Ende.

00:24:47.048 --> 00:24:50.991
<v Tamara>Und ich habe das dann vom Stilmittel her schon noch verwendet,

00:24:50.991 --> 00:24:52.111
<v Tamara>aber halt extrem eingedampft.

00:24:53.793 --> 00:24:56.956
<v Tamara>Also da ist natürlich dann auch einfach so ein Feedback manchmal ganz hilfreich,

00:24:56.956 --> 00:25:01.213
<v Tamara>dass man dann mal hört, okay, findest du, das bringt die Emotion voran oder

00:25:01.213 --> 00:25:03.307
<v Tamara>stört das zu sehr den Lesefluss?

00:25:03.928 --> 00:25:07.234
<v Tamara>Also das ist ja dann einfach so eine Skala, wo man sich am besten irgendwo in

00:25:07.234 --> 00:25:08.456
<v Tamara>der Mitte einordnen müsste.

00:25:09.388 --> 00:25:13.851
<v Vera>Ja, das ist auch das größte Problem, auch bei mir.

00:25:14.552 --> 00:25:19.115
<v Vera>Ich sehe dann beim Schreiben die Szene sehr lebendig vor mir.

00:25:20.517 --> 00:25:23.979
<v Vera>Und jeder Dialog hat ja so einen Rhythmus, hat einen Tempo. Und manchmal so

00:25:23.979 --> 00:25:30.003
<v Vera>einen Schlagabtausch, den sehe ich vor mir. Und da will ich dann das auch rüberbringen.

00:25:31.545 --> 00:25:38.009
<v Vera>Und ich merke dann, wenn ich viel später die Szene lese, Ohne das Wissen,

00:25:38.009 --> 00:25:42.361
<v Vera>dass ich noch einen Hinterkopf habe, wie die Szene eigentlich sein sollte,

00:25:42.361 --> 00:25:44.092
<v Vera>sich das dann ganz anders liest.

00:25:47.775 --> 00:25:53.518
<v Vera>Und das ist manchmal schwierig. Und ich möchte halt gerade so diese Dynamik halt rüberbringen.

00:25:54.539 --> 00:25:58.781
<v Vera>Ich meine, du kennst die Szene, die ich in Leipzig gelesen habe, wo so ein Disput ist.

00:26:00.122 --> 00:26:07.606
<v Vera>Wie bringe ich das rüber, dass der ins Wort fällt und das erregt ist und dann

00:26:07.606 --> 00:26:09.167
<v Vera>wird man hastiger redet.

00:26:09.928 --> 00:26:15.611
<v Tamara>Ja gut, ich meine, du kannst natürlich schon, dass dann quasi der Satz abgebrochen

00:26:15.611 --> 00:26:17.832
<v Tamara>werden muss, weil die nächste Person reinredet.

00:26:18.552 --> 00:26:23.375
<v Tamara>Das kannst du ja schon ein-, zweimal machen. Du kannst das natürlich auch nochmal

00:26:23.375 --> 00:26:26.877
<v Tamara>hervorheben, indem dann der, der unterbrochen wurde, einfach nochmal dazwischenhaut.

00:26:27.357 --> 00:26:30.499
<v Tamara>Jetzt lassen sie mich doch mal ausreden, dann hast du quasi nochmal mit dem

00:26:30.499 --> 00:26:32.140
<v Tamara>Zaunpferl drauf gehauen und,

00:26:34.276 --> 00:26:38.239
<v Tamara>Ansonsten kannst du natürlich das Pacing auch damit beeinflussen,

00:26:38.239 --> 00:26:40.921
<v Tamara>wie viel Text du dazwischen hast, ne?

00:26:40.921 --> 00:26:45.004
<v Tamara>Also, gerade wenn du nur zwei Personen hast und dann durch den Zeilenumbruch

00:26:45.004 --> 00:26:48.866
<v Tamara>ja klar ist, dass jetzt jemand Neues spricht, dann kannst du natürlich,

00:26:48.866 --> 00:26:54.490
<v Tamara>wenn du da wenig Text dazwischen hast, sehr klar machen, dass das Schlag auf Schlag geht.

00:26:54.891 --> 00:27:00.184
<v Tamara>Wobei das auch wieder so eine Abwägungssache ist. Also, wenn du halt wenig Fließtext

00:27:00.184 --> 00:27:01.896
<v Tamara>zwischen dem Dialog hast,

00:27:02.416 --> 00:27:06.589
<v Tamara>dann muss schon aus den Worten und vielleicht auch aus den Satzzeichen,

00:27:06.589 --> 00:27:11.903
<v Tamara>also eben dann Ausrufezeichen oder so, klar hervorgehen, wie die das sagen.

00:27:11.903 --> 00:27:17.067
<v Tamara>Weil das ist schon eine Anmerkung, die ich auch beim Lektorieren relativ häufig schreibe,

00:27:17.067 --> 00:27:25.133
<v Tamara>dass ich dann, weil eben gar nichts über die Mimik oder Gestik oder Stimmfarbe mit dabei steht,

00:27:25.133 --> 00:27:29.256
<v Tamara>gar nicht einordnen kann, sagt der das jetzt total frustriert,

00:27:29.256 --> 00:27:32.278
<v Tamara>Sagt er das traurig oder stinkwütend?

00:27:32.799 --> 00:27:36.962
<v Tamara>Also das kann man oft dann eben nicht greifen, weil man nicht in den Kopf der

00:27:36.962 --> 00:27:38.223
<v Tamara>Autorin reingucken kann.

00:27:38.643 --> 00:27:43.386
<v Vera>Ja, wobei, da machst du ein anderes Fass auf. Aber bevor ich das nachfrage,

00:27:43.386 --> 00:27:45.488
<v Vera>noch mal ganz kurz, was ist Pacing?

00:27:46.369 --> 00:27:46.989
<v Tamara>Das Tempo.

00:27:46.989 --> 00:27:53.053
<v Vera>Okay. Nein, also das andere Fass, meine ich, und das erlebe ich sehr oft,

00:27:53.053 --> 00:27:56.656
<v Vera>wenn ich Sachen lese, von denen man möchte, dass ich sie testlese.

00:27:56.976 --> 00:28:03.244
<v Vera>Oder zum Teil auch, als ich noch so im Jury von Buchpreisen war,

00:28:03.244 --> 00:28:10.334
<v Vera>erlebe ich das sehr oft, dass gerade jüngere Schreibende, die halt mit Emoticons

00:28:10.334 --> 00:28:14.859
<v Vera>und so weiter aufgewachsen sind, es mit den Zeichen total übertreiben.

00:28:17.919 --> 00:28:18.719
<v Vera>Also mit Ausrufezeichen.

00:28:20.021 --> 00:28:22.342
<v Tamara>Ach so, ja, bitte immer nur eins.

00:28:22.342 --> 00:28:25.065
<v Vera>Ja, bitte nur eins und bitte nicht an jedem Satz.

00:28:26.526 --> 00:28:27.166
<v Tamara>Das auch.

00:28:27.166 --> 00:28:32.370
<v Vera>Auch so Sachen wie großgeschriebene Worte, weil sie geschrieben werden und solche Sachen.

00:28:33.711 --> 00:28:37.434
<v Vera>Und ich mein, Smiley ist schon mal gar nicht. So was gehört meines Erachtens

00:28:37.434 --> 00:28:38.495
<v Vera>nicht in einen Buchtext.

00:28:40.457 --> 00:28:44.960
<v Tamara>Ich stimme dir grundsätzlich zu. Ich habe es einmal bei einem Roman so stehen lassen,

00:28:44.960 --> 00:28:48.482
<v Tamara>Also, dass dann wirklich auch mal in Großbuchstaben oder mit so ganz vielen

00:28:48.482 --> 00:28:49.763
<v Tamara>E's oder so geschrieben wurde,

00:28:49.763 --> 00:28:53.365
<v Tamara>was halt explizit ein Jugendroman war,

00:28:53.365 --> 00:28:58.648
<v Tamara>der aus der Ich-Perspektive war und wo das wirklich auch sehr bewusst von einer

00:28:58.648 --> 00:29:03.121
<v Tamara>Autorin, die auch wirklich viel Erfahrung hat, als Stilmittel eingesetzt wurde

00:29:03.121 --> 00:29:05.253
<v Tamara>und auch nur wirklich an ganz bestimmten Stellen.

00:29:05.613 --> 00:29:10.356
<v Tamara>Da habe ich es stehen lassen, aber zu 97 Prozent stimme ich dir zu,

00:29:10.356 --> 00:29:12.817
<v Tamara>dass das Roman nichts verloren hat.

00:29:13.418 --> 00:29:19.263
<v Vera>Also ich muss ganz ehrlich sagen, man muss es schon so hinkriegen,

00:29:19.263 --> 00:29:22.825
<v Vera>dass man durch die Beschreibung der Situation, durch das Heranführen der Leser

00:29:22.825 --> 00:29:24.146
<v Vera>und Leserinnen, die Emotionen verdeutlicht.

00:29:26.669 --> 00:29:30.331
<v Vera>Also wenn man da irgendwelche Grafiken und sonstige Mittel braucht,

00:29:30.331 --> 00:29:33.414
<v Vera>um das deutlich zu machen, dann hat man was falsch gemacht.

00:29:33.414 --> 00:29:37.837
<v Tamara>Ja, also Emojis sowieso nicht. Wobei, das als...

00:29:38.845 --> 00:29:44.229
<v Tamara>Als Verdeutlichung zu dem, was ich eben gemeint habe, finde ich das ganz nützlich.

00:29:45.901 --> 00:29:49.293
<v Tamara>Manchmal verklickt man sich ja zum Beispiel beim WhatsApp-Schreiben bei den Emojis.

00:29:50.814 --> 00:29:53.656
<v Tamara>Und dann, keine Ahnung, schreibst du, ich freue mich total für dich.

00:29:53.656 --> 00:29:57.379
<v Tamara>Und hintendran ist dann so ein Smiley, was so irgendwie angenervt zur Seite

00:29:57.379 --> 00:30:00.721
<v Tamara>guckt. Und schon hat ja der Satz eine komplett andere Bedeutung.

00:30:01.302 --> 00:30:05.365
<v Tamara>Und das ist ja im Prinzip das, was du mit dem Fleece-Text drumherum machen kannst,

00:30:05.365 --> 00:30:08.867
<v Tamara>wenn du eben beschreibst, wie jemand guckt oder was er für eine Körperhaltung

00:30:08.867 --> 00:30:13.691
<v Tamara>hat oder was er vielleicht für ein Geräusch macht oder so, was eben im Film

00:30:13.691 --> 00:30:17.434
<v Tamara>durch Körperhaltung und Mimik und Gestik passieren würde.

00:30:17.434 --> 00:30:22.638
<v Tamara>Und das gezielt einzusetzen, ist schon sehr, sehr hilfreich,

00:30:22.638 --> 00:30:24.600
<v Tamara>um zu verstehen, wie es gemeint ist.

00:30:24.600 --> 00:30:28.042
<v Vera>Absolut. Und man weiß ja auch manchmal, wir haben das ja auch,

00:30:28.042 --> 00:30:31.465
<v Vera>du machst ja immer so ein Emoji da rein, den ich nie verstehe.

00:30:34.227 --> 00:30:37.189
<v Vera>Und auch da muss man mitleben. Also von daher ist es besser.

00:30:37.189 --> 00:30:42.212
<v Vera>Aber wobei du jetzt Text um Dialoge ansprichst, ich meine, da gibt es ja noch

00:30:42.212 --> 00:30:47.356
<v Vera>den ganz wichtigen Punkt, diese, wie nennt man die? Die haben ja auch so einen

00:30:47.356 --> 00:30:48.416
<v Vera>verteidigten Begriff, diese Zwischentext.

00:30:48.817 --> 00:30:50.818
<v Vera>Die Inquits. Inquits, genau, die Inquits.

00:30:50.818 --> 00:30:52.359
<v Tamara>Oder Speakers Tag.

00:30:52.359 --> 00:30:58.964
<v Vera>Ja, er sagte, sie sagte und solche Sachen, die man ja einfach braucht,

00:30:58.964 --> 00:31:01.946
<v Vera>um auch in einem Dialog immer mal wieder klarzumachen, wer ist es denn jetzt?

00:31:01.946 --> 00:31:07.831
<v Vera>Meditierendereien. Aber wo ich es auch extrem schwierig finde,

00:31:07.831 --> 00:31:10.233
<v Vera>da eine gewisse Abwechslung reinzukriegen.

00:31:11.094 --> 00:31:16.298
<v Tamara>Da gibt es ja auch verschiedene Auffassungen. Es gibt die Leute,

00:31:16.298 --> 00:31:22.463
<v Tamara>die sagen, am besten immer nur sagte oder vielleicht noch fragte verwenden,

00:31:22.463 --> 00:31:27.767
<v Tamara>weil das Wort quasi so neutral ist, dass es fast verschwindet und dann das nur

00:31:27.767 --> 00:31:31.231
<v Tamara>den Zweck hat, anzuzeigen, wer gerade spricht.

00:31:32.993 --> 00:31:35.795
<v Tamara>Kann ich auch nachvollziehen, gibt bestimmt auch Situationen,

00:31:35.795 --> 00:31:41.040
<v Tamara>wo das Sinn macht, aber ich persönlich bin eigentlich eher Verfechterin dessen,

00:31:41.040 --> 00:31:43.742
<v Tamara>dass man eben, wenn man schon, wenn man schon, wenn man schon, wenn man schon,

00:31:43.641 --> 00:31:48.305
<v Tamara>aus dem Dialog selbst nicht erkennen kann, wer spricht, dass man das dann auch

00:31:48.305 --> 00:31:54.990
<v Tamara>gleich nutzen kann, um eben über ein passendes Synonym gleich noch was über die Emotion zu sagen.

00:31:54.990 --> 00:32:03.517
<v Tamara>Weil ich muss nicht unbedingt beschreiben, dass jemand geknickt reinschaut,

00:32:03.517 --> 00:32:08.701
<v Tamara>wenn ich anstatt sagte er einfach nur zum Beispiel nehme, murmelte er.

00:32:08.901 --> 00:32:12.944
<v Tamara>Das sagt ja dann schon viel darüber aus, wie er sich ausdrückt.

00:32:12.944 --> 00:32:18.027
<v Tamara>Und da kann ich dadurch auch dann einiges knackiger machen.

00:32:19.268 --> 00:32:25.792
<v Vera>Ja, ja, aber selbst bei meinen ja noch eher kürzeren Romanen komme ich an die

00:32:25.792 --> 00:32:30.275
<v Vera>Grenzen dessen, was ich da so an Inquits kenne.

00:32:30.936 --> 00:32:33.998
<v Vera>Und manchmal ist es ja wirklich so, da muss man wirklich aufpassen,

00:32:33.998 --> 00:32:38.701
<v Vera>dass so ein Inquit einfach den Charakter des Dialogs komplett verändert.

00:32:43.505 --> 00:32:47.227
<v Vera>Und da tue ich mich dann schwer. Wie kann ich einen Inquit finden,

00:32:47.227 --> 00:32:54.692
<v Vera>der sich nicht wiederholt, und der trotzdem, ja, also gerade bei den Biene-Dialogen

00:32:54.692 --> 00:32:59.535
<v Vera>habe ich oft, dass die ja relativ locker redet, auch schon mal was unüberlegt.

00:33:00.437 --> 00:33:07.581
<v Vera>Und mit der Oma dann noch ein bisschen mit Lokalcholerit, da passen einfach diverse Inquits nicht.

00:33:09.203 --> 00:33:12.505
<v Tamara>Na ja, wenn du das Gefühl hast, du findest nichts Passendes,

00:33:12.505 --> 00:33:15.907
<v Tamara>dann musst du ja auch nicht unbedingt eine Inquiet-Formel verwenden.

00:33:17.649 --> 00:33:24.333
<v Tamara>Natürlich kannst du schreiben, sagte sie oder trällerte sie oder was auch immer

00:33:24.333 --> 00:33:29.737
<v Tamara>dir dann einfällt, aber du kannst auch einfach den gesprochenen Text beenden

00:33:29.737 --> 00:33:31.308
<v Tamara>und Biene was tun lassen.

00:33:31.308 --> 00:33:35.421
<v Tamara>Also, was weiß ich, Biene sprang auf und tat dies und jenes.

00:33:35.661 --> 00:33:41.826
<v Tamara>Damit zeigst du automatisch an, dass das quasi dieselbe Person ist,

00:33:41.826 --> 00:33:43.907
<v Tamara>wenn es auf der gleichen Zeile weitergeht.

00:33:44.347 --> 00:33:48.390
<v Tamara>Also damit kannst du ja auch arbeiten. Du musst ja nicht hinter jedem zweiten

00:33:48.390 --> 00:33:49.951
<v Tamara>Satz so eine Inquiet-Formel packen.

00:33:49.951 --> 00:33:52.613
<v Vera>Nein, nein, nicht hinter dem zweiten Satz. Aber bei mir essen die ja so häufig.

00:33:52.613 --> 00:33:56.056
<v Vera>Und ich lasse die schon immer irgendwelche Brötchen belegen und was abbeißen

00:33:56.056 --> 00:33:59.138
<v Vera>und Kaffee darfst umrühren und was wir da so das machen.

00:34:01.460 --> 00:34:02.981
<v Tamara>Aber ich würde an der Stelle tatsächlich

00:34:02.981 --> 00:34:06.845
<v Tamara>ganz gern noch mal auf diese Zeilenumbruch-Geschichte zurückkommen,

00:34:06.845 --> 00:34:10.570
<v Tamara>weil das passiert auch unheimlich oft, dass das falsch gemacht wird,

00:34:10.570 --> 00:34:18.721
<v Tamara>dass dann entweder nur, wenn jemand Neues spricht, eine neue Zeile gemacht wird

00:34:18.721 --> 00:34:21.145
<v Tamara>oder einfach alles am Stück durchgeht.

00:34:23.200 --> 00:34:28.663
<v Tamara>Wenn quasi das Gesagte und der Begleittext auf derselben Zeile bleiben,

00:34:28.663 --> 00:34:32.146
<v Tamara>dann ist es dieselbe Person, die handelt und spricht.

00:34:32.146 --> 00:34:35.828
<v Tamara>Und das ist, finde ich, ganz, ganz wichtig und wird relativ oft falsch gemacht,

00:34:35.828 --> 00:34:39.390
<v Tamara>weswegen man dann gar nicht mehr versteht, okay, war das jetzt doch jemand anderes?

00:34:39.390 --> 00:34:41.852
<v Tamara>Ist da noch jemand im Raum, den ich nicht mitbekommen habe?

00:34:41.852 --> 00:34:44.193
<v Vera>Ja, das ist auch ein Teil, wo ich mich auch immer schwer tue,

00:34:44.193 --> 00:34:47.015
<v Vera>weil die meine Lektorin auch immer ständig korrigiert.

00:34:48.676 --> 00:34:53.699
<v Vera>Aber um das nochmal so ein bisschen zu konkretisieren, also ich habe eine Szene,

00:34:53.699 --> 00:34:58.242
<v Vera>die Figur tut irgendwas und sagt was, dann bleibt der Dialog,

00:34:58.242 --> 00:35:02.524
<v Vera>also die wörtliche Rede, auf der Zeile, weil es ja keine neue Person, korrekt?

00:35:03.485 --> 00:35:08.088
<v Vera>So, wenn jetzt die andere Person antwortet, dann ist das eine neue Zeile.

00:35:08.709 --> 00:35:16.594
<v Vera>Wenn die andere Person jetzt direkt auch was tut, dann bleibt das auf der Zeile. Genau.

00:35:16.594 --> 00:35:21.897
<v Tamara>Und ja, also das war auch so ein Punkt, wo ich… Du kannst dir im Prinzip die

00:35:21.897 --> 00:35:26.460
<v Tamara>Anordnung der Zeilen vorstellen wie das Spotlicht auf der Bühne.

00:35:28.402 --> 00:35:32.524
<v Tamara>Also egal, ob jetzt die Person, die auf der Bühne irgendwas macht,

00:35:32.524 --> 00:35:37.578
<v Tamara>also der Schauspieler, ob der spricht oder irgendwas vor sich hin wurstelt,

00:35:37.578 --> 00:35:42.992
<v Tamara>Solange das Spotlicht auf dieser Person bleibt, ist es dieselbe handelnde Person.

00:35:42.992 --> 00:35:46.635
<v Tamara>Und wenn dann jemand anderes anfängt zu reden oder was zu machen,

00:35:46.635 --> 00:35:50.578
<v Tamara>dann würde das Licht quasi darüber schwenken. Und dieser Lichtschwenk,

00:35:50.578 --> 00:35:51.779
<v Tamara>das ist dann der Zeilenumbruch.

00:35:53.621 --> 00:35:54.281
<v Tamara>Macht das Sinn?

00:35:54.622 --> 00:35:59.445
<v Vera>Ja, macht Sinn. Das klingt jetzt einleuchtend. Habe ich jetzt verstanden.

00:35:59.445 --> 00:36:00.986
<v Tamara>Ja, guck mal.

00:36:01.347 --> 00:36:04.950
<v Vera>Vielleicht muss jetzt dieses Mal meine Dorothea da weniger korrigieren.

00:36:06.811 --> 00:36:07.692
<v Tamara>Schickt die Rechnung.

00:36:11.355 --> 00:36:13.897
<v Vera>Sie wird noch genug anderes finden, gehe ich mal von da aus.

00:36:14.457 --> 00:36:17.139
<v Vera>Wo ich auch immer Probleme mit habe, hat zwar mit Dialogen nichts zu tun.

00:36:17.860 --> 00:36:21.402
<v Vera>Ich bin ja noch so eine Generation, die in der Schule aufgewachsen ist,

00:36:21.402 --> 00:36:23.544
<v Vera>dass vor und und oder kein Komma kommt.

00:36:24.365 --> 00:36:26.966
<v Vera>Und ich tue mich mit jedem Komma vor und und oder schwer.

00:36:28.348 --> 00:36:33.130
<v Vera>Und das muss ich tausend mal. Man muss ja immer, wie heißt das jetzt,

00:36:33.130 --> 00:36:36.653
<v Vera>wenn das kein ganzer Satz ist Satz ist, oder wenn es ein ganzer Satz ist,

00:36:36.653 --> 00:36:37.694
<v Vera>ich verstehe das auch nicht.

00:36:37.694 --> 00:36:42.577
<v Tamara>Das hat jetzt eigentlich nicht direkt mit Dialogen zu tun,

00:36:42.577 --> 00:36:46.920
<v Tamara>aber also wenn quasi ein eingeschobener Nebensatz ist,

00:36:46.920 --> 00:36:51.523
<v Tamara>auf den dann ein Und folgt, dann ist dort deswegen ein Komma,

00:36:51.523 --> 00:36:55.736
<v Tamara>weil halt eingeschobene Nebensätze durch Komma vorne und hinten abgetrennt werden.

00:36:55.736 --> 00:36:57.847
<v Tamara>Also eigentlich hat das Komma dann gar nichts mit dem Und zu tun.

00:36:58.328 --> 00:37:02.250
<v Tamara>Und was man auch machen kann, ist, wenn du einen Hauptsatz hast,

00:37:02.250 --> 00:37:04.732
<v Tamara>Und dann wird hinten noch was nachgeschoben.

00:37:05.552 --> 00:37:07.013
<v Tamara>Also keine Ahnung.

00:37:07.954 --> 00:37:10.074
<v Tamara>Heute gibt es sämtliche Kleider zum Verkauf.

00:37:13.157 --> 00:37:17.060
<v Tamara>Was weiß ich. Also so ein längerer Satz zu diesen Kleidern. Und da kommt noch

00:37:17.060 --> 00:37:19.320
<v Tamara>so Nachschub und das alles zum halben Preis.

00:37:22.326 --> 00:37:26.789
<v Tamara>Dann hat das so einen hervorgehobenen Charakter, dann darf man da auch ein Komma

00:37:26.789 --> 00:37:30.812
<v Tamara>setzen. Aber wenn du quasi gleichgestellte Nebensätze nebeneinander mit einem

00:37:30.812 --> 00:37:33.074
<v Tamara>Und verbindest, dann brauchst du da kein Komma.

00:37:33.555 --> 00:37:36.837
<v Vera>Okay, mal sehen. Das habe ich, was ich hier begreifen werde.

00:37:37.297 --> 00:37:43.582
<v Vera>Zumal da auch die Papyrus-Rechtschreibkontrolle meines Erwissens nicht ganz

00:37:43.582 --> 00:37:45.683
<v Vera>so hundertprozentig funktioniert.

00:37:45.683 --> 00:37:48.045
<v Tamara>Ja, das Problem ist, du kannst den ja auch immer einstellen.

00:37:48.506 --> 00:37:54.010
<v Tamara>Willst du die Variante Dudenempfehlung, willst du die Variante progressiv,

00:37:54.010 --> 00:37:58.013
<v Tamara>willst du die Variante herkömmlich, das kannst du ja einschalten,

00:37:58.013 --> 00:37:59.894
<v Tamara>wie er dich quasi korrigieren soll.

00:37:59.894 --> 00:38:00.795
<v Vera>Okay, ja.

00:38:02.536 --> 00:38:06.479
<v Tamara>Also, die KI ganz alleine kannst du dann doch nicht. Man muss auch ein bisschen mitentscheiden.

00:38:07.480 --> 00:38:11.343
<v Vera>Ja, ja, dafür habe ich ja das Lektorat, ist ja auch gut, kriegen wir da irgendwie hin.

00:38:13.165 --> 00:38:18.168
<v Vera>Ja, aber ich wollte noch mal zu den Inquits kommen. Ich habe letztens so einen Hinweis gelesen,

00:38:18.168 --> 00:38:21.110
<v Vera>Da wollte ich eigentlich vorher noch nachgeforscht haben, habe ich vergessen,

00:38:21.110 --> 00:38:25.593
<v Vera>dass es einen Emotionsthesaus gibt,

00:38:25.593 --> 00:38:32.138
<v Vera>wo man Begriffe, wenn man Emotionen beschreiben will und gerade so in Dialogen

00:38:32.138 --> 00:38:39.344
<v Vera>und der Wortschatz aufgebraucht ist, den man hat dafür, dass man da nachgucken kann.

00:38:39.344 --> 00:38:42.126
<v Vera>Und da gibt es alle möglichen Beispiele, wie man das beschreiben kann.

00:38:42.126 --> 00:38:44.432
<v Vera>Ich habe da einen Artikel darüber gelesen. Ich muss mal sehen,

00:38:44.432 --> 00:38:47.489
<v Vera>ob ich das noch finde. dann hänge ich da mal einen Link in die Shownotes.

00:38:48.540 --> 00:38:50.351
<v Vera>Aber das fand ich ja zu dem Thema interessant.

00:38:51.772 --> 00:38:53.954
<v Tamara>Ja, sicher, da kann man sich noch mal inspirieren lassen.

00:38:54.454 --> 00:38:58.176
<v Vera>Gerade bei den Inquits und bei den Sachen, was mache ich so,

00:38:58.176 --> 00:39:02.539
<v Vera>um den Dialog noch lebendiger zu machen. Das Thema Papst im Pool hatten wir ja schon mal.

00:39:03.280 --> 00:39:05.181
<v Tamara>Die Folge können wir noch mal verlinken.

00:39:05.181 --> 00:39:11.405
<v Vera>Mhm. Weil da braucht es immer noch mal so Inspiration.

00:39:13.487 --> 00:39:17.390
<v Vera>Ich habe ja mal den Eindruck, dass ich mich da tausendfach wiederhole.

00:39:17.390 --> 00:39:20.392
<v Vera>Ich meine, das ist jetzt das zwölfte Buch, das ich schreibe.

00:39:21.493 --> 00:39:23.074
<v Tamara>Und Sie trinken immer noch Kaffee.

00:39:23.074 --> 00:39:28.078
<v Vera>Wir trinken immer noch Kaffee, genau. Aber wir hatten das ja letzte Woche in

00:39:28.078 --> 00:39:30.059
<v Vera>der Folge mit der Elke Bergsmann,

00:39:30.059 --> 00:39:34.503
<v Vera>die hat schon 33 Mal gesagt, dass die Leser und Leserinnen das ja auch geradezu

00:39:34.503 --> 00:39:38.486
<v Vera>möchten, dass da eine gewisse Kontinuität ist.

00:39:38.566 --> 00:39:42.447
<v Vera>Und ich habe gerade bei meinen Bienenromanen ja auch schon oft das Feedback

00:39:42.447 --> 00:39:47.009
<v Vera>bekommen, dass so die Szenen, wo sie bei Oma am Küchentisch sitzen, die das liebste sind.

00:39:47.609 --> 00:39:50.871
<v Tamara>Ich glaube, da kannst du halt auch wieder so ein Zwischending finden.

00:39:50.871 --> 00:39:58.033
<v Tamara>Natürlich sind so quasi liebgewonnene Settings irgendwie total toll in so einer Reihe.

00:39:59.576 --> 00:40:04.599
<v Tamara>Aber du kannst natürlich auch für besonders emotionale oder wichtige Gespräche

00:40:04.599 --> 00:40:09.543
<v Tamara>einfach schauen, ob du eine Umgebung findest und auch Requisiten findest,

00:40:09.543 --> 00:40:11.204
<v Tamara>die das Gespräch stützen können.

00:40:11.204 --> 00:40:15.087
<v Tamara>Also, wenn ich jetzt irgendwas in der Hand habe, was sich dazu eignet,

00:40:15.087 --> 00:40:19.630
<v Tamara>dass ich es wütend auf den Tisch knalle, weil es eben ein Streitgespräch ist,

00:40:19.630 --> 00:40:23.212
<v Tamara>dann ist das natürlich sehr hilfreich. Oder wenn ich irgendwo gegentreten kann oder so.

00:40:24.654 --> 00:40:28.016
<v Vera>Ja, da muss ich mir auch noch mal ein bisschen was mehr... Ich erarbeite mittlerweile

00:40:28.016 --> 00:40:35.588
<v Vera>eine Buchvorbereitungsliste in meinem heißgeliebten Evernote,

00:40:35.588 --> 00:40:38.844
<v Vera>wo ich jetzt schon Fragen drin habe,

00:40:38.844 --> 00:40:42.766
<v Vera>wer ist überhaupt der Tote oder die Tote,

00:40:42.766 --> 00:40:50.212
<v Vera>wer ist der Mörder, was ist die Auffindesituation, was sind erster,

00:40:50.212 --> 00:40:56.636
<v Vera>zweiter, dritter, Verdächtiger, Verdächtige, Was ist die Nebenhandlung?

00:40:57.697 --> 00:41:05.202
<v Vera>Gerade bei Biene, dann ermittelt die ja und dann habe ich meistens noch so einen

00:41:05.202 --> 00:41:09.285
<v Vera>Nebenfall, der mir einfach die Gelegenheit gibt, noch so ein bisschen Abwechslung da reinzubringen.

00:41:09.626 --> 00:41:12.588
<v Vera>Sonst sind die zu konzentriert immer nur auf das eine.

00:41:13.829 --> 00:41:18.112
<v Vera>Solche Sachen, das habe ich schon. Und mittlerweile habe ich da auch eine Spalte,

00:41:18.112 --> 00:41:21.934
<v Vera>mögliche Situationen oder Plätze für Dialoge.

00:41:23.556 --> 00:41:28.660
<v Vera>Welche bäbst du im Pool? Ich liebe ja immer noch meine Wassergymnastik-Szene

00:41:28.660 --> 00:41:32.783
<v Vera>in Frau Appeldorn, die ich ja jetzt auch gleich als Aufhänger für den nächsten

00:41:32.783 --> 00:41:34.624
<v Vera>Fall genommen habe, bei dem toten Bademeister.

00:41:35.084 --> 00:41:38.767
<v Vera>Die findet nämlich erst nach der Wassergymnastik den toten Bademeister.

00:41:40.689 --> 00:41:45.252
<v Vera>Und sodass ich mir vorher darüber Gedanken mache, dass ich da ein bisschen mehr

00:41:45.252 --> 00:41:48.594
<v Vera>Fundus habe, um nachher darauf zugreifen zu können.

00:41:49.135 --> 00:41:54.302
<v Tamara>Und ich glaube, du kannst aber auch durchaus Plätze, die vielleicht gar nicht

00:41:54.302 --> 00:42:00.069
<v Tamara>so aufregend sind, durch bestimmte Umstände interessanter machen.

00:42:00.069 --> 00:42:04.735
<v Tamara>Also wenn man jetzt draußen im Café sitzt und an seinem Kaffee nippt,

00:42:04.735 --> 00:42:06.617
<v Tamara>Plötzlich gibt es einen Platzregen.

00:42:09.427 --> 00:42:14.410
<v Tamara>Ich denke gerade an eine lustige reale Situation, da habe ich tatsächlich mit

00:42:14.410 --> 00:42:18.574
<v Tamara>dem Danny R. Wood mich in Saarbrücken getroffen und wir haben draußen vor einem

00:42:18.574 --> 00:42:21.296
<v Tamara>Kaffee was getrunken und war im Sommer.

00:42:21.796 --> 00:42:26.260
<v Tamara>Und diese Sonnenblende war rausgefahren, auf der sich aber vorher,

00:42:26.260 --> 00:42:30.623
<v Tamara>als es geregnet hat, sehr viel Wasser gesammelt hat, das mit einem Mal sehr

00:42:30.623 --> 00:42:32.084
<v Tamara>plötzlich neben uns abstürzte.

00:42:33.566 --> 00:42:36.008
<v Tamara>Sowas wäre ja ganz lustig auch mal in so einem Dialog.

00:42:36.528 --> 00:42:40.391
<v Vera>Ja, das sind oft auch so naheliegenden Kleinigkeiten, auf die man dann,

00:42:40.391 --> 00:42:43.727
<v Vera>man sucht immer nach den großen Dingen und diese Kleinigkeiten,

00:42:43.727 --> 00:42:47.566
<v Vera>die, also mir zumindest dann, manchmal nicht ein.

00:42:47.897 --> 00:42:52.960
<v Tamara>Ich muss gestehen, ich finde sowieso, dass in den meisten Romanen viel zu wenig Wetter passiert.

00:42:54.362 --> 00:42:58.165
<v Vera>Ja, das stimmt. Das stimmt. Da denke ich auch viel zu wenig drüber nach.

00:42:58.625 --> 00:43:03.509
<v Vera>So ich hab's jetzt manchmal jetzt im aktuellen ist auch so weil die meine bin

00:43:03.509 --> 00:43:09.293
<v Vera>ja im regelfalle mit dem fahrrad zum büro fährt und dann habe ich jetzt eine

00:43:09.293 --> 00:43:15.237
<v Vera>szene wo sie da total nass wird und dann bei hago dafür kämpft dass den firmenwagen kriegt.

00:43:16.719 --> 00:43:18.539
<v Vera>Da habe ich ja dann auch elektrowagen.

00:43:20.201 --> 00:43:24.504
<v Vera>Nee, ich hab ja dann auf Social Media auch gefragt, ich wollte das möglichst

00:43:24.504 --> 00:43:26.966
<v Vera>uncoolste Automodell finden.

00:43:26.966 --> 00:43:28.047
<v Tamara>Okay, was ist es?

00:43:28.047 --> 00:43:30.970
<v Vera>Das ist ein Dacia. Dacia Duster hat sie jetzt.

00:43:32.252 --> 00:43:34.614
<v Tamara>Ach, die sind doch ganz schön, die Duster.

00:43:34.614 --> 00:43:39.199
<v Vera>Aber nicht cool. Also, Hargo fährt einen Aston Martin.

00:43:39.199 --> 00:43:42.803
<v Tamara>Ich dachte jetzt an dieses Auto, ich weiß gar nicht, ist das Renault,

00:43:42.803 --> 00:43:45.325
<v Tamara>das so einen komischen Hubbel vorne hat.

00:43:45.666 --> 00:43:47.047
<v Vera>Also, ist der Fiat Multipla.

00:43:49.796 --> 00:43:56.161
<v Tamara>Keine Ahnung, der sieht aus wie ein viel zu dicker Fuß mit Wassereinlagerung,

00:43:56.161 --> 00:43:58.062
<v Tamara>der in einen zu kleinen Schuh gequetscht wird.

00:43:58.062 --> 00:44:01.985
<v Vera>Ja, aber der ist ja ein älteres, den gibt es ja so nicht mehr.

00:44:02.306 --> 00:44:06.789
<v Vera>Nein, ich hab sie jetzt in datschier, das da. Sie hat ja gehofft,

00:44:06.789 --> 00:44:11.332
<v Vera>wenn hier der Hargo in Aston Martin fährt, dass die jetzt irgendwas Cooles kriegt.

00:44:12.854 --> 00:44:17.116
<v Vera>Jetzt hat sie einen datschier. Der spielt auch noch eine andere Rolle,

00:44:17.116 --> 00:44:18.157
<v Vera>aber das erzähle ich jetzt nicht.

00:44:22.920 --> 00:44:27.463
<v Vera>Ja, aber wie gesagt, diese Kleinigkeiten, die man auch so selbstverständlich

00:44:27.463 --> 00:44:31.345
<v Vera>mitnimmt in seinem normalen Lebensalltag, dass man die da nochmal so reinnimmt,

00:44:31.345 --> 00:44:32.746
<v Vera>um das Ganze lebendiger zu machen.

00:44:33.246 --> 00:44:35.007
<v Vera>Das muss ich mir auch jedes Mal sagen.

00:44:37.269 --> 00:44:39.290
<v Vera>Aber es passiert doch zu selten.

00:44:40.190 --> 00:44:43.942
<v Tamara>Was mein Anliegen noch wäre zum Thema Dialoge,

00:44:43.942 --> 00:44:50.837
<v Tamara>ist, dass man sich unbedingt bei jedem Dialog Gedanken darüber machen sollte,

00:44:50.837 --> 00:44:57.082
<v Tamara>was alle Anwesenden wissen und was ihre jeweiligen Ziele in dem Moment oder

00:44:57.082 --> 00:44:58.163
<v Tamara>in diesem Gespräch sind.

00:44:58.163 --> 00:45:01.785
<v Tamara>Weil es gibt leider, egal ob in Romanen,

00:45:01.785 --> 00:45:07.230
<v Tamara>von erfahrenen oder nicht erfahrenen Leuten bis hin zu großen Hollywood-Filmen

00:45:07.230 --> 00:45:10.362
<v Tamara>immer wieder Szenen und Dialoge,

00:45:10.362 --> 00:45:14.765
<v Tamara>wo ganz deutlich wird, dass sie einzig und allein deswegen geführt werden,

00:45:14.765 --> 00:45:18.477
<v Tamara>damit die Lesenden oder Zuschauenden irgendwas erfahren.

00:45:18.477 --> 00:45:22.118
<v Tamara>Und eigentlich wissen es die Leute, die das Gespräch führen, größtenteils schon.

00:45:23.979 --> 00:45:29.061
<v Tamara>Und das ist so dieses, ja, also zum Beispiel,

00:45:29.061 --> 00:45:34.603
<v Tamara>wenn ich jetzt sage, du, Vera, ich finde das ganz toll, dass du jetzt schon

00:45:34.603 --> 00:45:39.264
<v Tamara>dein zwölftes Buchschreibs, das ja wieder von Frau Appeldorn handelt.

00:45:40.008 --> 00:45:41.489
<v Vera>Stimmt überhaupt nicht, aber egal.

00:45:44.231 --> 00:45:44.891
<v Tamara>Stimmt nicht?

00:45:44.891 --> 00:45:48.193
<v Vera>Nein, es ist vor Biene. Ja, okay.

00:45:48.193 --> 00:45:51.295
<v Tamara>Also stellen wir uns vor, ich hätte es richtig gesagt.

00:45:54.418 --> 00:45:59.281
<v Tamara>Es würde einfach keinen Sinn machen, weil wenn ich es richtig gesagt hätte, wüsste ich es.

00:46:00.542 --> 00:46:04.205
<v Tamara>Vera weiß es sowieso. Also ist dieser Satz nur dann sinnvoll,

00:46:04.205 --> 00:46:08.208
<v Tamara>wenn ich ihn vor jemand anderem, also entweder dem Leser der Leserin jetzt hier

00:46:08.208 --> 00:46:13.071
<v Tamara>im Podcast eben den Zuhörenden sage und es hat überhaupt keinen Sinn,

00:46:13.071 --> 00:46:18.095
<v Tamara>dass wenn wir unter uns wären, dieser Satz irgendwie geäußert worden wäre.

00:46:18.095 --> 00:46:18.995
<v Vera>Ja, das stimmt.

00:46:18.995 --> 00:46:23.098
<v Tamara>Und das finde ich immer sehr, das reißt mich total aus dem Lesen raus,

00:46:23.098 --> 00:46:25.860
<v Tamara>wenn ich merke, das hier wird gerade nur für mich gemacht.

00:46:25.860 --> 00:46:30.403
<v Vera>Ja, das stimmt. Das wirkt aber auch nicht organisch.

00:46:30.403 --> 00:46:31.164
<v Tamara>Genau.

00:46:31.164 --> 00:46:35.067
<v Vera>Das sind so Sachen, wie gesagt, wenn ich da so, also ich wirklich,

00:46:35.067 --> 00:46:38.069
<v Vera>also ich spiele, du Du hast ja auch deinen Kurs so schauspielerisch,

00:46:38.069 --> 00:46:40.051
<v Vera>ich spiele die Szenen ja von meinem inneren Auge.

00:46:40.651 --> 00:46:44.494
<v Vera>Und da passt sowas auch nicht in die Emotionen, in diesen Rhythmus.

00:46:45.696 --> 00:46:49.278
<v Tamara>Ich finde, organisch ist ein ganz, ganz wichtiges Stichwort eigentlich für alles,

00:46:49.278 --> 00:46:50.959
<v Tamara>was mit Dialog zu tun hat.

00:46:50.959 --> 00:46:55.142
<v Vera>Ja, ich kenne das. Mein früherer Theaterregisseur hat das immer benutzt.

00:46:55.142 --> 00:46:57.864
<v Vera>Wenn man irgendwie einen Gang macht, dann sagt er, der war jetzt nicht organisch.

00:46:57.864 --> 00:46:58.304
<v Tamara>Ja, genau.

00:47:02.028 --> 00:47:03.509
<v Vera>Da hat sich das mir eingeprägt.

00:47:04.649 --> 00:47:08.472
<v Tamara>Ja, du kannst da so viel übertragen, also dann geht halt eine Person auf der

00:47:08.472 --> 00:47:13.035
<v Tamara>Bühne nur deswegen neben die Tür, weil sie genau weiß, dass gleich jemand die

00:47:13.035 --> 00:47:18.238
<v Tamara>Tür aufreißt und sie an den Kopf knallt oder so. Aber das macht halt eigentlich keinen Sinn.

00:47:18.238 --> 00:47:23.242
<v Vera>Ja, ja, genau. Da ist ja auch, und leider auch gerade beim Theaterspielen,

00:47:23.242 --> 00:47:26.524
<v Vera>da wird oft gefragt, mit welcher Intention gehst du denn da jetzt hin?

00:47:26.524 --> 00:47:31.747
<v Vera>Warum machst du das? Und damit das halt, wie gesagt, organisch wirkt und nicht

00:47:31.747 --> 00:47:34.553
<v Vera>so einfach. Er macht es jetzt, damit er richtig dasteht.

00:47:35.074 --> 00:47:38.822
<v Vera>Und das ist natürlich klar. Das ist bei Dialogen, aber auch bei anderen Szenarien

00:47:38.822 --> 00:47:41.786
<v Vera>im Buch ein ganz wichtiger Punkt, was ich sehe bei Liebesromanen.

00:47:45.456 --> 00:47:49.779
<v Vera>Häufig finde, wenn die Leute da, wir müssen die ja irgendwie zusammenbringen.

00:47:50.079 --> 00:47:51.561
<v Vera>Man weiß ja auch, dass sie sich kriegen.

00:47:52.922 --> 00:47:57.065
<v Tamara>Ja, ja, die Frage ist immer, dass wie und wann und welche Hürden gibt es?

00:47:57.065 --> 00:48:00.507
<v Vera>Ja, ja, genau. Also da habe ich dann schon mal so bei Dingen,

00:48:00.507 --> 00:48:05.151
<v Vera>die ich so vorab lesen durfte oder sollte, wahrscheinlich jetzt nicht mehr darf.

00:48:07.133 --> 00:48:09.834
<v Vera>Ja, also ich muss sagen, ich bin bei so Sachen relativ empfindlich.

00:48:11.036 --> 00:48:14.739
<v Vera>Ja, und wie du ja weißt, neige ich auch schon mal dazu, die Dinge klarer zu

00:48:14.739 --> 00:48:17.281
<v Vera>sagen, es kommt nicht immer gut.

00:48:18.302 --> 00:48:22.905
<v Tamara>Ja gut, aber wenn ich die Kritik von meinen Testlesen nicht hören will,

00:48:22.905 --> 00:48:25.627
<v Tamara>dann lese ich sie halt später in der Rezension auf anderer Sinne.

00:48:25.627 --> 00:48:28.389
<v Tamara>Das muss ich mir halt überlegen, was mir lieber ist.

00:48:29.971 --> 00:48:34.874
<v Vera>Ja, wobei ich jetzt meinen Geschmack oder meinen Empfinden jetzt nicht für allgemeingültig halte.

00:48:35.455 --> 00:48:39.418
<v Tamara>Nee, letzten Endes muss ja der Autor, die Autorin dann auch entscheiden,

00:48:39.418 --> 00:48:41.079
<v Tamara>was mache ich mit diesem Feedback.

00:48:41.079 --> 00:48:46.003
<v Tamara>Aber man ist sich dann zumindest bewusst, diese Wirkung kann mein Text haben.

00:48:46.003 --> 00:48:51.527
<v Tamara>Dann muss ich halt abwägen, okay, ist das was, was bei vielen passieren wird?

00:48:51.527 --> 00:48:52.567
<v Tamara>Ist das jetzt eine Einzelmeinung?

00:48:55.050 --> 00:48:59.012
<v Tamara>Das muss man selbst entscheiden. Aber ich finde es wichtig zu wissen,

00:48:59.012 --> 00:49:02.095
<v Tamara>was irgendwie jemand empfinden kann bei einem Text.

00:49:03.276 --> 00:49:07.659
<v Vera>Ja, man muss sich zumindest damit auseinandergesetzt haben und das habe ich auch schon mal,

00:49:07.659 --> 00:49:11.182
<v Vera>dass halt gerade jetzt, wenn es so bei Kriminalfällen geht, hier auch schon

00:49:11.182 --> 00:49:14.204
<v Vera>ein bisschen um die Logik des Falles und ist nachvollziehbar,

00:49:14.204 --> 00:49:19.088
<v Vera>wie das aufgelöst wird, sind die Reaktionen der Personen, der Handelpersonen nachvollziehbar.

00:49:21.931 --> 00:49:25.426
<v Vera>Und klar, da gibt es schon mal unterschiedliche Sichtweisen,

00:49:25.426 --> 00:49:28.915
<v Vera>aber ich muss mir als Autorin dann schon sagen, okay.

00:49:31.028 --> 00:49:35.591
<v Vera>Kann ich mich mit dem Weg identifizieren. Es ist ja auch so,

00:49:35.591 --> 00:49:39.134
<v Vera>gerade bei einem Krimi, es wird ja nicht jedes Detail beschrieben.

00:49:39.134 --> 00:49:40.214
<v Vera>Es gibt ja immer einen Spielraum.

00:49:42.216 --> 00:49:45.298
<v Vera>Abgesehen davon, dass man keiner weiß, wie Menschen reagieren.

00:49:46.159 --> 00:49:47.820
<v Vera>Die können unterschiedlich reagieren.

00:49:48.761 --> 00:49:56.006
<v Vera>Und es ist ja anders als im Fernsehkrimi, wo vieles einfach gezeigt wird.

00:49:57.888 --> 00:50:02.370
<v Vera>Schreibe ich jetzt gerade, wenn meine Biene da ermittelt. Die verfolgt den Täter

00:50:02.370 --> 00:50:04.852
<v Vera>oder die Täterin ja jetzt nicht jede Minute.

00:50:04.852 --> 00:50:11.517
<v Vera>Das heißt, was die in den zwei Tagen machen, wo ich sie nicht beobachte,

00:50:11.517 --> 00:50:13.678
<v Vera>weiß ich nicht. Und da gibt es einen Spielraum.

00:50:15.740 --> 00:50:19.342
<v Vera>Und da kann ich halt von Sachen ausgehen, die in meinem Kopf sind.

00:50:19.863 --> 00:50:24.986
<v Vera>Ich muss halt dafür sorgen, dass die Leser und Leserinnen das irgendwie halt,

00:50:25.627 --> 00:50:32.111
<v Vera>ja, akzeptieren und sagen, okay, ja, wäre so möglich, ist für mich nachvollziehbar.

00:50:33.853 --> 00:50:36.415
<v Vera>Aber es gibt halt auch tausend andere Wege, ne?

00:50:39.197 --> 00:50:42.379
<v Vera>Und wenn dann so eine, wenn dann irgendwie eine Kritik kommt von jemandem,

00:50:42.379 --> 00:50:45.821
<v Vera>der da sagt, okay, ja, nee, das ist aber jetzt für mich nicht nachvollziehbar,

00:50:45.821 --> 00:50:48.363
<v Vera>unlogisch, warum macht die Pivot das jetzt so?

00:50:49.944 --> 00:50:54.227
<v Vera>Ja, dann kann ich das annehmen, kann sagen, ja, sie hat Recht,

00:50:54.227 --> 00:50:59.471
<v Vera>ich sehe das auch so, jetzt wo ich es weiß, oder sage, nee, meine Figur macht das eben so.

00:51:00.552 --> 00:51:03.594
<v Tamara>Ja, das kommt ja auch extrem darauf an, wo jemand steht.

00:51:03.594 --> 00:51:10.019
<v Tamara>Also ich habe das oft bei Streitgesprächen, dass dann die einen Testleser total

00:51:10.019 --> 00:51:13.261
<v Tamara>bei der einen Person sind, die anderen sind total bei der anderen Person,

00:51:13.261 --> 00:51:18.045
<v Tamara>je nachdem, was man eben auch selber schon so erlebt hat, wie die eigene Einstellung ist und so weiter.

00:51:18.985 --> 00:51:21.887
<v Tamara>Was mich aber auch gerade noch auf was bringt, und, ähm...

00:51:23.726 --> 00:51:27.388
<v Tamara>Apropos verschiedene Situationen, also ich finde, das ist halt auch was,

00:51:27.388 --> 00:51:30.930
<v Tamara>worauf man achten kann, vielleicht noch mal zu deiner Frage vom Anfang.

00:51:33.912 --> 00:51:37.374
<v Tamara>Wie umgangssprachlich zum Beispiel jemand spricht, das hängt ja auch sehr darauf

00:51:37.374 --> 00:51:39.595
<v Tamara>an, einfach mit wem ich spreche.

00:51:40.436 --> 00:51:43.658
<v Tamara>Und ich finde, das ist schon was, was man auch beachten sollte.

00:51:43.658 --> 00:51:48.581
<v Vera>Ja, natürlich. Also, jetzt mal bei meiner Biene zu bleiben, die spricht natürlich,

00:51:48.581 --> 00:51:56.205
<v Vera>wenn sie in irgendeiner offiziellen Funktion ist, anders als sie mit ihrer Oma spricht und sowas.

00:51:56.205 --> 00:51:59.788
<v Vera>Also das, ja, das war eine...

00:51:59.788 --> 00:52:04.351
<v Tamara>Und das kann sich auch in sich dann nochmal verändern. Also wenn ich zum Beispiel mit irgendeiner,

00:52:04.351 --> 00:52:10.455
<v Tamara>keine Ahnung, auf der Arbeit zum Beispiel eine neue Stelle anfange und mit meinem

00:52:10.455 --> 00:52:14.838
<v Tamara>Chef dann sehr sachlich und formell spreche,

00:52:14.838 --> 00:52:20.562
<v Tamara>aber vielleicht fünf Jahre später dann eher wie mit einem guten Bekannten.

00:52:20.562 --> 00:52:25.785
<v Tamara>Also das kann sich auch innerhalb der Geschichte verändern und quasi auch,

00:52:25.785 --> 00:52:29.228
<v Tamara>Also du kannst ja im Prinzip dann mit der Art, wie die Figur spricht,

00:52:29.228 --> 00:52:33.470
<v Tamara>auch die Dynamik der Beziehung in Anführungszeichen beschreiben.

00:52:33.470 --> 00:52:35.392
<v Tamara>Du beschreibst es eben nicht, sondern du zeigst es.

00:52:36.132 --> 00:52:39.674
<v Vera>Ja, absolut. Ja, dem kann ich nichts hinzufügen.

00:52:43.418 --> 00:52:47.019
<v Vera>Ja, also was meinst du Tamara? Haben wir das Thema Dialoge weitreichend beleuchtet?

00:52:51.042 --> 00:52:55.685
<v Tamara>Ich glaube, über Dialoge könnte man noch mindestens 10 Stunden sprechen, aber...

00:52:55.765 --> 00:52:56.946
<v Vera>Du, ich nicht.

00:52:56.946 --> 00:52:57.987
<v Tamara>Also, ich bin durch.

00:53:01.009 --> 00:53:03.110
<v Vera>Wie ich ja schon am Anfang gesagt habe, ich mache die ja einfach.

00:53:03.470 --> 00:53:05.812
<v Vera>Ich habe gar nicht so einen Riesenkopf da drum.

00:53:06.533 --> 00:53:09.254
<v Vera>Aber vielleicht sollte ich ja, vielleicht wäre ich ja dann reich und berühmt. Wer weiß.

00:53:09.254 --> 00:53:10.455
<v Tamara>Wer weiß, wer weiß.

00:53:11.516 --> 00:53:14.238
<v Vera>Ja, da sind wir wieder bei den Fragen aller Fragen.

00:53:14.638 --> 00:53:19.501
<v Tamara>Also, wenn euch noch irgendwelche Aspekte gefehlt haben, dann könnt ihr uns das gerne schreiben.

00:53:20.982 --> 00:53:24.404
<v Tamara>Vielleicht schreiben wir euch zurück oder machen mal eine Folge, eine Folge-Folge.

00:53:27.206 --> 00:53:30.268
<v Tamara>Also wir schreiben euch auf jeden Fall zurück, aber vielleicht ist es dann auch

00:53:30.268 --> 00:53:32.630
<v Tamara>Inspiration. Das tun wir immer.

00:53:33.330 --> 00:53:36.312
<v Vera>Genau, mit uns könnt ihr auch reden, wie euch der Schnabel gewachsen ist.

00:53:36.312 --> 00:53:37.673
<v Vera>Also das ist völlig okay.

00:53:37.873 --> 00:53:39.714
<v Tamara>Also fast, also nicht gemein sein.

00:53:39.714 --> 00:53:44.457
<v Vera>Nein, gemein. Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass unsere Hörer und Hörerinnen gemein sind.

00:53:44.457 --> 00:53:44.897
<v Tamara>Nein.

00:53:44.897 --> 00:53:45.758
<v Vera>Kann gar nicht sein.

00:53:49.100 --> 00:53:56.444
<v Vera>Wir freuen uns über Rückmeldungen jeder Art und unsere kleine,

00:53:56.444 --> 00:53:59.265
<v Vera>zarte Autorin im Seele Er will gestreichelt werden.

00:54:01.264 --> 00:54:04.566
<v Vera>Ansonsten habe ich das Gefühl, das ist irgendwie alles gesagt, Tamara.

00:54:05.147 --> 00:54:06.988
<v Tamara>Für heute ist mal alles gesagt.

00:54:06.988 --> 00:54:10.331
<v Vera>Ja, für nächste Woche fällt uns wieder was ein. Ihr könnt uns natürlich auch

00:54:10.331 --> 00:54:13.993
<v Vera>gerne eure Wünsche und Vorschläge schicken. Es ist immer in den Shownotes ein

00:54:13.993 --> 00:54:15.714
<v Vera>Link drin. Da gibt es einen kleinen Fragebogen.

00:54:16.055 --> 00:54:19.957
<v Vera>Schreibt rein, was ihr so wünscht. Wir haben ja schon die ein oder anderen davon umgesetzt.

00:54:20.878 --> 00:54:25.615
<v Vera>Und es laufen auch noch diverse Anfragen. Also falls du zum Beispiel irgendeinen

00:54:25.615 --> 00:54:29.105
<v Vera>Wunschgast hast, den wir gerne mal fragen sollten, Also scheut auch nicht,

00:54:29.105 --> 00:54:33.548
<v Vera>wir haben auch keine Angst vor Berühmtheiten, auch wenn die uns selten antworten.

00:54:35.349 --> 00:54:37.040
<v Tamara>Idealerweise habt ihr natürlich schon Kontakt.

00:54:37.040 --> 00:54:41.213
<v Vera>Ja, das ist natürlich das Allerbeste, wenn ihr zu irgendwem spannendes Kontakt

00:54:41.213 --> 00:54:42.614
<v Vera>habt und den herstellen könnt.

00:54:42.614 --> 00:54:49.219
<v Vera>Also wir freuen uns über jedes Feedback, Rückmeldungen und natürlich auch darüber,

00:54:49.219 --> 00:54:55.223
<v Vera>dass ihr uns teilt und unsere Folgen verbreitet und den Buch bei Bibliothon abonniert.

00:54:56.886 --> 00:55:01.273
<v Vera>Ich glaub, jetzt hab ich alles aufgezählt. Ich würde sagen, Tamara,

00:55:01.273 --> 00:55:02.395
<v Vera>sind wir fertig für heute.

00:55:02.395 --> 00:55:04.038
<v Tamara>Ja, macht dat jut.

00:55:04.419 --> 00:55:06.682
<v Vera>Macht dat jut. Also, bis dahin. Tschüss.

00:55:06.682 --> 00:55:07.183
<v Tamara>Ciao.