WEBVTT

00:00:00.005 --> 00:00:07.945
<v Vera>In Folge 248 von die zwei von der Talkstelle geht es um die Schreibregeln aller Schreibregeln.

00:00:08.565 --> 00:00:12.405
<v Vera>Show, don't tell. Und wir haben Thomas Stellenbusch eingeladen,

00:00:12.525 --> 00:00:18.345
<v Vera>der gerade ein kleines Büchlein dazu geschrieben hat, wie man Tell-Passagen findet.

00:00:18.565 --> 00:00:22.605
<v Vera>Und wir haben über konkrete Passagen in meinem Manuskript gesprochen.

00:00:23.125 --> 00:00:25.425
<v Vera>Und ich sage jetzt nicht, was dabei rausgekommen ist.

00:00:25.665 --> 00:00:29.445
<v Tamara>Ich will nur noch ergänzen, Thomas hat mir aus dem Herzen gesprochen.

00:00:29.445 --> 00:00:32.365
<v Tamara>Und es war ein tolles Gespräch und hört auf jeden Fall rein.

00:00:36.265 --> 00:00:37.465
<v Tamara>Die 2,

00:00:50.585 --> 00:00:56.705
<v Tamara>Ihr Lieben, Folge 248 von Die 2 von der Talkstelle und mir gegenüber sitzt die

00:00:56.705 --> 00:01:00.765
<v Tamara>liebe Vera Nentwig. Mein Name ist Tamara Leonhardt und ich sage Hallo.

00:01:01.305 --> 00:01:07.705
<v Vera>Ja, Hallöschön, liebe Tamara. Ja, mir fällt gar nicht ein, was ich so sagen soll.

00:01:09.545 --> 00:01:11.605
<v Tamara>Okay, wie läuft es denn mit deinem Schreiben?

00:01:12.265 --> 00:01:17.445
<v Vera>Oh ja, da habe ich jetzt, ich habe so das Gefühl, dass ich am Wochenende den

00:01:17.445 --> 00:01:19.445
<v Vera>Knoten durchschnitten habe.

00:01:20.305 --> 00:01:23.285
<v Vera>Also eigentlich wollte ich am Wochenende ganz viel schreiben,

00:01:23.425 --> 00:01:27.645
<v Vera>aber irgendwie, ich kam Samstag nicht so von der Stelle Und dann habe ich alles

00:01:27.645 --> 00:01:32.545
<v Vera>nochmal hinterfragt und das Wochenende genutzt, so das Konzept,

00:01:32.825 --> 00:01:34.905
<v Vera>also die Grundidee, wie ich sie bisher hatte,

00:01:35.625 --> 00:01:39.185
<v Vera>nochmal so umzukrämpen, nochmal durchzudenken.

00:01:40.045 --> 00:01:45.245
<v Vera>Und da sind wir so bis zum Sonntagnachmittag, sind mir so ein paar Ideen gekommen,

00:01:45.365 --> 00:01:47.805
<v Vera>wie das besser ist. Und das fühlt sich jetzt gut an.

00:01:47.925 --> 00:01:51.905
<v Vera>Und jetzt habe ich wirklich jetzt gut schreiben können und habe jetzt gerade

00:01:51.905 --> 00:01:56.825
<v Vera>ein gutes Gefühl. Ich weiß noch nicht, wie lange es anhält, aber es fühlt sich jetzt gerade gut an.

00:01:57.305 --> 00:01:58.745
<v Tamara>Sehr, sehr schön. Das freut mich.

00:01:59.385 --> 00:02:00.345
<v Vera>Ja, mich auch.

00:02:04.125 --> 00:02:08.265
<v Vera>Unser letztes Gespräch hat ja auch Nachwirkungen gezeigt.

00:02:09.625 --> 00:02:15.905
<v Vera>Ich habe jetzt gerade vorhin bezahlt, habe jetzt einen Tisch bei der Rehbuch,

00:02:16.045 --> 00:02:19.305
<v Vera>da habe ich noch einen Oktober gebucht.

00:02:19.925 --> 00:02:23.885
<v Vera>Ich habe gesagt, ich gehe das Wagnis jetzt nochmal ein. Mit der Messe.

00:02:24.560 --> 00:02:30.200
<v Vera>Schauen wir mal, wie es wirkt. Und ja, ist ja noch ein bisschen hin bis Oktober.

00:02:30.720 --> 00:02:36.700
<v Tamara>Ja, zum Glück. Also die Zeit geht ja schnell, aber wir wollen es nicht übertreiben.

00:02:37.060 --> 00:02:44.940
<v Vera>Nee, nee, also das muss jetzt auch nicht so sein. Ja, wir haben ja auch schöne Neuigkeiten.

00:02:45.400 --> 00:02:46.200
<v Tamara>Ja, genau.

00:02:46.940 --> 00:02:54.740
<v Vera>Im März in Leipzig werden wir ja wieder unsere berühmte Doppelsession machen.

00:02:55.440 --> 00:02:59.880
<v Tamara>Genau. Ihr könnt uns live auf der Bühne sehen, die zwei von der Talkstelle,

00:03:00.040 --> 00:03:02.040
<v Tamara>mit ein bisschen lesen und viel gebabbeln.

00:03:02.340 --> 00:03:04.700
<v Vera>Wir haben doch ja nicht darüber gesprochen, was wir da machen wollen.

00:03:04.760 --> 00:03:05.700
<v Tamara>Ja, jetzt ist es raus.

00:03:06.780 --> 00:03:09.620
<v Vera>Genau, weil du hast in deinem Post geschrieben, Live-Podcast.

00:03:09.800 --> 00:03:11.780
<v Vera>Also nicht, dass die Leute denken, wir nehmen da was auf.

00:03:12.700 --> 00:03:18.140
<v Tamara>So. Wir können ja ein Handy mitlaufen lassen oder was aufgenommen.

00:03:18.380 --> 00:03:23.620
<v Vera>Bei unserer Tonqualität fällt das wahrscheinlich ja nie auf. Und ja,

00:03:24.410 --> 00:03:27.330
<v Vera>Ja, aber auf jeden Fall sind wir da. Du hast den Termin bestimmt im Kopf.

00:03:27.910 --> 00:03:34.030
<v Tamara>Nicht im Kopf, aber auf meinem zweiten Bildschirm. Und zwar ist das am Messe Sonntag am 30.

00:03:34.450 --> 00:03:41.250
<v Tamara>März von 12.30 Uhr bis 13 Uhr im Forum Autoren at Leipzig. Das ist in Halle

00:03:41.250 --> 00:03:47.330
<v Tamara>5 Stand D501 und natürlich kommt das Ganze auch in die Shownotes.

00:03:47.790 --> 00:03:51.490
<v Vera>Genau. Und wenn ihr uns dann treffen wollt, müsst ihr euch dann beeilen,

00:03:51.550 --> 00:03:54.270
<v Vera>weil um 13.15 Uhr fahren wir nach Hause.

00:03:55.530 --> 00:04:00.030
<v Tamara>So ungefähr. Also an dem Tag geht es auf jeden Fall noch heim.

00:04:00.130 --> 00:04:03.230
<v Tamara>Ich weiß nicht, ob du schon einen Zug oder was gebucht hast.

00:04:03.330 --> 00:04:05.890
<v Tamara>Ich fahre mit dem Auto. Du fährst mit dem Auto. Ich bin noch unentschlossen.

00:04:05.950 --> 00:04:08.930
<v Vera>Du weißt doch, dass ich mit dem Auto fahre, weil du vom Hotel bis zur Messe

00:04:08.930 --> 00:04:09.930
<v Vera>mit mir fahren möchtest.

00:04:10.110 --> 00:04:14.990
<v Tamara>Stimmt, jetzt wo du es sagst. Ja, weil einmal sind wir ja von Leipzig aus zusammen

00:04:14.990 --> 00:04:17.430
<v Tamara>mit dem Zug gefahren. Deswegen hatte ich den jetzt im Kopf.

00:04:17.950 --> 00:04:18.950
<v Vera>Nee, ich fahre mit dem Auto.

00:04:18.950 --> 00:04:22.290
<v Tamara>Eine der schlimmsten Zugfahrten meines Lebens und das hatte nichts mit dir zu tun.

00:04:22.810 --> 00:04:26.170
<v Vera>Ja, aber erst nachher, als ich weg war, oder?

00:04:26.570 --> 00:04:28.130
<v Tamara>Nee, schon als du da warst.

00:04:28.330 --> 00:04:32.970
<v Vera>Ach stimmt, ja, ich erinnere mich. Du musst immer, wie ich, ich suche immer,

00:04:33.150 --> 00:04:38.390
<v Vera>ich buche dann immer im Großraumwagen den Einzelsitz. Da hat man seine Ruhe.

00:04:38.750 --> 00:04:42.730
<v Tamara>Ja, ich wollte ja bei dir sitzen.

00:04:43.230 --> 00:04:47.810
<v Vera>Oh, ich konnte es nicht wettmachen. Na gut.

00:04:47.810 --> 00:04:52.990
<v Tamara>Naja, aber zurück zu schöneren Themen als mit Vera Zug fahren.

00:04:53.830 --> 00:04:54.570
<v Vera>Oh, super.

00:04:56.730 --> 00:05:01.170
<v Tamara>Ja, danke für die Rückfrage. Mit meinem Schreiben läuft es auch ganz gut.

00:05:02.110 --> 00:05:02.310
<v Vera>Genau.

00:05:03.210 --> 00:05:07.470
<v Tamara>Ich habe zwar letzte Woche waren wieder Tage dabei, wo ich gegen meines,

00:05:07.550 --> 00:05:12.810
<v Tamara>wie sagt man, meines Vorsatzes,

00:05:14.030 --> 00:05:18.870
<v Tamara>nicht jeden Tag geschrieben habe, aber dafür habe ich am Sonntag den zweieinhalbfachen

00:05:18.870 --> 00:05:27.770
<v Tamara>Wordcount geschrieben und bin jetzt beim zweiten von den wahrscheinlich drei letzten Kapiteln.

00:05:28.150 --> 00:05:30.790
<v Tamara>Ja, ich denke, es wird noch eins danach geben.

00:05:31.990 --> 00:05:33.430
<v Vera>Ich bin immer wieder überrascht.

00:05:33.430 --> 00:05:35.130
<v Tamara>Das Ende ist wirklich ganz nah.

00:05:35.530 --> 00:05:40.270
<v Vera>Ich bin immer überrascht, wie lange du an einem Schluss arbeiten kannst.

00:05:40.370 --> 00:05:42.750
<v Vera>Das wird der längste Schluss, den es je gab.

00:05:42.750 --> 00:05:45.910
<v Tamara>Nee, der ist tatsächlich nicht sehr lang, aber der muss ja doch...

00:05:46.789 --> 00:05:49.849
<v Tamara>Gerade das Ende muss ja schon stimmig sein.

00:05:52.369 --> 00:05:57.769
<v Vera>Stimmig muss es schon sein, aber nicht lang. Ja, ich bin sehr gespannt.

00:05:58.029 --> 00:05:59.569
<v Vera>Ich bin sehr gespannt auf dein Werk.

00:06:00.169 --> 00:06:03.249
<v Tamara>Ansonsten habe ich noch schöne literarische Erlebnisse gehabt.

00:06:03.409 --> 00:06:08.849
<v Tamara>Ich war am Donnerstag in Saarbrücken bei einer Premierenlesung einer Anthologie.

00:06:09.349 --> 00:06:14.109
<v Tamara>Und da war unter anderem auch unser Gast, wann war er bei uns?

00:06:14.109 --> 00:06:18.949
<v Tamara>Ich glaube, der letzte Gast letztes Jahr war es, genau, der Christoph Endres,

00:06:19.129 --> 00:06:21.089
<v Tamara>der mit uns über Science-Fiction gesprochen hat.

00:06:21.829 --> 00:06:25.669
<v Tamara>Der hat da eine Kurzgeschichte beigesteuert zu der Anthologie.

00:06:25.769 --> 00:06:27.849
<v Tamara>Das hatte er ja damals schon angekündigt.

00:06:29.109 --> 00:06:32.829
<v Tamara>Die Anthologie heißt übrigens Basement Tales und das ist Volume 10.

00:06:34.069 --> 00:06:37.129
<v Tamara>Und ich habe mich fast kaputt gelacht.

00:06:37.969 --> 00:06:38.669
<v Vera>Ja, stimmt.

00:06:38.669 --> 00:06:43.229
<v Tamara>Es geht um ein paar Mathematiker, die ein mathematisches Problem zu lösen haben,

00:06:43.449 --> 00:06:44.589
<v Tamara>was sie nicht hinbekommen.

00:06:44.749 --> 00:06:49.369
<v Tamara>Aber sie haben eine Zeitmaschine und können sich ja deswegen die besten MathematikerInnen

00:06:49.369 --> 00:06:50.609
<v Tamara>der Zeitgeschichte holen.

00:06:50.649 --> 00:06:55.089
<v Tamara>Sie entscheiden sich für Isaac Newton, erwischen aber sein 16-jähriges Ich.

00:06:55.309 --> 00:07:00.809
<v Tamara>Und was ich ganz clever finde, wer in der Zeit reist, muss eine 14-tägige Quarantäne

00:07:00.809 --> 00:07:05.669
<v Tamara>absolvieren, indem ihm quasi so die ganzen Veränderungen nahegebracht werden.

00:07:06.469 --> 00:07:12.249
<v Tamara>Und ja, Isaac Newton wirft die ganze Zeit mit Dingen wie YOLO und LOL um sich

00:07:12.249 --> 00:07:14.029
<v Tamara>und es ist einfach nur lustig.

00:07:16.109 --> 00:07:21.289
<v Vera>Ja, das klingt auf jeden Fall witzig. Ich kann keine literarischen Erlebnisse mitteilen.

00:07:22.049 --> 00:07:24.509
<v Vera>Ich hatte eigentlich, hatte ich Erlebnisse.

00:07:26.969 --> 00:07:31.429
<v Vera>Das klingt jetzt doch, ja, private schon, aber die erzähle ich jetzt hier nicht.

00:07:32.329 --> 00:07:33.289
<v Tamara>Ihr Mensch.

00:07:33.729 --> 00:07:38.589
<v Vera>Ja, nee, nee. Und ich habe, ich weiß nicht, wie ich das hier schon mal erzählt

00:07:38.589 --> 00:07:44.829
<v Vera>habe, ich bin ja Regio-Schwester West, der neuerlichen Schwestern und 15.

00:07:45.329 --> 00:07:51.169
<v Vera>Februar, jetzt so 14 Tagen, habe ich ein Kick-Off-Event organisiert.

00:07:51.169 --> 00:08:00.329
<v Vera>Dann treffen wir uns in einem Hotel in Dortmund, um halt quasi Schwung für das Jahr 2025 zu holen.

00:08:01.029 --> 00:08:05.049
<v Vera>Und ja, da freue ich mich schon sehr drauf. Das wird sicherlich spaßig.

00:08:05.369 --> 00:08:08.869
<v Vera>Und ich muss ja gestehen, ich liebe ja solche Dinge zu organisieren.

00:08:09.009 --> 00:08:10.509
<v Vera>Ach, das könnte ich ja rund um die Uhr tun.

00:08:12.109 --> 00:08:14.789
<v Vera>Und von daher bin ich da gerade voll in meinem Element.

00:08:15.409 --> 00:08:15.629
<v Tamara>Cool.

00:08:16.565 --> 00:08:19.425
<v Vera>Ja, ansonsten bin ich froh, dass ich überhaupt mit dir reden kann,

00:08:19.505 --> 00:08:22.825
<v Vera>weil gestern hatten wir ja totalen Netzausfall, also war alles weg.

00:08:23.385 --> 00:08:26.305
<v Vera>Und Fernsehen, Internet, Telefon, alles.

00:08:26.605 --> 00:08:27.945
<v Tamara>Was hast du denn da gemacht?

00:08:27.945 --> 00:08:32.985
<v Vera>Ich habe gar nichts gemacht. Dann habe ich geguckt, im Internet stand,

00:08:33.185 --> 00:08:38.505
<v Vera>ich habe hier Vodafone und da stand aber auch drin, dass andere Provider wohl

00:08:38.505 --> 00:08:42.705
<v Vera>auch großflächig betroffen seien und Reparatur dauert drei Tage.

00:08:44.365 --> 00:08:48.945
<v Vera>Ich sah mich dann schon jetzt irgendwie hier mit meinem Equipment dann doch

00:08:48.945 --> 00:08:54.345
<v Vera>ins Büro fahren, weil da hatten sie wohl noch Internet aber jetzt,

00:08:55.225 --> 00:09:00.625
<v Vera>war es jetzt, als ich heute aus dem Büro zurückkam, wieder da das Internet ich

00:09:00.625 --> 00:09:01.885
<v Vera>hoffe mal, es bleibt auch,

00:09:03.485 --> 00:09:08.625
<v Vera>und ja, solltet ihr auch irgendwelche Unterbrechungen mitbekommen,

00:09:08.805 --> 00:09:12.445
<v Vera>dann weil vielleicht noch nicht so richtig da ist das Internet, keine Ahnung.

00:09:12.485 --> 00:09:13.925
<v Tamara>Dann geben wir wo davon die Schuld?

00:09:14.285 --> 00:09:20.185
<v Vera>Die haben es dann auch Schuld, also keiner. Womöglich auch irgendeinen Bagger,

00:09:20.345 --> 00:09:24.365
<v Vera>der irgendeine Lack habe oder doch die russische Schattenflotte,

00:09:24.765 --> 00:09:26.805
<v Vera>die hier über den Reihen gekurvt ist, keine Ahnung.

00:09:28.385 --> 00:09:30.365
<v Vera>Man weiß es ja heutzutage nicht mehr.

00:09:30.785 --> 00:09:31.805
<v Tamara>Man weiß es nicht.

00:09:33.865 --> 00:09:36.825
<v Vera>Ja, wie kriege ich jetzt die Überleitung zum Thema hin?

00:09:37.545 --> 00:09:38.745
<v Tamara>Das ist eine sehr gute Frage.

00:09:39.205 --> 00:09:45.185
<v Vera>Mit nicht Wissen, klar. Wobei ich mich ja frage, gibt es noch irgendjemanden, der das nicht weiß?

00:09:45.825 --> 00:09:47.445
<v Vera>Das werden wir jetzt gleich klären.

00:09:47.725 --> 00:09:50.825
<v Tamara>Ja, das war so semi.

00:09:52.645 --> 00:09:54.525
<v Vera>Aber ich habe mein Bestes gegeben.

00:09:59.885 --> 00:10:04.545
<v Vera>Ja, heute wollen wir uns nämlich mit einem Thema befassen, bei dem ich gar nicht

00:10:04.545 --> 00:10:08.165
<v Vera>so sicher bin, ob es noch Leute da draußen gibt, die das nicht kennen.

00:10:09.465 --> 00:10:16.265
<v Vera>Anders ist, dass jemand ein Büchlein geschrieben hat, speziell zu diesem Thema.

00:10:16.505 --> 00:10:19.505
<v Vera>Dieser jemand ist heute da und da freuen wir uns sehr.

00:10:19.925 --> 00:10:22.765
<v Vera>Thomas Dellenbusch ist heute bei uns. Hallo Thomas.

00:10:23.325 --> 00:10:25.425
<v Thomas>Hallöchen ihr beiden. Schön, dass ich hier sein darf.

00:10:26.025 --> 00:10:28.945
<v Tamara>Ja, als du das letzte Mal da warst, haben wir uns ja noch gar nicht gesehen.

00:10:29.105 --> 00:10:31.185
<v Tamara>Da haben wir nur aufgenommen mit Audio.

00:10:31.485 --> 00:10:31.985
<v Thomas>Ja, das stimmt.

00:10:33.105 --> 00:10:40.745
<v Vera>Ja, und das Thema, um das es geht, ist die Schreibregel aller Schreibregeln.

00:10:41.325 --> 00:10:45.945
<v Vera>Das, was man als erstes gesagt bekommt, wenn man irgendwem sagt,

00:10:46.045 --> 00:10:47.245
<v Vera>dass man ein Buch schreibt.

00:10:47.505 --> 00:10:51.445
<v Vera>Und diese Regel lautet, show, don't tell.

00:10:52.681 --> 00:10:59.261
<v Vera>Lieber Thomas, wieso schreibst du ein Büchlein zu diesem Thema? Das kann doch jeder.

00:11:01.521 --> 00:11:08.661
<v Thomas>Gut, ich muss eine Sache korrigieren. Ich habe kein vollumfängliches Buch zum

00:11:08.661 --> 00:11:13.821
<v Thomas>Thema Showdown Tell veröffentlicht vor ein paar Tagen, sondern nur zu einem Teilaspekt.

00:11:14.621 --> 00:11:23.061
<v Thomas>Denn der Markt ist voll von Schreibratgebern über alle möglichen schreibhandwerklichen

00:11:23.061 --> 00:11:27.921
<v Thomas>Regeln, natürlich auch über Showdown-Tel, wahrscheinlich das am häufigsten publizierte Thema.

00:11:28.321 --> 00:11:31.801
<v Thomas>Und da muss ich nicht noch einen eigenen dazu steuern.

00:11:32.621 --> 00:11:37.081
<v Thomas>Mir ist aber in der Arbeit als Lektor für verschiedene Autorinnen und Autoren

00:11:37.081 --> 00:11:40.201
<v Thomas>aufgefallen, dass die wenigsten ein

00:11:40.201 --> 00:11:45.361
<v Thomas>Problem damit haben, einmal erkannte Tell-Passagen in Show umzuschreiben.

00:11:46.121 --> 00:11:51.381
<v Thomas>Womit sie viel mehr Schwierigkeiten haben, ist im eigenen Manuskript diese Tell-Passagen

00:11:51.381 --> 00:11:54.781
<v Thomas>erst einmal zu identifizieren, sie als solche zu erkennen.

00:11:55.101 --> 00:11:59.061
<v Thomas>Und zu diesem Teilaspekt habe ich ein kleines Büchlein geschrieben.

00:11:59.241 --> 00:12:01.701
<v Thomas>Wie erkenne ich Tell? Darum geht es.

00:12:02.081 --> 00:12:06.181
<v Vera>Dann fangen wir doch mal ein bisschen grundlegend an. Dann erzähl doch mal,

00:12:06.261 --> 00:12:08.001
<v Vera>was ist denn eine Tell-Passage?

00:12:08.001 --> 00:12:13.181
<v Thomas>Also beim Showdown-Tel, auf Deutsch zeigen und nicht berichten,

00:12:13.561 --> 00:12:18.101
<v Thomas>geht es darum, die Romanhandlung dem Leser nicht nur zu berichten,

00:12:18.581 --> 00:12:20.181
<v Thomas>sondern sie ihm zu zeigen.

00:12:20.681 --> 00:12:24.261
<v Thomas>Der Grund ist relativ einfach, es geht um Unterhaltung.

00:12:24.561 --> 00:12:29.421
<v Thomas>Also ein Roman ist ein Unterhaltungsmedium. Der Leser möchte unterhalten werden.

00:12:30.541 --> 00:12:32.301
<v Thomas>Berichte liest er auf der Arbeit.

00:12:33.781 --> 00:12:39.761
<v Thomas>Und unterhalten werden in diesem Zusammenhang bedeutet, er möchte etwas erleben

00:12:39.761 --> 00:12:42.301
<v Thomas>und er möchte etwas fühlen, mitfühlen.

00:12:43.701 --> 00:12:47.561
<v Thomas>Am liebsten würde er den Roman so lesen, als sei er selbst dabei.

00:12:48.794 --> 00:12:56.094
<v Thomas>Und dafür ist das bekannte Schreibhandwerk Showdown Tell halt ein wunderbares Werkzeug.

00:12:56.934 --> 00:12:58.374
<v Thomas>Nehmen wir ein Beispiel.

00:12:58.914 --> 00:12:59.774
<v Vera>Ich bitte darum.

00:13:00.214 --> 00:13:03.394
<v Thomas>Ganz simples Beispiel. John wurde wütend.

00:13:04.274 --> 00:13:08.534
<v Thomas>Ich denke, diesen Satz finden wir in hunderten Romanen.

00:13:09.134 --> 00:13:14.414
<v Thomas>Diesen oder ähnlichen Satz. Mit diesem Satz berichtet der Autor aber nur über

00:13:14.414 --> 00:13:16.914
<v Thomas>den Gemütszustand von John. Er zeigt ihn nicht.

00:13:17.634 --> 00:13:23.454
<v Thomas>Man kann ihn nicht mitfühlen es ist ein Bericht wenn ich stattdessen schreibe

00:13:23.454 --> 00:13:28.894
<v Thomas>John schlug mit der Faust auf den Tisch sieht der Leser seine Wut ich muss das

00:13:28.894 --> 00:13:34.174
<v Thomas>Wort Wut noch nicht einmal benutzen der Leser sieht es und er kann es mitfühlen

00:13:34.174 --> 00:13:36.294
<v Thomas>je nach Kontext der Szene.

00:13:39.014 --> 00:13:42.994
<v Vera>Jetzt muss ich ja Tamara du hast ja auch im Vorgespräch gehört,

00:13:43.074 --> 00:13:46.874
<v Vera>dass das auch so dein Herzensthema ist und,

00:13:48.494 --> 00:13:54.014
<v Vera>als ich das Büchlein von dir da gelesen habe und du mir das jetzt geschickt

00:13:54.014 --> 00:13:57.454
<v Vera>hast habe ich auch gedacht, habe ich dann bei meinem eigenen Schreiben so ein

00:13:57.454 --> 00:14:02.854
<v Vera>bisschen drauf geguckt weil bisher habe ich mir mal eingebildet ruhig gekennet und,

00:14:04.214 --> 00:14:08.794
<v Vera>dann habe ich so einige Szenen gelesen und da war ich dann tatsächlich nicht mehr so ganz sicher,

00:14:11.094 --> 00:14:15.854
<v Vera>und bin auch nicht mehr so ganz sicher so, wo so diese Grad,

00:14:16.694 --> 00:14:18.154
<v Vera>dieser Unterschied ist.

00:14:18.374 --> 00:14:22.834
<v Vera>Ich finde das so ein bisschen schwammig. Also wenn du zum Beispiel Tamara ja gerne,

00:14:24.974 --> 00:14:30.934
<v Vera>beschreibst, wie es riecht, wie das ist und so, ist das dann Tell oder ist das Show?

00:14:32.841 --> 00:14:35.741
<v Tamara>Das ist ja jetzt ein sehr allgemeiner Satz.

00:14:36.561 --> 00:14:42.501
<v Vera>Ja, ich habe ja jetzt keine aktuelle Szene von dir, die ich jetzt vorlesen könnte.

00:14:43.801 --> 00:14:48.001
<v Vera>Aber an welchem, wo dran mache ich denn den Unterschied fest?

00:14:48.481 --> 00:14:54.821
<v Tamara>Also wenn du mich fragst daran, ob da steht, was die Person wahrnimmt,

00:14:55.641 --> 00:15:00.181
<v Tamara>oder ob da steht, wie der Autor das interpretiert, was die Person wahrnimmt.

00:15:00.401 --> 00:15:02.101
<v Thomas>Wenn ich da reingrätschen darf?

00:15:02.101 --> 00:15:04.381
<v Vera>Sehr gerne. Dafür bist du da.

00:15:04.721 --> 00:15:09.901
<v Thomas>Ja, mein kleiner Ratgeber trägt den Untertitel Die Regiemethode,

00:15:10.081 --> 00:15:12.841
<v Thomas>weil ich dem Leser meines Ratgebers

00:15:12.841 --> 00:15:17.321
<v Thomas>erläutere, wie er mit der Regiemethode Tellpassagen erkennen kann.

00:15:17.321 --> 00:15:24.721
<v Thomas>Und ganz kurz zusammengefasst geht es darum, beim Überarbeiten des eigenen Manuskripts

00:15:24.721 --> 00:15:28.401
<v Thomas>sich vorzustellen, dass ein Regisseur neben mir sitzt,

00:15:28.861 --> 00:15:33.361
<v Thomas>der dieses Buch, was ich geschrieben habe, dieses Manuskript verfilmen soll fürs Kino.

00:15:34.561 --> 00:15:41.301
<v Thomas>Und ich lese bei der Überarbeitung mein Manuskript mit seinen Augen oder noch

00:15:41.301 --> 00:15:43.281
<v Thomas>besser gesagt mit seinen Nöten,

00:15:44.101 --> 00:15:50.641
<v Thomas>denn er muss sich bei jedem Satz fragen wie verfilme ich das ohne Offsprecher

00:15:50.641 --> 00:15:57.861
<v Thomas>ich möchte im Film keinen Offsprecher der dem Zuschauer erklärt was der Kommissar

00:15:57.861 --> 00:16:00.261
<v Thomas>fühlt das muss er schon sehen.

00:16:02.041 --> 00:16:07.641
<v Thomas>Und mein imaginärer Regisseur, der neben mir sitzt, fragt mich bei fast jedem

00:16:07.641 --> 00:16:12.361
<v Thomas>Satz, wenn es um Show oder Tell geht, wie sieht das nachher im Film aus?

00:16:12.641 --> 00:16:16.881
<v Thomas>Was soll ich dem Schauspieler sagen, was er tun soll? Hier steht,

00:16:17.281 --> 00:16:18.921
<v Thomas>seine Laune besserte sich.

00:16:19.421 --> 00:16:24.481
<v Thomas>Das ist theoretisch, das ist abstrakt, das ist ein Bericht.

00:16:24.681 --> 00:16:28.501
<v Thomas>Wie sieht das nachher aus? Oder er wurde nervös.

00:16:29.861 --> 00:16:32.941
<v Thomas>Auch genauso wie er wurde wütend finden wir,

00:16:33.061 --> 00:16:38.241
<v Thomas>er wurde nervös oder er war verzweifelt diese Gefühlsbeschreibungen finden wir

00:16:38.241 --> 00:16:44.121
<v Thomas>immer und immer wieder in Romanen wenn ein Regisseur daneben säße und sich Gedanken

00:16:44.121 --> 00:16:47.661
<v Thomas>darüber macht, wie verfilme ich dieses Buch exakt so,

00:16:47.821 --> 00:16:50.161
<v Thomas>wie es da geschrieben steht darum geht es ja,

00:16:50.981 --> 00:16:56.481
<v Thomas>dann muss er den Autor fragen in einem inneren Zwiegespräch wie sieht das aus,

00:16:56.581 --> 00:17:00.421
<v Thomas>dass er verzweifelt ist Oder wie sieht das aus, dass er verlegen ist oder dass

00:17:00.421 --> 00:17:05.121
<v Thomas>er sich schämt oder dass er wütend ist oder dass er nervös wird? Wie sieht das aus?

00:17:05.781 --> 00:17:09.841
<v Thomas>Und dann muss ich als Autor meinem inneren Regisseur eine Antwort darauf geben

00:17:09.841 --> 00:17:14.681
<v Thomas>und sagen, ja, okay, dann streiche ich den Satz, er wurde nervös,

00:17:14.781 --> 00:17:17.561
<v Thomas>sondern macht daraus, er nestelt an seinem Hemdkragen.

00:17:18.529 --> 00:17:22.429
<v Thomas>Dann sieht der Kinozuschauer, dass der Mann nervös ist.

00:17:22.569 --> 00:17:26.409
<v Thomas>Und der Leser meines Buches sieht es vor seinem inneren Auge,

00:17:26.569 --> 00:17:27.929
<v Thomas>dass der Mann nervös ist.

00:17:28.129 --> 00:17:30.649
<v Thomas>Ich muss nicht mehr schreiben, er wird nervös.

00:17:31.909 --> 00:17:34.869
<v Thomas>Das versuche ich mit der Regiemethode zu erklären.

00:17:35.829 --> 00:17:36.829
<v Tamara>Das ist clever.

00:17:37.149 --> 00:17:42.069
<v Thomas>In der zweiten Hälfte des Buches gehe ich auch noch in die Theorie und liste

00:17:42.069 --> 00:17:46.869
<v Thomas>auf, an welchen Stellen der innere, imaginäre Regisseur,

00:17:47.749 --> 00:17:53.989
<v Thomas>regelmäßig aufmucken wird bei bestimmten Verben, bei bestimmten Gefühlen und so weiter.

00:17:54.869 --> 00:18:01.949
<v Thomas>Und als Faustformel für das Handwerk Showdown Tell gebe ich als Tipp menschliches

00:18:01.949 --> 00:18:03.949
<v Thomas>Tun und menschliches Fühlen.

00:18:05.969 --> 00:18:10.609
<v Thomas>Ein Naturzustand, da stellt sich die Frage nicht, ob ich das im Show oder Tell mache.

00:18:11.029 --> 00:18:16.529
<v Thomas>Wenn ich schreibe, es regnet, dann regnet es. Ich muss nicht schreiben tausende

00:18:16.529 --> 00:18:21.369
<v Thomas>Wassertropfen fallen, vom Demeterin zu springen in tausend Fünzen auf dem Boden.

00:18:21.549 --> 00:18:25.389
<v Thomas>Das ist nicht nötig. Da reicht es, wenn ich schreibe, es regnet.

00:18:25.809 --> 00:18:29.949
<v Tamara>Ich glaube, das ist aber tatsächlich ein Beispiel, wo wir jetzt zwar alle gelacht

00:18:29.949 --> 00:18:34.809
<v Tamara>haben, aber was oft genommen wird, wo es dann halt heißt, immer Show wäre so

00:18:34.809 --> 00:18:37.829
<v Tamara>viel langsamer und würde die Handlung so ausbremsen.

00:18:37.909 --> 00:18:41.489
<v Tamara>Aber ob ich jetzt schreibe, er schlug die Faust auf den Tisch oder er wurde

00:18:41.489 --> 00:18:44.669
<v Tamara>wütend, das ist ja von der Länge her kein großer Unterschied.

00:18:45.089 --> 00:18:50.889
<v Tamara>Ich glaube tatsächlich, dass genau solche Beispiele, jetzt den Regen zu umschreiben,

00:18:51.549 --> 00:18:57.509
<v Tamara>ein Grund sind, warum ich Show Don't Tell für eine Geschichte voller Missverständnisse halte.

00:18:59.196 --> 00:19:03.916
<v Thomas>In einem Punkt gebe ich dir recht. Wenn ich menschliches Tun,

00:19:04.176 --> 00:19:09.136
<v Thomas>also menschliche Handlungen oder menschliche Gefühle im Show schreibe,

00:19:09.496 --> 00:19:12.396
<v Thomas>brauche ich üblicherweise etwas mehr Text dazu.

00:19:12.876 --> 00:19:18.296
<v Thomas>Er wurde nervös, ist kürzer, als wenn ich schreibe, er nestelte an seinem Hemdkragen herum.

00:19:18.716 --> 00:19:26.896
<v Thomas>In der Regel, das ist meine Erfahrung, ist die Show-Variante enthält mehr Wörter. Ich mache mehr Text.

00:19:26.896 --> 00:19:29.696
<v Vera>Das ist doch prima, habe ich meinen Tagesverkaufsteller voll.

00:19:29.916 --> 00:19:32.896
<v Thomas>Ja, das ist das Interesse des Autors.

00:19:33.036 --> 00:19:39.716
<v Thomas>Aber das Interesse des Lesers ist es, dass er dabei sein möchte bei dem, was in dem Buch steht.

00:19:40.696 --> 00:19:43.036
<v Thomas>Ich habe ein anderes Beispiel.

00:19:44.476 --> 00:19:50.436
<v Thomas>Der Leiter der Mordkommission verwies die Presse vom Tatort und dann wurde das

00:19:50.436 --> 00:19:52.136
<v Thomas>Gelände weiträumig abgesperrt.

00:19:52.276 --> 00:19:54.576
<v Thomas>Das ist so eine typische Tellpassage.

00:19:54.576 --> 00:19:59.196
<v Vera>Das könnte aus der Pressemitteilung der Polizei sein.

00:19:59.296 --> 00:20:04.516
<v Thomas>Das ist ein typischer Polizeibericht. Der Leiter der Wortkommission verwies

00:20:04.516 --> 00:20:07.936
<v Thomas>die Presse vom Tatort und das Gelände wurde weiträumig abgesperrt.

00:20:08.076 --> 00:20:14.576
<v Thomas>Der Leser möchte aber dabei sein. Er möchte auf dem Grundstück stehen und er möchte lesen,

00:20:14.676 --> 00:20:20.476
<v Thomas>Hauptkommissar Hans Anders tritt gegen eine neben ihm stehende Holzkiste und

00:20:20.476 --> 00:20:24.396
<v Thomas>schreit den Pulp der Journalisten an, verlassen Sie sofort diese Lagerhalle.

00:20:24.576 --> 00:20:30.176
<v Thomas>Und uniformierte Polizisten drängen die versammelten Reporter aus der Lagerhalle

00:20:30.176 --> 00:20:33.436
<v Thomas>und sperren den Tatort mit rot-weißem Flatterband ab.

00:20:33.856 --> 00:20:35.696
<v Thomas>Dann habe ich das Gefühl, ich bin dabei.

00:20:37.189 --> 00:20:40.669
<v Thomas>Und Berichte lese ich auf der Arbeit, das brauche ich im Roman nicht.

00:20:41.729 --> 00:20:45.409
<v Thomas>Natürlich sind das mehr Wörter. Ja, es ist mehr Text.

00:20:45.789 --> 00:20:50.589
<v Thomas>Damit befriedige ich das Interesse des Autors und gleichzeitig das Interesse

00:20:50.589 --> 00:20:53.909
<v Thomas>des Lesers, denn der möchte einen Film sehen vor seinem geistigen Auge.

00:20:54.209 --> 00:20:56.189
<v Thomas>Er möchte nichts berichtet bekommen.

00:20:56.189 --> 00:21:02.569
<v Tamara>Ja, bei dem Beispiel hat es das jetzt tatsächlich auch von der Handlung her länger gemacht,

00:21:02.849 --> 00:21:08.029
<v Tamara>aber jetzt dein Beispiel mit nervös sein oder am Hemd herum nesteln,

00:21:08.209 --> 00:21:11.269
<v Tamara>das sind zwar mehr Wörter, aber ich weiß nicht, wie siehst du das,

00:21:11.349 --> 00:21:14.469
<v Tamara>findest du, es bremst die Handlung aus, für mein Empfinden nicht?

00:21:14.769 --> 00:21:16.469
<v Thomas>Nein, für mein Empfinden auch nicht.

00:21:16.469 --> 00:21:21.009
<v Vera>Nö, vermeint auch nicht. Das muss ich auch gestehen, wenn ich dann so,

00:21:21.669 --> 00:21:26.689
<v Vera>meine eigenen Texte lese und manchmal gebe ich ja zu, beim Schreiben rutschen

00:21:26.689 --> 00:21:32.969
<v Vera>einem dann auch solche Tell-Klassiker raus und dann beim Lesen fällt mir das dann auf.

00:21:33.749 --> 00:21:40.029
<v Vera>Ich habe aber bei den Sachen, gerade wenn es um so menschliche Reaktionen geht, habe ich so das Problem,

00:21:41.569 --> 00:21:47.169
<v Vera>dass wir spätestens am dritten, vierten Kapitel mein Fundus an menschlichen

00:21:47.169 --> 00:21:48.829
<v Vera>Reaktionen ausgegangen ist.

00:21:49.489 --> 00:21:54.269
<v Vera>Also gerade, wenn ich so eine Stimmung bei einem Dialog beschreiben will.

00:21:54.409 --> 00:22:01.169
<v Vera>Vieles ist ja so Mikromimik, wo ich jetzt, wenn ich dabei wäre,

00:22:01.649 --> 00:22:07.169
<v Vera>am Gesicht der Person sehen würde, dass die jetzt gerade ungehalten ist.

00:22:08.529 --> 00:22:17.049
<v Vera>Und da habe ich immer das große Problem, wie schreibe ich das jetzt in einer Show Passage.

00:22:19.149 --> 00:22:19.789
<v Vera>Gut.

00:22:20.809 --> 00:22:26.229
<v Thomas>Also es hilft tatsächlich, ich will mich nicht wiederholen, aber es hilft tatsächlich,

00:22:26.489 --> 00:22:30.129
<v Thomas>wenn ich die Szene, die ich zu überschreiben gedenke,

00:22:30.829 --> 00:22:35.689
<v Thomas>mit den Augen und den Nöten meines inneren Regisseurs lese und mich dann selber

00:22:35.689 --> 00:22:38.009
<v Thomas>frage, was soll der Schauspieler tun?

00:22:38.729 --> 00:22:42.889
<v Vera>Na gut, also der Regisseur, ganz ehrlich, der Regisseur wird dem Schauspieler

00:22:42.889 --> 00:22:46.429
<v Vera>auch die Emotionen sagen und der Rest macht der Schauspieler irgendwie.

00:22:47.249 --> 00:22:50.129
<v Vera>Der würde ja nicht sagen, zwinkere mit dem linken Auge.

00:22:50.269 --> 00:22:56.709
<v Thomas>Nein, nein, darauf wollte ich jetzt hinaus. Wenn beim Erkennen solcher Tellpassagen

00:22:56.709 --> 00:23:01.109
<v Thomas>der innere Regisseur, der den Roman verfilmen soll, hilft,

00:23:01.833 --> 00:23:07.833
<v Thomas>ist beim Finden der dazu passenden Showversion der Schauspieler im Autor,

00:23:07.993 --> 00:23:09.853
<v Thomas>der imaginäre Schauspieler, der

00:23:09.853 --> 00:23:14.633
<v Thomas>neben mir sitzt, gefragt, der das dann in Mimik oder in Gestik umsetzt.

00:23:14.973 --> 00:23:19.393
<v Thomas>Natürlich musst du aufpassen, dazu brauchst du ein bisschen Kreativität,

00:23:19.973 --> 00:23:27.533
<v Thomas>dass du nicht jedes Mal die Figur, die rechte Augenbraue hochziehen lässt.

00:23:28.093 --> 00:23:31.513
<v Thomas>Jedes Mal. Es sei denn, der heißt Mr. Spock. Dann geht's.

00:23:31.833 --> 00:23:35.893
<v Vera>Man könnte das als Macke natürlich aber ansonsten ein bisschen abwechslungsreich.

00:23:36.413 --> 00:23:40.313
<v Vera>Jaja, aber ich glaube, das hatten wir schon mal irgendwann.

00:23:43.553 --> 00:23:46.013
<v Tamara>Schauspieltechniken Vera, du kannst doch schauspielern.

00:23:46.253 --> 00:23:47.673
<v Vera>Ja, also ich kann das machen.

00:23:47.933 --> 00:23:49.953
<v Tamara>Aber du sollst es fühlen.

00:23:50.433 --> 00:23:54.973
<v Vera>Es ist ja auch gar nicht das Problem, das zu fühlen. Nur wenn du mir sagst,

00:23:55.313 --> 00:24:00.613
<v Vera>so Vera jetzt hier, da ist irgendeine Situation und du bist sauer auf den Gegenwart,

00:24:00.613 --> 00:24:03.693
<v Vera>dann würde ich das hinkriegen, das zu spielen.

00:24:04.313 --> 00:24:10.533
<v Vera>Also ich bin durchaus auch jemand, der beim Schreiben wirklich auch diese Szenen spielt.

00:24:11.553 --> 00:24:17.673
<v Vera>Aber wenn ich wütend bin, bin ich wütend und wahrscheinlich bin ich immer auf

00:24:17.673 --> 00:24:19.093
<v Vera>gleiche Art und Weise wütend.

00:24:19.253 --> 00:24:21.613
<v Vera>Ich bin nicht auf 100 verschiedene Arten wütend.

00:24:21.873 --> 00:24:26.833
<v Vera>Aber im Zuge eines Buches brauche ich vielleicht 20, 30 Arten und so viel habe ich nicht.

00:24:27.333 --> 00:24:30.253
<v Thomas>Naja, also es kommt ja immer auf den Kontext an.

00:24:30.413 --> 00:24:35.633
<v Thomas>Wenn meine Figur wütend ist, sie könnte einen Gegenstand an die Wand werfen.

00:24:35.773 --> 00:24:40.693
<v Thomas>Sie könnte gegen irgendwas treten. Sie könnte mit der Faust irgendwo draufhauen. Sie könnte schreien.

00:24:40.873 --> 00:24:45.973
<v Thomas>Sie könnte mit dem Fuß aufstampfen. Sie könnte jemanden beim Kragenpacken ihn an die Wand drücken.

00:24:46.253 --> 00:24:49.333
<v Thomas>Also es gibt schon das ist eine Frage von Kreativität.

00:24:49.533 --> 00:24:51.913
<v Vera>Ja, aber das sind ja schon auch sehr heftige Reaktionen.

00:24:52.753 --> 00:24:54.733
<v Thomas>Wir reden auch von Wut und nicht von Ärger.

00:24:55.447 --> 00:25:00.307
<v Tamara>Gut, ich glaube, wenn man da mal einen Schritt zurücktritt und sich dann vorher

00:25:00.307 --> 00:25:03.367
<v Tamara>erst nochmal reinversetzt, was ist das für eine Figur?

00:25:03.887 --> 00:25:08.667
<v Tamara>Wut kann ja auch sehr, sehr leise sein, wenn es zur Figur passt.

00:25:08.827 --> 00:25:12.847
<v Tamara>Also ich glaube, da ist halt dann wirklich so dieses, ich muss mir jetzt erstmal

00:25:12.847 --> 00:25:16.987
<v Tamara>die Figur verinnerlichen, wie ist ihr Background, wie ist ihr Charakter und

00:25:16.987 --> 00:25:21.647
<v Tamara>mich da reinversetzen und dann werde ich wahrscheinlich merken,

00:25:21.767 --> 00:25:23.767
<v Tamara>dass sie nicht die Person ist, die losschreit.

00:25:23.767 --> 00:25:32.107
<v Vera>Ja, und dann zuckt sie mit der Augenbraue oder zieht die rechte Mundwinkel hoch oder sowas.

00:25:32.147 --> 00:25:35.447
<v Tamara>Oder bräst die Zähne aufeinander. Das ist dann innerlich.

00:25:35.447 --> 00:25:40.427
<v Thomas>Ich habe in diesem kleinen Ratgeber verschiedenste Beispiele.

00:25:40.707 --> 00:25:50.447
<v Thomas>Unter anderem beendet eine Partei eines Zwiegespräches in einem Beispiel den Dialog einfach,

00:25:50.527 --> 00:25:54.747
<v Thomas>indem er sich stillfreigend umdreht und leise die Tür hinter sich zuzieht und

00:25:54.747 --> 00:25:57.687
<v Thomas>den anderen typiert und alleine zurücklässt.

00:25:58.387 --> 00:26:02.967
<v Thomas>Da muss nichts mit schreien mit schlagen, mit treten oder sonst was sein,

00:26:03.187 --> 00:26:08.367
<v Thomas>so geht es auch natürlich, ich sag dir es ist auch eine Frage von ein bisschen

00:26:08.367 --> 00:26:12.987
<v Thomas>Kreativität, sich da eine Lösung einfallen zu lassen, wie würde ich reagieren

00:26:12.987 --> 00:26:15.227
<v Thomas>in der Situation wäre ich XY.

00:26:16.727 --> 00:26:21.467
<v Tamara>Aber ich finde die Diskussion, die wir gerade haben die ist ja ein absolutes,

00:26:22.027 --> 00:26:27.627
<v Tamara>ein absoluter Beweis dafür wie schön Show ist, weil das alles,

00:26:27.827 --> 00:26:31.807
<v Tamara>was wir jetzt am Beispiel hatten, ist entstanden aus dem Satz, er wurde wütend.

00:26:32.027 --> 00:26:36.607
<v Tamara>Also wie viel mehr Variationen und Details man reinbringen kann,

00:26:36.747 --> 00:26:41.887
<v Tamara>wenn man das eben nicht nur beschreibt, sondern zeigt, das ist ja schon sehr wertvoll.

00:26:42.307 --> 00:26:44.627
<v Thomas>Ja, es ist sehr facettenreich.

00:26:45.948 --> 00:26:49.788
<v Thomas>Es gibt ein weiteres Beispiel. Vielleicht sollte ich das mal vorweg erklären.

00:26:50.908 --> 00:26:56.208
<v Thomas>Dieses Buch startet mit einer Kurzgeschichte. In dieser Kurzgeschichte trifft

00:26:56.208 --> 00:27:02.368
<v Thomas>sich ein Romanautor tatsächlich mit einem Filmregisseur und die machen eine Vorbesprechung.

00:27:03.108 --> 00:27:08.228
<v Thomas>Und der Filmregisseur kommt mit einem Laptop an und sagt, wir haben mit den

00:27:08.228 --> 00:27:12.548
<v Thomas>Schauspielern eine Szene aus ihrem Buch schon mal grobeweise gedreht.

00:27:12.628 --> 00:27:17.048
<v Thomas>Schauen Sie sich das mal an, dass wir so unsere gemeinsame Vorgehensweise finden.

00:27:17.848 --> 00:27:23.588
<v Thomas>Und in dieser Szene, die die Schauspieler gespielt haben und die der Romanautor

00:27:23.588 --> 00:27:28.688
<v Thomas>jetzt auf dem Laptop sehen kann, sind verschiedene menschliche Handlungen,

00:27:29.168 --> 00:27:34.168
<v Thomas>die die Schauspieler anders machen, als der Autor es beim Schreiben im Kopf hatte.

00:27:35.228 --> 00:27:42.168
<v Thomas>Und das liegt in dieser Kurzgeschichte daran, dass die zu verfilmende Szene

00:27:42.168 --> 00:27:46.768
<v Thomas>sehr stark im Tell geschrieben ist in dem Roman.

00:27:46.768 --> 00:27:51.948
<v Thomas>Und der Leser meines Ratgebers kriegt dann so langsam mit, welche Probleme es

00:27:51.948 --> 00:27:56.528
<v Thomas>geben kann, je nachdem, wer eine menschliche Handlung interpretiert.

00:27:56.628 --> 00:28:00.148
<v Thomas>Interpretiert der Autor sie oder interpretiert der Leser sie?

00:28:00.928 --> 00:28:04.488
<v Thomas>So, jetzt habe ich den Faden verloren, was ich sagen wollte.

00:28:05.388 --> 00:28:05.728
<v Tamara>Pazetten.

00:28:07.048 --> 00:28:14.808
<v Thomas>Achso, ja, genau. Und in dieser Szene begrüßt der Schauspieler seine Frau.

00:28:15.128 --> 00:28:20.868
<v Thomas>Und in der Romanvorlage steht, er begrüßte sie nur flüchtig und zwängte sich

00:28:20.868 --> 00:28:22.168
<v Thomas>an ihr vorbei in die Wohnung.

00:28:23.928 --> 00:28:33.068
<v Thomas>So. Und dieses, er begrüßte sie flüchtig, lässt sich ja in unglaublich vielen Varianten zeigen.

00:28:33.648 --> 00:28:35.888
<v Thomas>Flüchtig begrüßen ist ein Bericht des Tell.

00:28:36.888 --> 00:28:41.428
<v Thomas>Er könnte ihren Kuss aufdrücken, er könnte Hallo sagen, er könnte kurz die Hand

00:28:41.428 --> 00:28:44.428
<v Thomas>zum Gruße heben, er könnte sie kurz in den Arm nehmen.

00:28:44.428 --> 00:28:51.348
<v Thomas>Es gibt jede Menge verschiedene Varianten, flüchtig begrüßen zu zeigen,

00:28:51.568 --> 00:28:54.868
<v Thomas>weil es unterschiedliche Arten und Weisen gibt zu begrüßen.

00:28:55.188 --> 00:28:59.468
<v Tamara>Auch ausgehend davon, was bei den jeweiligen nicht flüchtig wäre.

00:29:00.208 --> 00:29:05.648
<v Thomas>Ja, genau. Also das meinte ich eben mit, es ist sehr facettenreich,

00:29:05.808 --> 00:29:07.068
<v Thomas>wie man es zeigen könnte.

00:29:08.062 --> 00:29:08.422
<v Vera>Ja.

00:29:14.522 --> 00:29:20.602
<v Thomas>Ich schreibe ja selber auch. Also mir hilft tatsächlich mein innerer Regisseur

00:29:20.602 --> 00:29:22.242
<v Thomas>und mein innerer Schauspieler.

00:29:22.322 --> 00:29:25.362
<v Thomas>Der innere Regisseur zeigt mir, wo ich getellt habe.

00:29:25.502 --> 00:29:30.182
<v Thomas>Und mein innerer Schauspieler sagt mir, so würde ich es auf der Bühne darstellen,

00:29:30.242 --> 00:29:31.522
<v Thomas>was du da geschrieben hast.

00:29:31.802 --> 00:29:34.682
<v Thomas>Das ist eine Methode, die funktioniert eigentlich sehr gut.

00:29:35.642 --> 00:29:40.102
<v Tamara>Wobei wir als RomanautorInnen natürlich noch den Vorteil haben,

00:29:40.282 --> 00:29:45.122
<v Tamara>dass wir bei der Perspektivfigur auch zeigen können, was im Innen passiert.

00:29:45.442 --> 00:29:47.202
<v Tamara>Das kann der Schauspieler nicht.

00:29:47.962 --> 00:29:49.282
<v Vera>Aber ist das dann schnell?

00:29:49.802 --> 00:29:53.042
<v Thomas>Gefühle geht schon. Also Gefühle kann der Schauspieler schon darstellen.

00:29:53.442 --> 00:29:58.382
<v Tamara>Naja, aber er kann zum Beispiel nicht zeigen, dass sein Magen sich verkrampft.

00:29:58.822 --> 00:30:03.742
<v Tamara>Das können wir als AutorInnen noch mit reinbringen. Aber das siehst du halt

00:30:03.742 --> 00:30:06.622
<v Tamara>von außen nicht an der Bühne, außer er hält sich jetzt im Bauch,

00:30:06.702 --> 00:30:08.422
<v Tamara>was dann natürlich ein bisschen plakativ wäre.

00:30:08.802 --> 00:30:13.902
<v Tamara>Also es gibt ja noch viele Vorgänge im Körper, die der Schauspieler dann nicht so zeigen kann.

00:30:14.322 --> 00:30:18.602
<v Vera>Also da sich der Magen verkrampft, ist dann Show, nicht?

00:30:19.682 --> 00:30:20.482
<v Tamara>Würde ich jetzt.

00:30:21.382 --> 00:30:23.362
<v Thomas>Es ist vielleicht eher ein Klischee.

00:30:24.842 --> 00:30:26.922
<v Vera>Na gut, er ist jetzt aus dem Bauch geschossen.

00:30:27.822 --> 00:30:30.142
<v Tamara>Aus dem Bauch geschossen. Aus dem Bauch, ja.

00:30:31.542 --> 00:30:32.382
<v Vera>Ach Gott.

00:30:34.222 --> 00:30:36.822
<v Tamara>Oder dass sich der Puls beschleunigt von mir aus.

00:30:36.922 --> 00:30:37.522
<v Vera>Also das sieht man.

00:30:37.522 --> 00:30:38.822
<v Tamara>Ja nicht so gut von außen.

00:30:39.462 --> 00:30:45.302
<v Vera>Ich habe gerade heute Morgen eine Szene geschrieben, wo ich beschreiben wollte,

00:30:45.582 --> 00:30:52.742
<v Vera>dass eine Nachricht meiner Hauptfigur der Frau Appeldorn ja, dass sie die emotional,

00:30:54.302 --> 00:31:02.962
<v Vera>beschäftigt und ja da habe ich dann sowas halt geschrieben dass sie halt spürte, dass ihre Wangen,

00:31:05.035 --> 00:31:10.635
<v Vera>warm wurden oder ja, dass er warm ums Herz wurde. Ist das jetzt Tell?

00:31:14.215 --> 00:31:15.555
<v Thomas>Ich müsste es lesen.

00:31:17.375 --> 00:31:22.275
<v Vera>Okay. Was wäre jetzt eine Variante, wo das Tell ist und wo es Show?

00:31:22.775 --> 00:31:24.315
<v Vera>Aber das ist ja eigentlich der Punkt.

00:31:24.895 --> 00:31:31.035
<v Vera>Und ein Regisseur jetzt mal, würde der sagen, da muss dir jetzt das warm ums Herz werden?

00:31:32.095 --> 00:31:37.175
<v Thomas>Sie könnte verträumt aus dem Fenster gucken und in der Vergangenheit schwelgen.

00:31:38.755 --> 00:31:41.715
<v Thomas>Ich weiß jetzt nicht, welche Nachricht das ist, ich weiß nicht,

00:31:41.795 --> 00:31:43.655
<v Thomas>ich kenne den Kontext nicht.

00:31:44.855 --> 00:31:51.315
<v Vera>Aber das ist ja Außenansicht dann, oder? Das ist ja die Perspektivfigur. Kann ja trotzdem.

00:31:52.775 --> 00:31:57.215
<v Vera>Dass sie dann, also die Nachricht, kann ich ja sagen, Frau Apelow,

00:31:57.275 --> 00:32:01.975
<v Vera>tote Kapitän und sie hat ja durchaus für den toten Kapitän was empfunden und

00:32:01.975 --> 00:32:05.275
<v Vera>sie kriegt hat die Nachricht, dass er wohl für sie auch was empfunden hat.

00:32:06.915 --> 00:32:09.355
<v Vera>Und das bewegt sie emotional.

00:32:11.655 --> 00:32:16.295
<v Vera>Und da habe ich halt versucht, was würde ich fühlen?

00:32:16.555 --> 00:32:22.315
<v Vera>Und ja, da würde schon mal sowas wie eine gewisse Wärme, die einen durchflüht

00:32:22.315 --> 00:32:23.955
<v Vera>oder sowas ist mir da eingefallen.

00:32:24.435 --> 00:32:26.195
<v Vera>Und ja.

00:32:28.275 --> 00:32:33.515
<v Vera>Ich meine, ich kann Frau Appeldorn nicht vor Freude rumhüpfen lassen oder sowas.

00:32:33.855 --> 00:32:35.435
<v Thomas>Das wäre ja auch nicht angemessen.

00:32:37.415 --> 00:32:41.715
<v Vera>Wie finde ich denn, oder gibt es Hilfestellungen, wie ich,

00:32:43.455 --> 00:32:46.975
<v Vera>Aktionen, das sind ja dann letztlich Aktionen, Handlungen finde,

00:32:47.315 --> 00:32:53.535
<v Vera>die solche eigentlich ja doch stillen Gemütszustände in irgendeiner Form beschreiben.

00:32:53.575 --> 00:32:55.755
<v Thomas>Ich kann dir jetzt nichts aus dem Ärmel schütteln.

00:32:56.115 --> 00:32:56.795
<v Vera>Nein, das habe ich ja nie gemacht.

00:32:57.135 --> 00:33:02.595
<v Thomas>Aber so spontan, Ich würde sie den Brief aus der Hand legen lassen,

00:33:02.835 --> 00:33:08.095
<v Thomas>für einen kurzen Moment in eine imaginäre Ferne schauen lassen und dann vielleicht

00:33:08.095 --> 00:33:13.095
<v Thomas>mit der Kuppe des Zeigefingers irgendeine Figur auf die Tischplatte malen,

00:33:13.215 --> 00:33:15.175
<v Thomas>von der sie selber nicht weiß, was es ist.

00:33:15.555 --> 00:33:22.795
<v Thomas>So ungefähr. Ich glaube schon, dass der Leser merkt, dass sie gerade schwelgt,

00:33:23.995 --> 00:33:30.115
<v Thomas>bevor ich schreibe, ihr wurde warm ums Herz. Das ist natürlich Tell.

00:33:31.335 --> 00:33:32.495
<v Vera>Okay, super.

00:33:33.455 --> 00:33:37.275
<v Tamara>Weil es ja nicht faktisch warm an der Stelle wird.

00:33:37.695 --> 00:33:42.415
<v Vera>Doch, ein bisschen schon, aber egal. Okay, verstanden.

00:33:43.175 --> 00:33:48.335
<v Vera>Ja, ich finde das teilweise echt schwierig mit diesen Gemütszuständen,

00:33:48.475 --> 00:33:57.355
<v Vera>da eine adäquate, auch für die Person und der Situation passende Handlung zu finden.

00:33:59.058 --> 00:34:02.058
<v Vera>Habt ihr da einfach so ein Fundus

00:34:02.058 --> 00:34:05.238
<v Vera>für oder gibt es da irgendwelche Hilfestellungen, wie man die findet?

00:34:06.138 --> 00:34:08.998
<v Vera>Also liegt vielleicht auch daran, ich bin zum Beispiel ein Mensch,

00:34:09.158 --> 00:34:14.818
<v Vera>der nie wütend wird, also sehr still wütend.

00:34:15.178 --> 00:34:17.378
<v Vera>Also wenn ich wütend bin, dann rede ich nicht.

00:34:18.338 --> 00:34:23.938
<v Vera>Ich habe einmal in meinem Leben war ich wirklich wütend da habe ich mich den

00:34:23.938 --> 00:34:26.738
<v Vera>ganzen Tag drauf vorbereitet und das war nach drei Minuten vorbei,

00:34:28.338 --> 00:34:35.838
<v Vera>also deswegen wenn ich jetzt eine Figur so dann aufstampfen und was weiß ich

00:34:35.838 --> 00:34:38.538
<v Vera>das kostet mich schon Selbstüberwindung,

00:34:40.498 --> 00:34:48.298
<v Vera>das würde ich auch als Schauspielende erstmal so intuitiv so nicht machen Ja gut.

00:34:48.438 --> 00:34:52.898
<v Thomas>Aber du bist ja nicht die Romanfigur es kommt ja auf die Romanfigur an, was würde die machen?

00:34:53.978 --> 00:34:59.378
<v Thomas>Auch ein Schauspieler, und du spielst ja selber auch auf der Bühne auch ein

00:34:59.378 --> 00:35:04.658
<v Thomas>Schauspieler versetzt sich in seiner Arbeit ja in den Charakter dessen,

00:35:04.718 --> 00:35:07.018
<v Thomas>den er darstellen soll und nicht in seinen eigenen,

00:35:08.818 --> 00:35:14.778
<v Thomas>Das tut der Schauspieler in mir, wenn ich Romane schreibe tut das auch.

00:35:14.998 --> 00:35:18.538
<v Thomas>Er versetzt sich in die Romanfigur, nicht in den Thomas Dellenbusch.

00:35:19.798 --> 00:35:25.278
<v Vera>Ja, ja, stimmt. Wobei natürlich jetzt meine Hauptfiguren sehr nahe sind.

00:35:26.698 --> 00:35:33.618
<v Vera>Aber du hast natürlich recht. Also da muss ich dann auch meine eigenen Hürden

00:35:33.618 --> 00:35:36.918
<v Vera>überwinden und mich da noch mehr reinfallen.

00:35:36.918 --> 00:35:40.478
<v Thomas>In Filmen funktioniert es ja auch und das ist ja das Thema. Darum geht es ja.

00:35:40.578 --> 00:35:42.618
<v Thomas>Deswegen habe ich das auch Regiemethode genannt.

00:35:43.358 --> 00:35:47.598
<v Thomas>In Filmen funktioniert es auch, dass der Kinozuschauer merkt,

00:35:48.178 --> 00:35:51.638
<v Thomas>dass der Frau Appeldorn warm ums Herz wird, ohne dass sie das sagt.

00:35:52.138 --> 00:35:54.718
<v Thomas>Sie müsste es ja alternativ sonst sagen.

00:35:55.578 --> 00:35:57.378
<v Thomas>Och, mir wird es so warm ums Herz.

00:35:59.558 --> 00:36:03.078
<v Thomas>Du kannst sie das sagen lassen. Aber wenn sie allein in der Küche sitzt,

00:36:03.178 --> 00:36:04.178
<v Thomas>dann ist das ein bisschen albern.

00:36:04.658 --> 00:36:08.898
<v Thomas>Also muss man es anders darstellen. Und die Schauspielerin, die deine Frau Appeldorn

00:36:08.898 --> 00:36:12.058
<v Thomas>spielen würde im Film, die würde es dann auch irgendwie darstellen.

00:36:12.418 --> 00:36:18.998
<v Thomas>Das ist dann Kreativität, sich das auszudenken und da auf eine Lösung zu kommen.

00:36:19.758 --> 00:36:22.958
<v Thomas>Und wenn es nicht funktioniert, dann ist es nicht wichtig, dass ihr warm ums

00:36:22.958 --> 00:36:23.878
<v Thomas>Herz wird, dann lass es weg.

00:36:25.358 --> 00:36:29.938
<v Tamara>Aber das kann ja auch eine ganz kleine Sache sein und wenn nur so ein ganz leichtes

00:36:29.938 --> 00:36:34.878
<v Tamara>Lächeln oder so ein bisschen wehmütig die Lippen zusammenpressen oder so,

00:36:35.018 --> 00:36:38.838
<v Tamara>da kannst du ja genauso ranzoomen, wie die Kamera ranzoomen würde.

00:36:38.858 --> 00:36:40.798
<v Thomas>Exakt, genau so ist es, ja.

00:36:41.938 --> 00:36:42.898
<v Vera>Ist denn...

00:36:44.151 --> 00:36:48.891
<v Vera>Du hast gerade gesagt, wehmütig die Lippen zusammenpressen. Ich habe jetzt vorhin

00:36:48.891 --> 00:36:50.451
<v Vera>für mich so ein bisschen abgespeichert,

00:36:50.571 --> 00:36:59.871
<v Vera>dass eigentlich jedes so beschreibende Adjektiv ja eigentlich schon Tell ist.

00:37:01.151 --> 00:37:04.291
<v Vera>Also wenn ich sage, wehmütig die Lippen zusammenpressen.

00:37:04.571 --> 00:37:08.291
<v Tamara>Ja gut, dann wäre er schlug heftig auf den Tisch mit der Faust.

00:37:08.791 --> 00:37:12.451
<v Tamara>Da sind die Grenzen, glaube ich, nicht so zu ziehen.

00:37:12.451 --> 00:37:21.831
<v Thomas>Nicht jedes Adjektiv ist tell. Es gibt ein kleines Kapitel über Adjektive auch in meinem Buch.

00:37:22.051 --> 00:37:28.531
<v Thomas>Da geht es allerdings um Adjektive, die ein Verb spezifizieren,

00:37:28.691 --> 00:37:31.891
<v Thomas>was zu vage ist, um konkret zu sein.

00:37:32.511 --> 00:37:34.011
<v Vera>Okay, kannst du ein Beispiel nennen?

00:37:34.271 --> 00:37:41.331
<v Thomas>Ja, Beispiel flüchtig begrüßen. Begrüßen ist das Verb, aber es lässt sich auf

00:37:41.331 --> 00:37:44.111
<v Thomas>mannigfaltige Art und Weise darstellen.

00:37:44.331 --> 00:37:48.531
<v Thomas>Die Hand zum Gruße heben, jemanden drücken, einen Kuss geben, Hallo sagen.

00:37:48.791 --> 00:37:52.571
<v Thomas>Es gibt verschiedene Sorten oder verschiedene Arten, wie man jemanden begrüßt.

00:37:52.731 --> 00:37:59.071
<v Thomas>Also ist das Verb begrüßen zu vage, um konkret zu sein. Es ist nicht konkret, es erzeugt kein Bild.

00:38:00.271 --> 00:38:06.691
<v Thomas>Und der tellende Autor versucht, dieses Problem zu lösen mit einem spezifizierenden Adjektiv.

00:38:07.211 --> 00:38:12.311
<v Thomas>Auf die Frage seines inneren Regisseurs, wie begrüßt der Mann seine Frau,

00:38:12.491 --> 00:38:15.331
<v Thomas>schreibt der tellende Autor flüchtig.

00:38:15.631 --> 00:38:18.151
<v Thomas>Das hilft dem Regisseur keinen Schritt weiter.

00:38:18.151 --> 00:38:19.971
<v Vera>Okay, alles klar, verstanden.

00:38:20.551 --> 00:38:26.851
<v Thomas>Und diese spezifizierenden Adjektive, die vergeblich versuchen,

00:38:27.131 --> 00:38:30.951
<v Thomas>ein unkonkretes Verb konkreter zu machen,

00:38:32.151 --> 00:38:35.731
<v Thomas>die führen natürlich ins Tell.

00:38:37.291 --> 00:38:43.151
<v Vera>Wie weit würdet ihr denn gehen beim Eliminieren dieses Tells?

00:38:44.759 --> 00:38:47.439
<v Vera>Ist jedes Tell zu vermeiden?

00:38:47.719 --> 00:38:50.819
<v Thomas>Nein, es gibt Passagen, die schreibt man im Tell.

00:38:51.099 --> 00:38:56.239
<v Thomas>Zum Beispiel Gedanken deiner Romanfigur, wenn sie einen Plan ausheckt.

00:38:56.819 --> 00:39:00.819
<v Thomas>Wenn sie über verschiedene Alternativen ihres Planes nachdenkt,

00:39:00.919 --> 00:39:05.879
<v Thomas>wenn sie versucht, Prioritäten der unterschiedlichen Alternativen sich zu überlegen,

00:39:06.059 --> 00:39:11.699
<v Thomas>wie sie vorgehen möchte, dann ist es keine Showalternative.

00:39:12.299 --> 00:39:15.199
<v Thomas>Sie zwei Seiten lang im Zimmer auf- und abgehen zu lassen.

00:39:17.219 --> 00:39:21.219
<v Thomas>Sondern die Gedanken, die sie sich macht, die musst du deinem Leser schon berichten.

00:39:21.319 --> 00:39:22.399
<v Thomas>Da geht kein Weg dran vorbei.

00:39:23.279 --> 00:39:28.199
<v Thomas>Schön wäre es natürlich, wenn du diesen Gedankenblock zwischendurch mal unterbrichst

00:39:28.199 --> 00:39:33.399
<v Thomas>und sie tatsächlich durchs Fenster einen Spatz beobachten lässt,

00:39:33.579 --> 00:39:38.279
<v Thomas>der draußen im Garten in der Vogeltränke sich erfrischt, um einfach diesen riesigen

00:39:38.279 --> 00:39:41.279
<v Thomas>Gedankenblock etwas zu splitten und aufzulockern.

00:39:41.699 --> 00:39:44.419
<v Thomas>Aber die Gedanken selber musst du im Tell schreiben.

00:39:45.259 --> 00:39:50.899
<v Tamara>Ja, und um auch so ein bisschen die Erdung mit der Welt drumherum nicht zu verlieren.

00:39:51.319 --> 00:39:51.659
<v Thomas>Ja.

00:39:53.699 --> 00:40:00.479
<v Tamara>Ich würde aber auch sagen, einfach Szenen, die quasi so Übergangshandlungen

00:40:00.479 --> 00:40:05.979
<v Tamara>sind von ich bin jetzt an Stelle A, ich muss nach Stelle B und teile mit, was dazwischen ist.

00:40:06.039 --> 00:40:09.159
<v Tamara>Aber es ist nicht so wichtig, dass wir unbedingt dabei sein müssen.

00:40:09.159 --> 00:40:12.539
<v Tamara>Also ich habe jetzt heute früh gerade was geschrieben, da ist eine Autofahrt,

00:40:12.919 --> 00:40:17.299
<v Tamara>sie geht tanken, er kauft sich ein Brötchen, da muss ich nicht unbedingt dabei

00:40:17.299 --> 00:40:20.999
<v Tamara>sein, das kann ich in einem Nebensatz abhandeln, finde ich jetzt.

00:40:21.199 --> 00:40:26.319
<v Thomas>Das wäre ja auch Show. Also ich sehe da jetzt kein Tell in dem, was du schilderst.

00:40:27.019 --> 00:40:30.199
<v Thomas>Sie fahren auf einer Tankstelle, er steigt aus, sie steigt aus,

00:40:30.339 --> 00:40:34.519
<v Thomas>sie tankt, er holt ein Brötchen. Das ist kein Tell.

00:40:34.859 --> 00:40:35.599
<v Vera>Das ist ja Handlung.

00:40:36.179 --> 00:40:37.859
<v Tamara>Das ist Handlung. Ja, stimmt auch wieder.

00:40:37.859 --> 00:40:41.039
<v Thomas>Und ich sagte ja eingangs schon, als Faustformel...

00:40:41.039 --> 00:40:43.519
<v Vera>Wenn du gesagt hättest, er geht flüchtig ein Brötchen hoch.

00:40:51.079 --> 00:40:56.079
<v Thomas>Ich habe ja eingangs gesagt, als Faustformel sage ich, wenn es um menschliches

00:40:56.079 --> 00:40:57.879
<v Thomas>Tun und menschliche Gefühle geht,

00:40:58.459 --> 00:41:05.139
<v Thomas>da ziehe ich als Autor, nicht als Lektor, als Autor, ziehe ich die Showvariante

00:41:05.139 --> 00:41:08.679
<v Thomas>vor, um den Leser das miterleben zu lassen.

00:41:08.879 --> 00:41:11.979
<v Thomas>Denn das ist das, wofür er Geld ausgegeben hat, meiner Meinung nach.

00:41:13.179 --> 00:41:17.399
<v Thomas>Es gibt Autoren, die sehen das anders. Aber meiner Meinung nach gibt mein Leser

00:41:17.399 --> 00:41:19.439
<v Thomas>Geld dafür aus, ein Abenteuer zu erleben.

00:41:19.879 --> 00:41:22.659
<v Thomas>Und dann soll er es erleben und nicht nur berichtet bekommen.

00:41:22.739 --> 00:41:27.879
<v Tamara>Nicht nacherzählt bekommen. Ich glaube, das ist so die Faustformel,

00:41:27.999 --> 00:41:29.159
<v Tamara>die eigentlich über allem steht.

00:41:30.539 --> 00:41:35.599
<v Vera>Jetzt hast du dich ja dann auch bemüßigt gefühlt, da dein Büchlein zu machen. Vielen Dank.

00:41:36.486 --> 00:41:41.026
<v Vera>Das ist ja jetzt nicht aus dem Ansatz heraus, dass du gesagt hast,

00:41:41.146 --> 00:41:45.406
<v Vera>das mache ich jetzt und werde reich und berühmt, sondern du hast es gemacht,

00:41:45.526 --> 00:41:47.766
<v Vera>weil du es ja auch für notwendig empfunden hast.

00:41:49.586 --> 00:41:52.126
<v Vera>Das hat mich ja jetzt so ein bisschen überrascht, weil ich eigentlich,

00:41:52.206 --> 00:41:55.346
<v Vera>da habe ich ja eingegangen gesagt, dachte, das ist doch die Regel,

00:41:56.126 --> 00:41:58.706
<v Vera>die kriegt doch jeder mit, der schreibt.

00:41:58.706 --> 00:42:04.086
<v Thomas>Ja, wie gesagt, der Ratgeber behandelt das Thema nicht vollumfänglich,

00:42:04.106 --> 00:42:08.106
<v Thomas>sondern ich habe mich wirklich auf diesen Teilaspekt konzentriert,

00:42:08.186 --> 00:42:12.746
<v Thomas>den ich aus meiner Lektoratsarbeit immer wieder beobachten kann und auf den

00:42:12.746 --> 00:42:14.066
<v Thomas>ich auch immer wieder stoße,

00:42:14.226 --> 00:42:16.726
<v Thomas>dass meine Auftraggeber mir sagen,

00:42:16.946 --> 00:42:20.606
<v Thomas>ja gut, dass du diese Tellpassage erkannt hast, da mache ich Show draus,

00:42:20.706 --> 00:42:23.186
<v Thomas>kein Problem und dann machen sie es in der Regel auch gut.

00:42:23.786 --> 00:42:28.366
<v Thomas>Aber selber die Tellpassagen zu erkennen, da hapert es oft.

00:42:28.946 --> 00:42:32.326
<v Thomas>Nicht an der Fähigkeit, daraus Show zu machen, das kriegen die meisten hin,

00:42:32.786 --> 00:42:36.666
<v Thomas>sondern an der Fähigkeit, Tellpassagen tatsächlich selber zu erkennen.

00:42:37.086 --> 00:42:41.926
<v Thomas>Und da habe ich mir gedacht, das ist ein Aspekt, den habe ich so noch nicht

00:42:41.926 --> 00:42:47.506
<v Thomas>in irgendeinem Ratgeber gelesen, jedenfalls nicht so konzentriert, wie ich es versuche.

00:42:49.106 --> 00:42:54.206
<v Thomas>Weil das ermöglicht das Ganze ja erst. Nur wenn ich es erkennen kann,

00:42:54.686 --> 00:42:55.646
<v Thomas>kann ich es besser machen.

00:42:56.166 --> 00:43:00.126
<v Vera>Das stimmt. Wie wir gerade bei Warmumsherz festgestellt haben,

00:43:00.266 --> 00:43:02.146
<v Vera>bin ich da womöglich auch nicht vorgefeilt.

00:43:02.706 --> 00:43:08.266
<v Vera>Und was eigentlich meine Frage beantwortet, dass es anscheinend ja doch dann

00:43:08.266 --> 00:43:10.986
<v Vera>häufiger vorkommt, dass es nicht bemerkt wird.

00:43:11.146 --> 00:43:13.566
<v Vera>Wie ist das denn bei dir, Tamara, in deiner Arbeit?

00:43:13.846 --> 00:43:17.726
<v Vera>Ist das auch doch immer noch, obwohl jeder die Regel kennen sollte?

00:43:18.406 --> 00:43:22.906
<v Tamara>Ja, aber eine Regel zu kennen und sie anwenden zu können, sind ja auch zwei Paar Schuhe.

00:43:23.266 --> 00:43:29.186
<v Tamara>Genau. Und ich glaube halt wirklich, dass es so viele Aspekte auch innerhalb

00:43:29.186 --> 00:43:32.926
<v Tamara>von Show Don't Tell gibt und auch so viele Missverständnisse.

00:43:33.386 --> 00:43:39.286
<v Tamara>Ja, mir begegnet das auch sehr regelmäßig und mir passiert es bestimmt auch regelmäßig.

00:43:39.466 --> 00:43:43.446
<v Thomas>Das ist ein wichtiger Punkt, den du sagst. Eine Regel zu kennen und sie anwenden

00:43:43.446 --> 00:43:45.386
<v Thomas>zu können, sind zwei verschiedene Paar Schuhe.

00:43:45.386 --> 00:43:50.806
<v Thomas>Und deswegen habe ich versucht, dem Leser meines Ratgebers einen inneren Regisseur

00:43:50.806 --> 00:43:55.246
<v Thomas>an die Seite zu stellen, der ihm mit den richtigen Fragen dabei hilft,

00:43:55.486 --> 00:43:57.946
<v Thomas>seine eigenen Tell-Passagen zu erkennen.

00:43:58.626 --> 00:44:00.346
<v Thomas>Das ist ja die Anwendung.

00:44:00.966 --> 00:44:01.886
<v Tamara>Ja, genau.

00:44:02.486 --> 00:44:06.866
<v Vera>Aber was sind denn zum Beispiel so Missverständnisse bei Show and Tell?

00:44:07.886 --> 00:44:09.866
<v Thomas>Ein Missverständnis könnte sein,

00:44:11.069 --> 00:44:21.889
<v Thomas>dass Autoren davon ausgehen, wenn sie die Romanfigur handeln lassen, wäre das schon Show.

00:44:22.269 --> 00:44:24.329
<v Thomas>Das ist aber nicht unbedingt richtig.

00:44:26.169 --> 00:44:33.989
<v Thomas>Auch dieses Beispiel habe ich benutzt in dem Buch. John warf das Buch wütend gegen die Wand.

00:44:34.989 --> 00:44:40.949
<v Thomas>Da könnte man auf Anhieb denken, das ist Show, weil da steht ja, John wirft.

00:44:42.389 --> 00:44:46.049
<v Thomas>Aber werfen ist noch zu unkonkret.

00:44:46.449 --> 00:44:51.169
<v Thomas>Es gibt verschiedene Arten von werfen. Achtloses Wegwerfen, gezieltes Zuwerfen.

00:44:51.569 --> 00:44:55.869
<v Thomas>Wenn ich schreibe, er wirft es wütend gegen die Wand, dann schließt das die

00:44:55.869 --> 00:45:00.149
<v Thomas>beiden anderen genannten Beispiele zwar aus, aber es ist immer noch zu theoretisch.

00:45:00.389 --> 00:45:02.189
<v Tamara>Ist halt wieder ein beschreibendes Adverb.

00:45:02.589 --> 00:45:06.389
<v Thomas>Mein Regisseur würde mich fragen, wie sieht das aus nachher auf der Leinwand?

00:45:06.569 --> 00:45:08.469
<v Thomas>Wie sieht das aus, was John da macht?

00:45:09.089 --> 00:45:11.809
<v Vera>Also du musst da wirklich schreiben, er holt auf und...

00:45:11.809 --> 00:45:16.229
<v Thomas>Und dann antworte ich meinem Regisseur, ja mein Gott, er pfeffert das Buch halt

00:45:16.229 --> 00:45:19.449
<v Thomas>an die Wand. Na also, da habe ich es doch.

00:45:20.509 --> 00:45:23.849
<v Thomas>Wenn da steht, John pfefferte das Buch an die Wand, dann brauche ich noch nicht

00:45:23.849 --> 00:45:25.469
<v Thomas>einmal mehr das Adjektiv wütend.

00:45:26.549 --> 00:45:31.429
<v Thomas>Der Leser sieht, was der macht und welche Bemühtslage dahinter steckt.

00:45:32.109 --> 00:45:32.249
<v Vera>Ja.

00:45:34.329 --> 00:45:36.969
<v Thomas>Mit konkreten Verben ist schon viel gewonnen.

00:45:37.389 --> 00:45:37.869
<v Vera>Ja.

00:45:38.469 --> 00:45:44.069
<v Thomas>Leise reden ist flüstern, leise lachen ist kichern, leise gehen ist schleichen.

00:45:44.749 --> 00:45:48.189
<v Thomas>Also mit konkreteren Verben habe ich schon eine ganze Menge gewonnen.

00:45:48.609 --> 00:45:51.929
<v Thomas>Einfach nur, dass die Figur handelt, ist noch nicht automatisch Show.

00:45:53.309 --> 00:45:59.929
<v Thomas>Wenn ich schon ein Adjektiv brauche, um sein Handeln etwas konkreter zu machen,

00:46:00.349 --> 00:46:01.729
<v Thomas>dann muss ich schon hellhörig werden.

00:46:02.489 --> 00:46:09.049
<v Vera>Genau, daher kommt so ein bisschen meine Grundauffassung, dass Adjektive immer

00:46:09.049 --> 00:46:10.709
<v Vera>irgendwie auf Tell hinweisen.

00:46:11.709 --> 00:46:16.929
<v Vera>Was nicht immer so sein muss, habe ich jetzt gelernt. Aber es hilft wahrscheinlich

00:46:16.929 --> 00:46:22.469
<v Vera>nochmal genauer drauf zu gucken, ob man nicht besser so ein konkreteres Verb nehmen kann.

00:46:22.609 --> 00:46:27.989
<v Thomas>Ja, an einer anderen Stelle des Buches sage ich, es gibt eine Ausnahme zu dieser

00:46:27.989 --> 00:46:30.009
<v Thomas>Regel, wie ist zu jeder Regel eine Ausnahme.

00:46:30.009 --> 00:46:35.649
<v Thomas>In der Kurzgeschichte, die ich dem Buch voranstelle, da wo dieser Romanautor

00:46:35.649 --> 00:46:37.669
<v Thomas>den Regisseur trifft zu einer Vorbesprechung,

00:46:38.309 --> 00:46:44.829
<v Thomas>da steht, also der Romanautor heißt Marco Kaiser, da steht, als der Regisseur

00:46:44.829 --> 00:46:51.109
<v Thomas>den Laptop aufklappt und auf die Leertaste drückt, damit die testweise gedrehte Szene gezeigt wird,

00:46:51.769 --> 00:46:53.929
<v Thomas>dass Marco gebannt auf den Monitor sieht.

00:46:55.390 --> 00:47:00.390
<v Thomas>Und da komme ich später, viele Seiten später darauf zurück, als es um Adjektive

00:47:00.390 --> 00:47:05.370
<v Thomas>und unkonkrete Verben geht und sage, hoppla, was ist mir denn da passiert?

00:47:05.650 --> 00:47:11.990
<v Thomas>Sehen ist ein unkonkretes Verb und gebannt drauf sehen ist ein spezifizierendes

00:47:11.990 --> 00:47:14.090
<v Thomas>Adjektiv zu diesem unkonkreten Verb.

00:47:14.730 --> 00:47:18.870
<v Thomas>Trotzdem habe ich es benutzt, weil das ist die Ausnahme zu der Regel.

00:47:19.450 --> 00:47:23.870
<v Thomas>Wenn eine Kombination aus einem unkonkreten Verb und einem spezifizierenden

00:47:23.870 --> 00:47:28.730
<v Thomas>Adjektiv in der Diskussion mit meinem inneren Regisseur keine zwei Meinungen

00:47:28.730 --> 00:47:31.730
<v Thomas>darüber zulässt, wie das aussieht, wie der Schauspieler das macht,

00:47:32.190 --> 00:47:33.330
<v Thomas>dann kann man das benutzen.

00:47:33.490 --> 00:47:37.290
<v Thomas>Dann ist das kein Tell, weil gebannt sehen ist gebannt sehen.

00:47:37.750 --> 00:47:39.250
<v Thomas>Da fällt mir nichts anderes zu ein.

00:47:40.170 --> 00:47:41.770
<v Thomas>Jetzt könnte man sagen starren.

00:47:42.550 --> 00:47:44.510
<v Tamara>Ja, aber das kann auch anders sein.

00:47:44.970 --> 00:47:48.290
<v Thomas>Aber unter Starren verstehe ich was anderes. Unter Starren verstehe ich ein

00:47:48.290 --> 00:47:53.230
<v Thomas>hypnotisiertes Gefesseltsein und unter Gebannt Sehen ein interessiertes Verfolgen.

00:47:53.290 --> 00:47:54.750
<v Thomas>Das sind zwei verschiedene Paar Schuhe.

00:47:55.190 --> 00:48:00.250
<v Tamara>Ja, Starren kann auch entsetzt sein. Also das würde es eher schwammig machen dann.

00:48:00.790 --> 00:48:05.570
<v Thomas>Ja, in dem Buch habe ich als Beispiel genommen, stellen wir uns einen Spanner

00:48:05.570 --> 00:48:10.310
<v Thomas>vor, der durchs Fenster seine Nachbarin beim Ausziehen beobachtet. Der Start.

00:48:11.270 --> 00:48:15.130
<v Thomas>Und sein Blick hat mehr was von einem Hypnotisierten gefesselt sein,

00:48:15.310 --> 00:48:17.510
<v Thomas>als von einem gebannt neugierig verfolgen.

00:48:18.650 --> 00:48:24.470
<v Thomas>Der ist natürlich hochgradig neugierig, was der Regisseur aus seiner Buchszene,

00:48:24.530 --> 00:48:28.350
<v Thomas>aus seiner Romanszene gemacht hat. Der sieht gebannt zu, der starrt nicht.

00:48:29.490 --> 00:48:31.590
<v Vera>Jetzt habe ich gerade gedacht, ich hätte es verstanden.

00:48:35.290 --> 00:48:40.530
<v Vera>Das heißt aber wirklich, Ich muss wirklich sehr genau darauf schauen,

00:48:40.810 --> 00:48:48.030
<v Vera>welche Verben gegebenenfalls mit Adjektiven ich verwendet habe und mir da wirklich

00:48:48.030 --> 00:48:53.210
<v Vera>auch ein genaues Bild machen, was jetzt dieses eine Verb exakt bedeutet.

00:48:54.030 --> 00:48:58.730
<v Tamara>Ich meine, das war jetzt auch ein Beispiel, was der Thomas gerade gesagt hat. Sorry, eine Ausnahme.

00:48:59.630 --> 00:49:04.350
<v Tamara>In der Regel ist es ja schon, das ist glaube ich einer der Sätze,

00:49:04.350 --> 00:49:08.290
<v Tamara>die ich am häufigsten an den Rand schreibe, anstatt ein schwammiges Verb näher

00:49:08.290 --> 00:49:09.970
<v Tamara>zu beschreiben, nimm doch ein treffendes.

00:49:10.550 --> 00:49:10.950
<v Vera>Genau.

00:49:12.376 --> 00:49:15.636
<v Thomas>Ja, das habe ich auch geschrieben in dem Buch.

00:49:16.076 --> 00:49:20.336
<v Thomas>Wenn der Autor das Gefühl hat, das benutzte Verb ist zu vage,

00:49:20.836 --> 00:49:24.456
<v Thomas>dann sucht er paradoxerweise nicht nach einem präziseren, sondern er ergänzt

00:49:24.456 --> 00:49:28.076
<v Thomas>es durch ein spezifizierendes Adjektiv und das Desaster nimmt seinen Lauf.

00:49:30.096 --> 00:49:34.416
<v Vera>Ja, weil, muss ich ja auch gestehen, weil das manchmal schneller von der Hand geht.

00:49:35.556 --> 00:49:38.076
<v Thomas>Ja, es ist eine Frage der Bequemlichkeit.

00:49:38.496 --> 00:49:44.736
<v Vera>Ja, ja, und gut, ich schaue dann schon halt durch die bei den Synonymen, bei Papieros oder so.

00:49:46.596 --> 00:49:49.476
<v Vera>Manchmal muss man aber wirklich auch den Satz komplett umstellen,

00:49:49.616 --> 00:49:53.196
<v Vera>weil es irgendwie so ein einfaches Ersetzen durch nicht hilft.

00:49:54.436 --> 00:50:00.796
<v Thomas>Das ist die berühmte Transpiration beim Schreiben, die über die Inspiration hinausgeht.

00:50:01.816 --> 00:50:04.456
<v Thomas>Da fängt das Schreiben an Arbeit zu machen.

00:50:04.576 --> 00:50:06.976
<v Vera>Als fauler Mensch versuche ich die ja immer zu vermeiden.

00:50:08.216 --> 00:50:13.036
<v Tamara>Aber Werben können halt so viel. Also du kannst, wenn ich zum Beispiel jetzt

00:50:13.036 --> 00:50:17.876
<v Tamara>sage, er hob die Kiste auf den Tisch und beschreibe dann, die Kiste war groß

00:50:17.876 --> 00:50:20.456
<v Tamara>und schwer und unhandlich.

00:50:20.836 --> 00:50:24.696
<v Tamara>Wenn ich einfach nur dieses Heben ersetze durch, er hievte die Kiste auf den

00:50:24.696 --> 00:50:26.676
<v Tamara>Tisch, dann brauche ich die Kiste gar nicht mehr beschreiben.

00:50:26.756 --> 00:50:28.196
<v Tamara>Dann kann ich den ganzen Satz weglassen.

00:50:28.596 --> 00:50:32.656
<v Thomas>Ja, genau. Das geht aber auch mit Substantiven. Du kannst die Kiste auch als

00:50:32.656 --> 00:50:34.896
<v Thomas>Ungetüm bezeichnen. Das funktioniert auch.

00:50:35.256 --> 00:50:35.896
<v Tamara>Stimmt, ja.

00:50:36.916 --> 00:50:42.556
<v Thomas>Schriftstellerei ist eine Frage von Wortschatz und Sprache. Geschichten erzählen können viele.

00:50:44.621 --> 00:50:46.541
<v Vera>Okay, jetzt bin ich total verunsichert.

00:50:46.821 --> 00:50:46.981
<v Thomas>Ja.

00:50:50.261 --> 00:50:54.801
<v Vera>Okay, also, ja, ihr habt mich schwer zum Nachdenken gebracht.

00:50:55.001 --> 00:50:58.401
<v Vera>Ich werde jetzt, morgen lese ich ja immer das, am Morgen lese ich immer zuerst

00:50:58.401 --> 00:51:02.261
<v Vera>das, was ich am Vortrag geschrieben habe. Ich werde das nochmal sehr kritisch durchlesen.

00:51:02.381 --> 00:51:04.661
<v Vera>Und das mit dem Warmungsherz.

00:51:04.841 --> 00:51:09.421
<v Vera>Da werde ich jetzt Frau Appeldorn aber sowas von Reaktionen zeigen lassen.

00:51:13.121 --> 00:51:16.501
<v Vera>Da können sich die Leser und Leserinnen jetzt schon mal drauf freuen.

00:51:17.421 --> 00:51:23.521
<v Vera>Ja, und wir schauen jetzt mal, ob du die total kritischen Buchbubble-Fragen

00:51:23.521 --> 00:51:28.261
<v Vera>mit Tell beantwortest oder das lebhaft zeigen kannst.

00:51:29.921 --> 00:51:34.321
<v Tamara>Ja, also ich kann auf jeden Fall schon mal sagen, dass ich das Gespräch hier

00:51:34.321 --> 00:51:39.741
<v Tamara>sehr, es hat mich beinahe zu emotionalen Ausbrüchen jetzt bewegt.

00:51:39.821 --> 00:51:40.421
<v Thomas>Bist du wütend?

00:51:40.521 --> 00:51:41.741
<v Tamara>Nein, das ist sehr positiv.

00:51:41.821 --> 00:51:44.741
<v Vera>Entschuldigung, das war jetzt Tell, das war jetzt kein Handproblem.

00:51:44.741 --> 00:51:48.161
<v Tamara>Ich habe auch nicht gesagt, dass ich im Schauspräch, sondern ich wollte keinen Übergang schaffen.

00:51:48.801 --> 00:51:51.821
<v Tamara>Also mir hat das sehr viel Freude gemacht, dieses Gespräch, das war auch Tell.

00:51:52.141 --> 00:51:55.521
<v Tamara>Und jetzt möchte ich wissen, welches Buch dir besonders viel Freude gemacht

00:51:55.521 --> 00:52:01.981
<v Tamara>hat in letzter Zeit. Und zwar so sehr, dass es dich zu Freuden oder zu, ja, wie sagt man?

00:52:02.261 --> 00:52:07.021
<v Tamara>Also welches Buch hat dich zum Weinen gebracht, egal ob, weil es so lustig war oder so berührend?

00:52:07.461 --> 00:52:10.581
<v Thomas>Ich fange lieber erstmal mit einem an, das mich zum Lachen gebracht hat.

00:52:12.461 --> 00:52:16.321
<v Thomas>Das habe ich nämlich vor, weiß nicht, drei oder vier Wochen gelesen und ich

00:52:16.321 --> 00:52:18.361
<v Thomas>habe wirklich teilweise Tränen gelacht.

00:52:18.941 --> 00:52:22.281
<v Thomas>Das ist das Buch Kleine Probleme von Nele Polacik.

00:52:23.841 --> 00:52:30.041
<v Thomas>In dem Buch geht es um einen Mann der Strohwitwer ist allein zu Hause seine

00:52:30.041 --> 00:52:34.381
<v Thomas>Frau ist für eine Woche auf irgendeiner Geschäftsreise und sie hat ihm eine

00:52:34.381 --> 00:52:37.581
<v Thomas>To-Do-Liste hinterlassen was er in der Woche zu erledigen hat,

00:52:38.621 --> 00:52:45.081
<v Thomas>das macht er natürlich erst am letzten Tag, am siebten Tag und die To-Do-Liste ist lang und,

00:52:46.467 --> 00:52:52.347
<v Thomas>Und dann beschreibt sie in der Ich-Form, wie er diese To-Do-Liste versucht abzuarbeiten,

00:52:52.667 --> 00:52:55.847
<v Thomas>welche Gedanken er dabei hat und welche Probleme ihm das macht.

00:52:57.467 --> 00:53:02.627
<v Thomas>Und dabei habe ich wirklich teilweise herzhaft gelacht und besonders beeindruckend

00:53:02.627 --> 00:53:06.707
<v Thomas>fand ich, wie Nele Polacek es geschafft hat,

00:53:07.047 --> 00:53:13.487
<v Thomas>sich so dermaßen treffsicher in die Gedanken- und Gefühlswelt eines Mannes hineinzuversetzen.

00:53:13.487 --> 00:53:15.627
<v Thomas>Denn ich fühlte mich wirklich getroffen.

00:53:15.907 --> 00:53:18.387
<v Thomas>Also ich fühlte mich erwischt.

00:53:23.107 --> 00:53:27.927
<v Thomas>Staubsaugen ist ein Punkt auf der T-Duel-Liste, die Wohnung aufräumen und solche Sachen.

00:53:28.207 --> 00:53:32.427
<v Thomas>So typische Sachen, die ein Mann gerne vermeidet. Und die Art und Weise,

00:53:32.547 --> 00:53:36.267
<v Thomas>wie er darüber denkt und versucht sie zu vermeiden und wie er sie dann nachher

00:53:36.267 --> 00:53:39.487
<v Thomas>doch in die Tat umsetzt, das ist wirklich typisch Mann.

00:53:39.627 --> 00:53:43.567
<v Thomas>Und das fand ich erstens sehr beeindruckend, dass eine Frau das geschrieben hat.

00:53:44.247 --> 00:53:48.027
<v Thomas>Zweitens war es so lustig, ich habe teilweise echt Tränen gelacht.

00:53:48.207 --> 00:53:48.827
<v Vera>Sehr schön.

00:53:49.267 --> 00:53:53.507
<v Tamara>Vielleicht, Thomas, geht es uns damit ja eigentlich genauso wie euch.

00:53:53.507 --> 00:53:54.787
<v Tamara>Es fällt nur nicht so auf.

00:54:01.007 --> 00:54:05.787
<v Vera>Wobei, bei der nächsten Frage, welche Klischees, das ist schon sehr klischeeig

00:54:05.787 --> 00:54:06.647
<v Vera>ist da eigentlich, oder?

00:54:07.787 --> 00:54:09.527
<v Thomas>Klischees kommen wir vielleicht noch zu.

00:54:09.607 --> 00:54:11.487
<v Vera>Ja, komm, das ist die nächste Frage. Ich will nicht vorgehen.

00:54:11.487 --> 00:54:16.967
<v Thomas>Ja, noch ein Buch erwähnen, weil Tamara fragte, was mich zum Weinen gebracht hat.

00:54:17.467 --> 00:54:21.807
<v Thomas>Ich kann wirklich jetzt im Moment ad hoc in letzter Zeit kein Buch nennen,

00:54:21.927 --> 00:54:24.027
<v Thomas>was mich wirklich zum Weinen gebracht hat.

00:54:24.407 --> 00:54:28.807
<v Thomas>Aber ich kann eins nennen, was mich ergriffen hat, was mich sehr berührt hat.

00:54:30.167 --> 00:54:36.467
<v Thomas>Jetzt gerade in diesen Wochen verlege ich die fünfbändige Fantasy-Saga Sola

00:54:36.467 --> 00:54:42.467
<v Thomas>von Amadeus Viergaun neu. Das war ein sehr populärer Fantasy-Epos in den 90er

00:54:42.467 --> 00:54:45.007
<v Thomas>Jahren, lange bevor es Amazon gab.

00:54:45.573 --> 00:54:53.733
<v Thomas>Und diese fünfbändige Sage veröffentliche ich jetzt unter meinem Verlag neue Cover und so weiter.

00:54:53.933 --> 00:54:57.893
<v Thomas>Und ich habe natürlich in den letzten Wochen die gesamten, ich weiß nicht wie

00:54:57.893 --> 00:55:02.273
<v Thomas>viel, es sind 1500 Seiten, nochmal neu gelesen, weil ich sie zusammen mit dem

00:55:02.273 --> 00:55:08.373
<v Thomas>Autor redaktionell überarbeitet habe, hatte weg, aus Tell Show gemacht und so weiter.

00:55:08.593 --> 00:55:12.593
<v Thomas>Also musste ich das Ganze nochmal neu lesen. Ich habe es vor sechs Jahren schon

00:55:12.593 --> 00:55:13.973
<v Thomas>gelesen, jetzt nochmal neu.

00:55:14.893 --> 00:55:21.373
<v Thomas>Und da gibt es tatsächlich eine Stelle, die für mich wirklich extrem bewegend

00:55:21.373 --> 00:55:24.753
<v Thomas>war, damals schon und jetzt bei der Überarbeitung wieder.

00:55:25.173 --> 00:55:29.253
<v Thomas>In der Sage geht es um Sola, das ist die männliche Hauptfigur.

00:55:29.473 --> 00:55:33.253
<v Thomas>Und in jedem Band wird er etwas älter. Der erste Band ist seine Kindheit,

00:55:33.433 --> 00:55:35.073
<v Thomas>zweiter und dritter Band seine Jugend.

00:55:35.393 --> 00:55:39.593
<v Thomas>Und im vierten und fünften Band ist er erwachsen. Und im vierten Band wird er

00:55:39.593 --> 00:55:43.713
<v Thomas>selber Vater. Was er aber lange Zeit nicht weiß, fährt irgendwann,

00:55:43.933 --> 00:55:45.193
<v Thomas>dass er Vater geworden ist.

00:55:45.633 --> 00:55:49.893
<v Thomas>Und der Moment, wo er zum ersten Mal seinen Töchtern begegnet,

00:55:50.213 --> 00:55:58.993
<v Thomas>da hat Amadeus Viergau etwas draus gemacht, was meines Erachtens im Fantasy-Genre seinesgleichen sucht.

00:55:58.993 --> 00:56:05.433
<v Thomas>Er hat alte griechische Mythologie mit Fantasy gemischt und eine Sache daraus

00:56:05.433 --> 00:56:08.613
<v Thomas>gemacht, die haut mich jedes Mal wieder um.

00:56:09.073 --> 00:56:11.793
<v Thomas>Das ist wirklich einmalig gut.

00:56:12.173 --> 00:56:14.373
<v Vera>Also ihm wurde nicht nur einfach warm ums Herz.

00:56:14.373 --> 00:56:15.573
<v Thomas>Nein, nein.

00:56:18.633 --> 00:56:24.633
<v Thomas>Ich will auch nicht spoilern, aber das ist wirklich sehr ergreifend,

00:56:24.753 --> 00:56:27.993
<v Thomas>wenn Zorla zum ersten Mal seinen Töchtern begegnet.

00:56:28.273 --> 00:56:30.153
<v Thomas>Das ist sehr bewegend.

00:56:30.633 --> 00:56:34.453
<v Tamara>Sehr schön. Kommt auch in die Shownotes, wie natürlich dein Ratgeber auch,

00:56:34.573 --> 00:56:35.833
<v Tamara>falls das nicht klar war.

00:56:36.433 --> 00:56:40.793
<v Tamara>Und dann kommen wir jetzt zur zweiten Frage. Welche Begegnung in der Buchbubble

00:56:40.793 --> 00:56:42.653
<v Tamara>hat dich denn ganz besonders inspiriert?

00:56:44.397 --> 00:56:49.257
<v Thomas>Ja gut, also besonders wichtig für mich war natürlich die Begegnung mit der

00:56:49.257 --> 00:56:53.137
<v Thomas>WDR-Literaturkritikerin Christine Westermann, das denke ich ist klar.

00:56:53.577 --> 00:56:58.417
<v Thomas>Die hat mich vor ein paar Jahren zu einem Gespräch in eine ihrer Sendungen eingeladen

00:56:58.417 --> 00:57:04.897
<v Thomas>und noch am Tag vorher hatten wir ein Vorgespräch über Inhalt und Ablauf der Sendung.

00:57:04.897 --> 00:57:11.877
<v Thomas>Das war natürlich innerhalb der Buchbubble eine für mich sehr wichtige Begegnung,

00:57:12.757 --> 00:57:18.597
<v Thomas>unter anderem natürlich, weil mein Buch Liebe ist kein Gefühl von ihr in dieser

00:57:18.597 --> 00:57:22.097
<v Thomas>Sendung erwähnt wurde was dazu geführt hat,

00:57:22.217 --> 00:57:28.497
<v Thomas>dass die WDR Moderatorin Sabine Heinrich es gelesen hat und dann beim WDR Literaturmarathon

00:57:28.497 --> 00:57:31.377
<v Thomas>ein halbes Jahr später öffentlich daraus gelesen hat,

00:57:31.697 --> 00:57:35.737
<v Thomas>das hat natürlich zu deutlich mehr Verkäufen geführt.

00:57:35.917 --> 00:57:37.437
<v Thomas>Das ist für einen Autor immer wichtig.

00:57:38.517 --> 00:57:44.457
<v Thomas>Aber auch ansonsten mal hinter die Kulissen zu gucken und zu erleben,

00:57:45.297 --> 00:57:48.717
<v Thomas>wie so etwas abläuft und welche Fehler man selber dabei machen kann.

00:57:48.777 --> 00:57:49.757
<v Thomas>Und ich habe Fehler gemacht.

00:57:50.897 --> 00:57:56.797
<v Thomas>Das war eine ganz wichtige Erfahrung. Wenn es um Inspiration geht,

00:57:57.757 --> 00:58:00.097
<v Thomas>das wird Vera jetzt peinlich sein.

00:58:00.657 --> 00:58:04.637
<v Thomas>Macht man sicherlich ungern, aber ich will es auch nicht außen vor lassen.

00:58:05.377 --> 00:58:10.317
<v Thomas>Und die Begegnung mit dir, Vera, war für mich enorm beeindruckend und inspirierend.

00:58:10.537 --> 00:58:15.677
<v Thomas>Wir haben ja mehrere Jahre lang zusammen in der Geschäftsstelle des Self-Publisher-Verbandes

00:58:15.677 --> 00:58:20.517
<v Thomas>gearbeitet und die Art und Weise, wie zielgerichtet, zielorientiert,

00:58:20.677 --> 00:58:23.917
<v Thomas>engagiert und professionell du eine solche Aufgabe übernimmst,

00:58:24.097 --> 00:58:27.777
<v Thomas>da kann man sich echt eine Scheibe von abschneiden. Das versuche ich auch seitdem.

00:58:28.037 --> 00:58:30.737
<v Thomas>Das hat mich sehr stark beeindruckt.

00:58:31.237 --> 00:58:34.157
<v Vera>Jetzt wird mir warm ums Herz und meine Wangen röten.

00:58:34.177 --> 00:58:39.057
<v Thomas>Jetzt wird dir warm ums Herz. Wie du guckst, wie du guckst.

00:58:40.997 --> 00:58:46.017
<v Thomas>Also die beiden Begegnungen fallen mir auf Anhieb als wichtige Begegnungen ein.

00:58:46.077 --> 00:58:46.717
<v Tamara>Sehr schön.

00:58:46.857 --> 00:58:48.177
<v Vera>Ich fühle mich sehr geehrt.

00:58:49.377 --> 00:58:53.957
<v Tamara>Und zum Schluss, welches Klischee möchtest du nie wieder in einem Buch lesen?

00:58:55.460 --> 00:59:00.680
<v Thomas>Wenn es langweilig ist. Frauen einparken zum Beispiel.

00:59:02.580 --> 00:59:06.280
<v Thomas>Stell dir vor, du kommst in einem Roman an eine Stelle, wo die Heldin versucht,

00:59:06.420 --> 00:59:11.580
<v Thomas>rückwärts einzuparken, kriegt es nicht hin und die männliche Romanfigur muss das übernehmen.

00:59:13.380 --> 00:59:15.860
<v Vera>Was gibt es noch? Ja, sowas liest du noch.

00:59:17.180 --> 00:59:22.560
<v Thomas>Da klappe ich das Buch sofort zu. Weil es so durchsichtig ist,

00:59:22.880 --> 00:59:27.720
<v Thomas>dass der Autor oder die Autorin das nur als Werkzeug benutzt,

00:59:28.360 --> 00:59:29.980
<v Thomas>damit die beiden sich näher kommen.

00:59:30.180 --> 00:59:34.560
<v Thomas>Damit er das Gefühl hat, helfen zu können und sie beschützt zu sein.

00:59:34.680 --> 00:59:36.980
<v Vera>Das ist wirklich klischeehaft. Da geht es ja kaum noch.

00:59:37.360 --> 00:59:41.340
<v Thomas>Wenn man es andersrum macht, dann wird es prickelnd.

00:59:42.740 --> 00:59:45.340
<v Thomas>Wenn die männliche Figur Richard

00:59:45.340 --> 00:59:50.140
<v Thomas>Gere in einem Ferrari den Gang nicht reingelegt kommt und Julia Roberts,

00:59:50.980 --> 00:59:54.260
<v Thomas>übernimmt dann das Steuer, weil er mit dem Ferrari nicht umgeht,

00:59:54.260 --> 00:59:57.980
<v Thomas>Ja, dann wird doch ein ganz anderer Schuh draus. Da wird es doch spannend.

00:59:58.440 --> 01:00:00.160
<v Vera>Aber es war ein Lotus, aber egal.

01:00:01.320 --> 01:00:03.140
<v Thomas>Ja, das wäre ein Ferrari.

01:00:05.420 --> 01:00:12.080
<v Thomas>Aber mal aus diesem Klischee-Denken auszubrechen und nicht das Langweilige als

01:00:12.080 --> 01:00:15.540
<v Thomas>Werkzeug zu nehmen, sondern es umzudrehen und daraus was Spannendes,

01:00:15.620 --> 01:00:18.500
<v Thomas>was Knisterndes zu machen, das würde mich reizen.

01:00:18.660 --> 01:00:23.440
<v Thomas>Aber bei dem erst genannten Klischee würde ich das Buch direkt wieder zuklappen.

01:00:23.440 --> 01:00:25.640
<v Vera>Ja, hast du vollkommen recht. Jetzt bin ich voll bei dir.

01:00:26.960 --> 01:00:29.240
<v Vera>Wobei ich da auf der Bühne immer meine Witze mitmache.

01:00:29.940 --> 01:00:35.460
<v Thomas>Ja gut, das eignet sich natürlich. Für Satiriker und Kabarettisten ist das ein

01:00:35.460 --> 01:00:37.780
<v Thomas>gefundenes Fressen. Das wissen wir alle.

01:00:38.760 --> 01:00:43.760
<v Vera>Ja, lieber Thomas, es war uns eine große Freude, dass du heute bei uns warst.

01:00:45.060 --> 01:00:49.660
<v Vera>Wie gesagt, ich werde jetzt noch mal sehr kritisch über mein bisher geschriebenes

01:00:49.660 --> 01:00:55.020
<v Vera>Lesen und wahrscheinlich doch noch die ein oder andere Tellpassage jetzt finden.

01:00:55.820 --> 01:01:00.460
<v Vera>Naja, und eigentlich an die Buchverfilmung denke ich sowieso immer. Also von daher,

01:01:03.320 --> 01:01:06.860
<v Vera>mir jetzt immer noch so ein Regisseur vorzustellen, das kommt mir durchaus entgegen.

01:01:07.240 --> 01:01:10.440
<v Tamara>Da kannst du deine Tagträume jetzt als Arbeitszeit sehen.

01:01:10.560 --> 01:01:12.340
<v Vera>Ja genau, so ist es, so machen wir das.

01:01:12.860 --> 01:01:17.420
<v Thomas>Also die Arbeit mit meinem inneren Regisseur, mir hilft sie tatsächlich.

01:01:17.640 --> 01:01:23.180
<v Vera>Ja, das kann ich mir gut vorstellen. Klingt gut. Ja, dann wünschen wir dir viel

01:01:23.180 --> 01:01:28.460
<v Vera>Erfolg mit deinem Büchlein und möge es noch viele, viele Autorinnen und Autoren aufklären.

01:01:29.380 --> 01:01:36.140
<v Vera>Ihr da draußen, schreibt uns ruhig mal, was ihr so für Erfahrungen mit Show Don't Tell habt.

01:01:36.320 --> 01:01:38.940
<v Vera>Geht euch das leicht? Habt ihr das Gefühl, ihr findet alles?

01:01:39.120 --> 01:01:42.880
<v Vera>Oder ist euch jetzt in der vergangenen Stunde doch auch noch die eine oder andere

01:01:42.880 --> 01:01:46.520
<v Vera>Stelle aufgefallen, wo ihr gesagt habt, oh Mist, da muss ich noch mal ran?

01:01:47.080 --> 01:01:49.020
<v Vera>Also, wir freuen uns über jedes Feedback.

01:01:49.600 --> 01:01:53.580
<v Vera>Ansonsten wisst ihr, was ihr zu tun habt, uns zu folgen, wo immer es geht und

01:01:53.580 --> 01:01:54.960
<v Vera>natürlich weiter zu empfehlen.

01:01:55.400 --> 01:01:58.860
<v Vera>Also bis nächste Woche. Bleibt uns gewogen. Ciao.

01:01:59.260 --> 01:01:59.860
<v Tamara>Ciao, ciao.

01:02:00.000 --> 01:02:00.140
<v Thomas>Danke.