<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/stylesheet.xsl?20230712" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:fh="http://purl.org/syndication/history/1.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:feedpress="https://feed.press/xmlns" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0">
  <channel>
    <feedpress:locale>en</feedpress:locale>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" title="Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf" href="https://letscast.fm/podcasts/podcast-des-polnischen-instituts-duesseldorf-f538165e/feed"/>
    <atom:link rel="first" href="https://letscast.fm/podcasts/podcast-des-polnischen-instituts-duesseldorf-f538165e/feed"/>
    <language>de</language>
    <title>Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf</title>
    <description>Das POLNISCHE INSTITUT DÜSSELDORF ist eins von weltweit verteilten Polnischen Instituten, die das Außenministerium der Republik Polen eingerichtet hat mit dem Ziel, die gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen dem jeweiligen Gastland und Polen durch die Präsentation der polnischen Kultur in all ihren Facetten sowie der Politik, Geschichte, Gesellschaft und Bildung zu intensivieren.

Das 1993 in Düsseldorf gegründete Polnische Institut ist zum aktiven Mitgestalter des kulturellen Lebens in NRW und in den benachbarten Bundesländern Rheinland-Pfalz, Hessen und Saarland geworden. Seine Tätigkeit reicht weit über den eigenen, eindrucksvollen Sitz hinaus. Außer den vor Ort organisierten Ausstellungen, Seminaren, Workshops, Vorträgen und Diskussionen nimmt das Institut an zahlreichen Initiativen deutscher Museen und Hochschulen aktiv teil. Es gestaltet die Programme von Theatern, Kulturfestivals sowie Konzert- und Kinosälen mit und organisiert Studien- und Begegnungsreisen.

In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene - über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme, aber auch Wissenschaft, Politik und.... über die Küche.

</description>
    <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
    <lastBuildDate>Mon, 11 May 2026 14:07:23 +0200</lastBuildDate>
    <copyright>Polnisches Institut Düsseldorf</copyright>
    <podcast:locked owner="andrzej.kolinski@instytutpolski.pl">yes</podcast:locked>
    <image>
      <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/artwork-3000x3000.png?t=1719412043</url>
      <title>Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf</title>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
    </image>
    <atom:contributor>
      <atom:name>Polnisches Institut Düsseldorf</atom:name>
    </atom:contributor>
    <generator>LetsCast.fm (https://letscast.fm)</generator>
    <itunes:subtitle>Polnische Kultur in allen Facetten sowie Politik, Geschichte, Gesellschaft und Bildung </itunes:subtitle>
    <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:new-feed-url>https://letscast.fm/podcasts/podcast-des-polnischen-instituts-duesseldorf-f538165e/feed</itunes:new-feed-url>
    <itunes:keywords>Literatur, Kunst, Wissenschaft, Küche, Geschichte</itunes:keywords>
    <itunes:category text="Society &amp; Culture">
      <itunes:category text="Relationships"/>
    </itunes:category>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:name>
      <itunes:email>andrzej.kolinski@instytutpolski.pl</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/artwork-3000x3000.png?t=1719412043"/>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:complete>no</itunes:complete>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <googleplay:author>Polnisches Institut Düsseldorf</googleplay:author>
    <googleplay:summary>Das POLNISCHE INSTITUT DÜSSELDORF ist eins von weltweit verteilten Polnischen Instituten, die das Außenministerium der Republik Polen eingerichtet hat mit dem Ziel, die gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen dem jeweiligen Gastland und Polen durch die Präsentation der polnischen Kultur in all ihren Facetten sowie der Politik, Geschichte, Gesellschaft und Bildung zu intensivieren.

Das 1993 in Düsseldorf gegründete Polnische Institut ist zum aktiven Mitgestalter des kulturellen Lebens in NRW und in den benachbarten Bundesländern Rheinland-Pfalz, Hessen und Saarland geworden. Seine Tätigkeit reicht weit über den eigenen, eindrucksvollen Sitz hinaus. Außer den vor Ort organisierten Ausstellungen, Seminaren, Workshops, Vorträgen und Diskussionen nimmt das Institut an zahlreichen Initiativen deutscher Museen und Hochschulen aktiv teil. Es gestaltet die Programme von Theatern, Kulturfestivals sowie Konzert- und Kinosälen mit und organisiert Studien- und Begegnungsreisen.

In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene - über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme, aber auch Wissenschaft, Politik und.... über die Küche.

</googleplay:summary>
    <googleplay:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/artwork-3000x3000.png?t=1719412043"/>
    <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
    <googleplay:block>no</googleplay:block>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">a9d884129bef44ed8467867394cb7ab7</guid>
      <title>Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer  - PIDcast #16</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Was bedeutet es heute, Europäer zu sein? In der neuen Folge von PIDcast reisen wir durch die „trügerische Kartographie Europas“.</div><div>Unser Gast Tomasz Różycki – preisgekrönter Lyriker und „Botschafter des Neuen Europa“ – blickt mit hellwachem Verstand und feinsinniger Ironie auf die Brüche unserer Geschichte. Zwischen alten Grenzen und neuen Hoffnungen stellt er die zentrale Frage nach unserer europäischen Identität.</div><div>Im Fokus dieser Folge:<br>&nbsp;„Die Glühbirnendiebe“: Ein Roman über das Aufwachsen im spätkommunistischen Betonbau – eine Metapher für die moderne menschliche Existenz.<br>&nbsp;„Feuerprobe“: Essays über ein Europa, das sich gerade selbst finden muss.</div><div>Anlässlich der polnischen EU-Ratspräsidentschaft 2025 spricht Tomasz Różycki mit seinem Übersetzer Bernhard Hartmann über Heimat, Exil und die Götter in dunklen Fluren.</div><div>Hört jetzt rein und lasst euch von der poetischen Kraft Różyckis mitreißen!&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unserem Podcast sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#16 Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer&nbsp;</div><div>Gast: Tomasz Różycki&nbsp;</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann&nbsp;</div><div>Lesung: Rudolf Müller (Literaturhandlung im Heine Haus)</div><div>Projektleitung: Monika Werner &nbsp;</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2026 &nbsp;</div><div>Ton: Filip Jacobson</div>]]>
      </description>
      <pubDate>Thu, 07 May 2026 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/96744823.mp3?t=1778155102" length="35455370" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Was bedeutet es heute, Europäer zu sein? In der neuen Folge von PIDcast reisen wir durch die „trügerische Kartographie Europas“.</div><div>Unser Gast Tomasz Różycki – preisgekrönter Lyriker und „Botschafter des Neuen Europa“ – blickt mit hellwachem Verstand und feinsinniger Ironie auf die Brüche unserer Geschichte. Zwischen alten Grenzen und neuen Hoffnungen stellt er die zentrale Frage nach unserer europäischen Identität.</div><div>Im Fokus dieser Folge:<br>&nbsp;„Die Glühbirnendiebe“: Ein Roman über das Aufwachsen im spätkommunistischen Betonbau – eine Metapher für die moderne menschliche Existenz.<br>&nbsp;„Feuerprobe“: Essays über ein Europa, das sich gerade selbst finden muss.</div><div>Anlässlich der polnischen EU-Ratspräsidentschaft 2025 spricht Tomasz Różycki mit seinem Übersetzer Bernhard Hartmann über Heimat, Exil und die Götter in dunklen Fluren.</div><div>Hört jetzt rein und lasst euch von der poetischen Kraft Różyckis mitreißen!&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unserem Podcast sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#16 Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer&nbsp;</div><div>Gast: Tomasz Różycki&nbsp;</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann&nbsp;</div><div>Lesung: Rudolf Müller (Literaturhandlung im Heine Haus)</div><div>Projektleitung: Monika Werner &nbsp;</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2026 &nbsp;</div><div>Ton: Filip Jacobson</div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      <itunes:title>Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer  - PIDcast #16</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Neue Podcast-Folge Zum Europatag</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:36:45</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Was bedeutet es heute, Europäer zu sein? In der neuen Folge von PIDcast reisen wir durch die „trügerische Kartographie Europas“.</div><div>Unser Gast Tomasz Różycki – preisgekrönter Lyriker und „Botschafter des Neuen Europa“ – blickt mit hellwachem Verstand und feinsinniger Ironie auf die Brüche unserer Geschichte. Zwischen alten Grenzen und neuen Hoffnungen stellt er die zentrale Frage nach unserer europäischen Identität.</div><div>Im Fokus dieser Folge:<br>&nbsp;„Die Glühbirnendiebe“: Ein Roman über das Aufwachsen im spätkommunistischen Betonbau – eine Metapher für die moderne menschliche Existenz.<br>&nbsp;„Feuerprobe“: Essays über ein Europa, das sich gerade selbst finden muss.</div><div>Anlässlich der polnischen EU-Ratspräsidentschaft 2025 spricht Tomasz Różycki mit seinem Übersetzer Bernhard Hartmann über Heimat, Exil und die Götter in dunklen Fluren.</div><div>Hört jetzt rein und lasst euch von der poetischen Kraft Różyckis mitreißen!&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unserem Podcast sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#16 Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer&nbsp;</div><div>Gast: Tomasz Różycki&nbsp;</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann&nbsp;</div><div>Lesung: Rudolf Müller (Literaturhandlung im Heine Haus)</div><div>Projektleitung: Monika Werner &nbsp;</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2026 &nbsp;</div><div>Ton: Filip Jacobson</div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/96744823/artwork-3000x3000.jpg?t=1778154443"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/96744823/artwork-3000x3000.jpg?t=1778154443</url>
        <title>Tomasz Różycki – Schriftsteller &amp; Europäer  - PIDcast #16</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Europa, Literatur, Polen</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">8751fabc3c1248adb9d7fe558af56ae1</guid>
      <title>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</title>
      <description>
        <![CDATA[<div><strong>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</strong></div><div>Wir präsentieren eine gekürzte Lesung mit Dorota Masłowska, die im Rahmen des Düsseldorfer Warschau Weeks 2024 stattfand.</div><div>Im Gespräch mit Maren Jungklaus erzählte die Autorin über ihre Wahlheimatstadt Warschau, die immer wieder Schauplatz ihrer sozialkritischen Romane ist, u.a. in: „Bowie in Warschau“, „Andere Leute“, die zuletzt auf Deutsch erschienen. Sie sprach über Gentrifizierung, Klassismus, Ab- und Zuwanderung, und daraus resultierende Reibungsflächen – kurz, über alles, was Städte so faszinierend und so literarisch macht.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Dorota Masłowska © Szymon Rogiński</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#15</div><div>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</div><div>Gast: Dorota Masłowska</div><div>Moderation: Maren Jungklaus</div><div>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>&nbsp;Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2025<br>&nbsp;Ton: Filip Jacobson</div><div><br>&nbsp;Polnisches Institut Düsseldorf</div><div>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/09/29/erzahlte-stadte-dorota-maslowska-und-mithu-sanyal/</div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 14 May 2025 17:15:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/534b05b2.mp3?t=1747234783" length="20525975" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div><strong>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</strong></div><div>Wir präsentieren eine gekürzte Lesung mit Dorota Masłowska, die im Rahmen des Düsseldorfer Warschau Weeks 2024 stattfand.</div><div>Im Gespräch mit Maren Jungklaus erzählte die Autorin über ihre Wahlheimatstadt Warschau, die immer wieder Schauplatz ihrer sozialkritischen Romane ist, u.a. in: „Bowie in Warschau“, „Andere Leute“, die zuletzt auf Deutsch erschienen. Sie sprach über Gentrifizierung, Klassismus, Ab- und Zuwanderung, und daraus resultierende Reibungsflächen – kurz, über alles, was Städte so faszinierend und so literarisch macht.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Dorota Masłowska © Szymon Rogiński</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#15</div><div>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</div><div>Gast: Dorota Masłowska</div><div>Moderation: Maren Jungklaus</div><div>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>&nbsp;Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2025<br>&nbsp;Ton: Filip Jacobson</div><div><br>&nbsp;Polnisches Institut Düsseldorf</div><div>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/09/29/erzahlte-stadte-dorota-maslowska-und-mithu-sanyal/</div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      <itunes:title>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</itunes:title>
      <itunes:duration>00:21:23</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div><strong>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</strong></div><div>Wir präsentieren eine gekürzte Lesung mit Dorota Masłowska, die im Rahmen des Düsseldorfer Warschau Weeks 2024 stattfand.</div><div>Im Gespräch mit Maren Jungklaus erzählte die Autorin über ihre Wahlheimatstadt Warschau, die immer wieder Schauplatz ihrer sozialkritischen Romane ist, u.a. in: „Bowie in Warschau“, „Andere Leute“, die zuletzt auf Deutsch erschienen. Sie sprach über Gentrifizierung, Klassismus, Ab- und Zuwanderung, und daraus resultierende Reibungsflächen – kurz, über alles, was Städte so faszinierend und so literarisch macht.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Dorota Masłowska © Szymon Rogiński</div><div>&nbsp;</div><div>PIDcast#15</div><div>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</div><div>Gast: Dorota Masłowska</div><div>Moderation: Maren Jungklaus</div><div>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>&nbsp;Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2025<br>&nbsp;Ton: Filip Jacobson</div><div><br>&nbsp;Polnisches Institut Düsseldorf</div><div>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/09/29/erzahlte-stadte-dorota-maslowska-und-mithu-sanyal/</div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/534b05b2/artwork-3000x3000.png?t=1747234759"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/534b05b2/artwork-3000x3000.png?t=1747234759</url>
        <title>Dorota Masłowska - Erzählte Städte, Warschau und Düsseldorf</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, polnische Literatur, Polen, Roman</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1c7386d0410444418aa6b7a81010e846</guid>
      <title>Joanna Bator Bitterniss</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Unseren neuen Podcast widmen wir dem Roman „Bitterniss“ von Joanna Bator.&nbsp;</div><div>Die polnische Schriftstellerin besuchte Düsseldorf im Frühling 2024. Sie stellte ihr neustes Buch „Bitterniss“ (polnisch "Gorzko, gorzko") und sprach mit Bernhard Hartmann über ihren ungewöhnlichen literarischen Weg und den „fürsorglichen Erzähler“, ihre Inspirationen und über Japan. Der Podcast ist ein gekürzter Mitschnitt von diesem spannenden und aufschlussreichen Literaturabend.&nbsp;<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Joanna Bator (c) Magda Hueckel_Fotoausschnitt</div><div>PIDcast#14</div><div>Joanna Bator Bitterniss</div><div>Gast: Joanna Bator</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann</div><div>Lesung: Rudolf Müller</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2024<br>Ton: Filip Jacobson<br>Polnisches Institut Düsseldorf<br>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/01/09/joanna-bator-bitternis/&nbsp;</div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 18 Sep 2024 14:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/cd81b275.mp3?t=1726662605" length="19724329" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Unseren neuen Podcast widmen wir dem Roman „Bitterniss“ von Joanna Bator.&nbsp;</div><div>Die polnische Schriftstellerin besuchte Düsseldorf im Frühling 2024. Sie stellte ihr neustes Buch „Bitterniss“ (polnisch "Gorzko, gorzko") und sprach mit Bernhard Hartmann über ihren ungewöhnlichen literarischen Weg und den „fürsorglichen Erzähler“, ihre Inspirationen und über Japan. Der Podcast ist ein gekürzter Mitschnitt von diesem spannenden und aufschlussreichen Literaturabend.&nbsp;<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Joanna Bator (c) Magda Hueckel_Fotoausschnitt</div><div>PIDcast#14</div><div>Joanna Bator Bitterniss</div><div>Gast: Joanna Bator</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann</div><div>Lesung: Rudolf Müller</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2024<br>Ton: Filip Jacobson<br>Polnisches Institut Düsseldorf<br>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/01/09/joanna-bator-bitternis/&nbsp;</div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      <itunes:title>Joanna Bator Bitterniss</itunes:title>
      <itunes:duration>00:20:33</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Unseren neuen Podcast widmen wir dem Roman „Bitterniss“ von Joanna Bator.&nbsp;</div><div>Die polnische Schriftstellerin besuchte Düsseldorf im Frühling 2024. Sie stellte ihr neustes Buch „Bitterniss“ (polnisch "Gorzko, gorzko") und sprach mit Bernhard Hartmann über ihren ungewöhnlichen literarischen Weg und den „fürsorglichen Erzähler“, ihre Inspirationen und über Japan. Der Podcast ist ein gekürzter Mitschnitt von diesem spannenden und aufschlussreichen Literaturabend.&nbsp;<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div>Foto: Joanna Bator (c) Magda Hueckel_Fotoausschnitt</div><div>PIDcast#14</div><div>Joanna Bator Bitterniss</div><div>Gast: Joanna Bator</div><div>Moderation und Übersetzung: Bernhard Hartmann</div><div>Lesung: Rudolf Müller</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2024<br>Ton: Filip Jacobson<br>Polnisches Institut Düsseldorf<br>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2024/01/09/joanna-bator-bitternis/&nbsp;</div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/cd81b275/artwork-3000x3000.png?t=1726665765"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/cd81b275/artwork-3000x3000.png?t=1726665765</url>
        <title>Joanna Bator Bitterniss</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, Roman, Gesellschaft</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">5c2d93f9635442f28560067f33e6a9e9</guid>
      <title>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag</title>
      <description>
        <![CDATA[<div><strong>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag - PIDcast#10<br></strong><br></div><div>Herzliche Einladung zum Podcast anlässlich des 100. Geburtstags von Wisława Szymborska. Unseren neuen Podcast widmen wir der polnischen Lyrikerin und Literatur-Nobelpreisträgerin. Über ihre Gedichte, Sprachbilder und ihre Collagen, in denen die Sprache mit Bildmotiven verschmilzt, spricht Rudolf Müller, Literaturkenner und Inhaber der Düsseldorfer Literaturhandlung im Heine-Haus Müller&amp;Böhm.<br><br><strong>Wisława Szymborska</strong> wurde am 2.07.1923 in Bnin (heute Kórnik) geboren und starb am 1.02.2012 in Kraków. Sie zählt zu den bedeutendsten Lyrikerinnen und Lyrikern in Polen, wo ihre Gedichte zur Nationalliteratur gerechnet werden. Im deutschen Sprachraum wurde sie bereits früh durch die Übersetzungen von Karl Dedecius bekannt und erhielt mehrere bedeutende Auszeichnungen, u.a. 1991 den Goethepreis. 1996 wurde ihr der Nobelpreis für Literatur verliehen. Ihr Werk ist international stark verbreitet und in mehr als 40 Sprachen übersetzt. 2023 feiern wir das Wisława-Szymborska-Jahr zum 100. Geburtstag der Dichterin.</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div><br></div><div>PIDcast#10 - Das Grinsen bleibt im Kopf... Zum 100. Geburtstag von Wisława Szymborska<br>Gast: Rudolf Müller<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023<br>Ton: Filip Jacobson<br>Bild: Ausstellungsansicht Wisława Szymborska: Collagen, Foto: Hanne Brandt (c) Polnisches Institut Düsseldorf<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 02.07.2023</div>]]>
      </description>
      <pubDate>Thu, 27 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3baa0645.mp3?t=1719477010" length="16040019" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div><strong>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag - PIDcast#10<br></strong><br></div><div>Herzliche Einladung zum Podcast anlässlich des 100. Geburtstags von Wisława Szymborska. Unseren neuen Podcast widmen wir der polnischen Lyrikerin und Literatur-Nobelpreisträgerin. Über ihre Gedichte, Sprachbilder und ihre Collagen, in denen die Sprache mit Bildmotiven verschmilzt, spricht Rudolf Müller, Literaturkenner und Inhaber der Düsseldorfer Literaturhandlung im Heine-Haus Müller&amp;Böhm.<br><br><strong>Wisława Szymborska</strong> wurde am 2.07.1923 in Bnin (heute Kórnik) geboren und starb am 1.02.2012 in Kraków. Sie zählt zu den bedeutendsten Lyrikerinnen und Lyrikern in Polen, wo ihre Gedichte zur Nationalliteratur gerechnet werden. Im deutschen Sprachraum wurde sie bereits früh durch die Übersetzungen von Karl Dedecius bekannt und erhielt mehrere bedeutende Auszeichnungen, u.a. 1991 den Goethepreis. 1996 wurde ihr der Nobelpreis für Literatur verliehen. Ihr Werk ist international stark verbreitet und in mehr als 40 Sprachen übersetzt. 2023 feiern wir das Wisława-Szymborska-Jahr zum 100. Geburtstag der Dichterin.</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div><br></div><div>PIDcast#10 - Das Grinsen bleibt im Kopf... Zum 100. Geburtstag von Wisława Szymborska<br>Gast: Rudolf Müller<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023<br>Ton: Filip Jacobson<br>Bild: Ausstellungsansicht Wisława Szymborska: Collagen, Foto: Hanne Brandt (c) Polnisches Institut Düsseldorf<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 02.07.2023</div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2023/06/30/pidcast10-das-grinsen-bleibt-im-kopf-zum-100-geburtstag-von-wislawa-szymborska/</link>
      <itunes:title>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Literatur</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:16:43</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div><strong>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag - PIDcast#10<br></strong><br></div><div>Herzliche Einladung zum Podcast anlässlich des 100. Geburtstags von Wisława Szymborska. Unseren neuen Podcast widmen wir der polnischen Lyrikerin und Literatur-Nobelpreisträgerin. Über ihre Gedichte, Sprachbilder und ihre Collagen, in denen die Sprache mit Bildmotiven verschmilzt, spricht Rudolf Müller, Literaturkenner und Inhaber der Düsseldorfer Literaturhandlung im Heine-Haus Müller&amp;Böhm.<br><br><strong>Wisława Szymborska</strong> wurde am 2.07.1923 in Bnin (heute Kórnik) geboren und starb am 1.02.2012 in Kraków. Sie zählt zu den bedeutendsten Lyrikerinnen und Lyrikern in Polen, wo ihre Gedichte zur Nationalliteratur gerechnet werden. Im deutschen Sprachraum wurde sie bereits früh durch die Übersetzungen von Karl Dedecius bekannt und erhielt mehrere bedeutende Auszeichnungen, u.a. 1991 den Goethepreis. 1996 wurde ihr der Nobelpreis für Literatur verliehen. Ihr Werk ist international stark verbreitet und in mehr als 40 Sprachen übersetzt. 2023 feiern wir das Wisława-Szymborska-Jahr zum 100. Geburtstag der Dichterin.</div><div>&nbsp;</div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene – über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.</div><div><br></div><div>PIDcast#10 - Das Grinsen bleibt im Kopf... Zum 100. Geburtstag von Wisława Szymborska<br>Gast: Rudolf Müller<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023<br>Ton: Filip Jacobson<br>Bild: Ausstellungsansicht Wisława Szymborska: Collagen, Foto: Hanne Brandt (c) Polnisches Institut Düsseldorf<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 02.07.2023</div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3baa0645/artwork-3000x3000.jpg?t=1719477528"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3baa0645/artwork-3000x3000.jpg?t=1719477528</url>
        <title>Das Grinsen bleibt im Kopf... Wisława Szymborska zum 100. Geburtstag</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2023/06/30/pidcast10-das-grinsen-bleibt-im-kopf-zum-100-geburtstag-von-wislawa-szymborska/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, Zeichnung, Collagen</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">040eaf60d80548f7b37dbb1e8e22194b</guid>
      <title>Saturnin von Jakub Małecki</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>&nbsp;<strong>PIDcast#9 - Saturnin von Jakub Małecki<br></strong>In unserem neuen Podcast sprechen wir mit dem Bestsellerautor Jakub Małecki über sein Roman „<strong>Saturnin</strong>“. „Saturnin“ erzählt die bewegende Geschichte eines Geschwisterpaares - Irka und Tadeusz, die durch den Krieg für immer getrennt wurden. Jahrzehnte später entdeckt ihr Nachfahre Saturnin ihre Geheimnisse und Trauma. Das Gespräch führt @Christian Ruzicska, die Übersetzung übernimmt @Agnieszka Siemasz-Kałuża.<br><br><strong>Jakub Małecki </strong>&nbsp;(geb. 1982) ist Schriftsteller und&nbsp; Übersetzer aus dem Englischen, Autor von zwölf Romanen und zahlreichen Erzählungen, für die er mehrfach ausgezeichnet wurde. Die Kritiker und die Leser sind sich einig, dass Jakub Małecki&nbsp; eine der interessantesten Stimmen der Gegenwartsliteratur in Polen ist. Dank der Übersetzungen von Renate Schmidgall kann sich jetzt auch das&nbsp; deutschsprachige Lesepublikum&nbsp; davon überzeugen. Auf Deutsch sind bereits zwei seiner Romane erschienen „Saturnin“ und „Rost“, beide im @Verlag Secession.<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene - über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.<br><br></div><div>PIDcast#9: Saturnin<br>Gast: Jakub Małecki &nbsp;<br>Moderation: Christian Ruzicska&nbsp;<br>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner&nbsp;<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023&nbsp;<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 23.01.2023<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Thu, 27 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/fa391784.mp3?t=1719476353" length="26502791" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>&nbsp;<strong>PIDcast#9 - Saturnin von Jakub Małecki<br></strong>In unserem neuen Podcast sprechen wir mit dem Bestsellerautor Jakub Małecki über sein Roman „<strong>Saturnin</strong>“. „Saturnin“ erzählt die bewegende Geschichte eines Geschwisterpaares - Irka und Tadeusz, die durch den Krieg für immer getrennt wurden. Jahrzehnte später entdeckt ihr Nachfahre Saturnin ihre Geheimnisse und Trauma. Das Gespräch führt @Christian Ruzicska, die Übersetzung übernimmt @Agnieszka Siemasz-Kałuża.<br><br><strong>Jakub Małecki </strong>&nbsp;(geb. 1982) ist Schriftsteller und&nbsp; Übersetzer aus dem Englischen, Autor von zwölf Romanen und zahlreichen Erzählungen, für die er mehrfach ausgezeichnet wurde. Die Kritiker und die Leser sind sich einig, dass Jakub Małecki&nbsp; eine der interessantesten Stimmen der Gegenwartsliteratur in Polen ist. Dank der Übersetzungen von Renate Schmidgall kann sich jetzt auch das&nbsp; deutschsprachige Lesepublikum&nbsp; davon überzeugen. Auf Deutsch sind bereits zwei seiner Romane erschienen „Saturnin“ und „Rost“, beide im @Verlag Secession.<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene - über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.<br><br></div><div>PIDcast#9: Saturnin<br>Gast: Jakub Małecki &nbsp;<br>Moderation: Christian Ruzicska&nbsp;<br>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner&nbsp;<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023&nbsp;<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 23.01.2023<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2023/01/19/pidcast9-saturnin-von-jakub-malecki/</link>
      <itunes:title>Saturnin von Jakub Małecki</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Literatur</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:27:36</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>&nbsp;<strong>PIDcast#9 - Saturnin von Jakub Małecki<br></strong>In unserem neuen Podcast sprechen wir mit dem Bestsellerautor Jakub Małecki über sein Roman „<strong>Saturnin</strong>“. „Saturnin“ erzählt die bewegende Geschichte eines Geschwisterpaares - Irka und Tadeusz, die durch den Krieg für immer getrennt wurden. Jahrzehnte später entdeckt ihr Nachfahre Saturnin ihre Geheimnisse und Trauma. Das Gespräch führt @Christian Ruzicska, die Übersetzung übernimmt @Agnieszka Siemasz-Kałuża.<br><br><strong>Jakub Małecki </strong>&nbsp;(geb. 1982) ist Schriftsteller und&nbsp; Übersetzer aus dem Englischen, Autor von zwölf Romanen und zahlreichen Erzählungen, für die er mehrfach ausgezeichnet wurde. Die Kritiker und die Leser sind sich einig, dass Jakub Małecki&nbsp; eine der interessantesten Stimmen der Gegenwartsliteratur in Polen ist. Dank der Übersetzungen von Renate Schmidgall kann sich jetzt auch das&nbsp; deutschsprachige Lesepublikum&nbsp; davon überzeugen. Auf Deutsch sind bereits zwei seiner Romane erschienen „Saturnin“ und „Rost“, beide im @Verlag Secession.<br><br></div><div>In unseren Podcasts sprechen wir mit interessanten Gästen aus der Kulturszene - über polnische Literatur, aktuelle Bucherscheinungen, neue Ausstellungen, Filme und vieles mehr.<br><br></div><div>PIDcast#9: Saturnin<br>Gast: Jakub Małecki &nbsp;<br>Moderation: Christian Ruzicska&nbsp;<br>Übersetzung: Agnieszka Siemasz-Kałuża<br>Idee, Projektleitung: Monika Werner&nbsp;<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf 2023&nbsp;<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 23.01.2023<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/fa391784/artwork-3000x3000.png?t=1719476875"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/fa391784/artwork-3000x3000.png?t=1719476875</url>
        <title>Saturnin von Jakub Małecki</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2023/01/19/pidcast9-saturnin-von-jakub-malecki/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, Roman</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">b3bf0e15592e41dc995f3a6456e14dd4</guid>
      <title>Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte gewidmet ist.<br><br></div><div>Teil 3. „Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br></div><div>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die de facto den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.09.2022<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0a9b7120.mp3?t=1719414748" length="28480574" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte gewidmet ist.<br><br></div><div>Teil 3. „Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br></div><div>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die de facto den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.09.2022<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      <itunes:title>Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Enigma</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:29:40</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte gewidmet ist.<br><br></div><div>Teil 3. „Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br></div><div>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die de facto den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.09.2022<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0a9b7120/artwork-3000x3000.png?t=1719414535"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0a9b7120/artwork-3000x3000.png?t=1719414535</url>
        <title>Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Mathematik, Wissenschaft, Zweiter Weltkrieg, Geschichte</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">09a255849af445e29519a71bf65a948e</guid>
      <title>Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen. Teil 2 der Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge gewidmet ist. Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine durch polnische Mathematiker und Kryptologen Marian Rejewski, Jerzy Różycki und Henryk Zygalski.<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 03.09.2022<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0ed52b62.mp3?t=1719414505" length="9651931" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen. Teil 2 der Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge gewidmet ist. Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine durch polnische Mathematiker und Kryptologen Marian Rejewski, Jerzy Różycki und Henryk Zygalski.<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 03.09.2022<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      <itunes:title>Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Enigma</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:10:03</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen. Teil 2 der Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge gewidmet ist. Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine durch polnische Mathematiker und Kryptologen Marian Rejewski, Jerzy Różycki und Henryk Zygalski.<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 03.09.2022<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0ed52b62/artwork-3000x3000.png?t=1719414387"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/0ed52b62/artwork-3000x3000.png?t=1719414387</url>
        <title>Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Mathematik, Wissenschaft, Zweiter Weltkrieg, Gesellschaft, Geschichte</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">78d82d6c19564fd79b72c75b3b8a97ec</guid>
      <title>Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Start der Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. <br>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum <strong>Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski</strong> zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die <em>de facto</em> den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine, die das Werk polnischer Mathematiker und Kryptologen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski war, erfahren Sie all das und mehr in den drei Podcasts, die auf Facebook, YouTube, Podbean und Instagram präsentiert werden:&nbsp; &nbsp;<br><br></div><div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, der einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. Die Podcasts des Chiffrenzentrum Enigma in Posen wurden im Rahmen des Projekts „Enigma barrierefrei“ produziert. Die Autoren des Drehbuchs sind Grzegorz Wanat und Sławomir Wierzbicki. Die Podcasts verwenden Enigma-Töne, die von Patryk Piłasiewicz aufgenommen wurden, sowie Auszüge aus Interviews, die Piotr Bojarski im Auftrag der Stadt Posen mit Familien von Kryptologen und Experten führte. Kofinanziert durch das Polnische Historische Museum in Warschau, im Rahmen des Programms „Patriotismus von morgen“.&nbsp;<br>Produktion der polnischen Version der Podcasts – Kulturerbe-Zentrum Posen. Produktion der deutschen Version der Podcasts – Polnisches Institut Düsseldorf. Deutsche Übersetzung und Voice-over – Thomas Baumgart. Schnitt der Deutschsprachfassung – Filip Jacobson TRAWA FILM.<br><br></div><div>1.Teil: „Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes“<br><br></div><div>2. Teil: „Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen“<br><br></div><div>3.Teil: „Enigma fürs Ohr – Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 26.08.2022<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/4307e2e2.mp3?t=1719413379" length="17578109" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Start der Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. <br>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum <strong>Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski</strong> zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die <em>de facto</em> den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine, die das Werk polnischer Mathematiker und Kryptologen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski war, erfahren Sie all das und mehr in den drei Podcasts, die auf Facebook, YouTube, Podbean und Instagram präsentiert werden:&nbsp; &nbsp;<br><br></div><div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, der einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. Die Podcasts des Chiffrenzentrum Enigma in Posen wurden im Rahmen des Projekts „Enigma barrierefrei“ produziert. Die Autoren des Drehbuchs sind Grzegorz Wanat und Sławomir Wierzbicki. Die Podcasts verwenden Enigma-Töne, die von Patryk Piłasiewicz aufgenommen wurden, sowie Auszüge aus Interviews, die Piotr Bojarski im Auftrag der Stadt Posen mit Familien von Kryptologen und Experten führte. Kofinanziert durch das Polnische Historische Museum in Warschau, im Rahmen des Programms „Patriotismus von morgen“.&nbsp;<br>Produktion der polnischen Version der Podcasts – Kulturerbe-Zentrum Posen. Produktion der deutschen Version der Podcasts – Polnisches Institut Düsseldorf. Deutsche Übersetzung und Voice-over – Thomas Baumgart. Schnitt der Deutschsprachfassung – Filip Jacobson TRAWA FILM.<br><br></div><div>1.Teil: „Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes“<br><br></div><div>2. Teil: „Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen“<br><br></div><div>3.Teil: „Enigma fürs Ohr – Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 26.08.2022<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      <itunes:title>Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Enigma</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:18:19</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Enigma fürs Ohr – Start der Podcast-Reihe des Zentrums der Geheimschrift Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, die einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. <br>Gehen Sie zurück in die späten 1920er Jahre… Erfahren Sie, wie die Enigma-Chiffre geknackt wurde, und lernen Sie die Menschen kennen, die hinter dieser bemerkenswerten Leistung stehen. Finden Sie heraus, warum es unmöglich schien, die Chiffriermaschine Enigma zu besiegen, und warum <strong>Mathematikstudenten aus Posen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski</strong> zur Arbeit an der Enigma abgeordnet wurden.<br><br></div><div>Hören Sie sich an, warum das Knacken der Enigma-Chiffre eine echte Revolution in der Welt der Kryptologie darstellte. Erfahren Sie mehr über die von polnischen Mathematikern entwickelten Geräte, die dazu beitrugen, die „unknackbare Chiffre“ zu knacken, und die <em>de facto</em> den Weg zur Entwicklung der ersten digitalen Geräte ebneten. Erfahren Sie auch mehr über das Schicksal von drei jungen Menschen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski. Und hören Sie sich die Geschichte ihres Lebens und ihrer Pläne an, die durch den Zweite Weltkrieg für immer verändert wurden.<br><br></div><div>Zum 90. Jahrestag der Entschlüsselung der deutschen Enigma-Chiffriermaschine, die das Werk polnischer Mathematiker und Kryptologen: Marian Rejewski, Jerzy Różycki i Henryk Zygalski war, erfahren Sie all das und mehr in den drei Podcasts, die auf Facebook, YouTube, Podbean und Instagram präsentiert werden:&nbsp; &nbsp;<br><br></div><div>Enigma fürs Ohr – Podcast-Reihe des Chiffrenzentrum Enigma in Posen und des Polnischen Instituts Düsseldorf, der einem der größten kryptologischen Erfolge in der Geschichte der Menschheit gewidmet ist. Die Podcasts des Chiffrenzentrum Enigma in Posen wurden im Rahmen des Projekts „Enigma barrierefrei“ produziert. Die Autoren des Drehbuchs sind Grzegorz Wanat und Sławomir Wierzbicki. Die Podcasts verwenden Enigma-Töne, die von Patryk Piłasiewicz aufgenommen wurden, sowie Auszüge aus Interviews, die Piotr Bojarski im Auftrag der Stadt Posen mit Familien von Kryptologen und Experten führte. Kofinanziert durch das Polnische Historische Museum in Warschau, im Rahmen des Programms „Patriotismus von morgen“.&nbsp;<br>Produktion der polnischen Version der Podcasts – Kulturerbe-Zentrum Posen. Produktion der deutschen Version der Podcasts – Polnisches Institut Düsseldorf. Deutsche Übersetzung und Voice-over – Thomas Baumgart. Schnitt der Deutschsprachfassung – Filip Jacobson TRAWA FILM.<br><br></div><div>1.Teil: „Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes“<br><br></div><div>2. Teil: „Enigma fürs Ohr – Polnische Geräte, die zur Entschlüsselung der Schlüsselmaschine Enigma beitrugen“<br><br></div><div>3.Teil: „Enigma fürs Ohr – Leben im Schatten des Geheimnisses – die Bezwinger des Enigma-Codes“<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 26.08.2022<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/4307e2e2/artwork-3000x3000.png?t=1719412576"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/4307e2e2/artwork-3000x3000.png?t=1719412576</url>
        <title>Enigma fürs Ohr – Die Entschlüsselung des Enigma-Codes</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/26/enigma-furs-ohr-start-der-neuen-podcast-reihe/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Geschichte, Zweiter Weltkrieg, Mathematik</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">aacf20d51d064ab59685894e12a7a91c</guid>
      <title>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein von Dr. Marta Sikorska</title>
      <description>
        <![CDATA[<div><strong>Dr. Marta Sikorska</strong>, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts.</div><div>Unser neuer Podcast: <strong>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein</strong> <strong>von Dr. Marta Sikorska – PIDcast#8<br></strong><br></div><div>In der frühen Neuzeit waren Zitrusfrüchte ein Statussymbol und ein Objekt der Faszination für gekrönte Häupter, Adel und Patrizier gleichermaßen. Es wurden nicht nur große Anstrengungen unternommen, um ihre Arten und Sorten zu sammeln und sie in Gärten nördlich der Alpen unter widrigen klimatischen Bedingungen zu kultivieren im Namen der Faszination für die römische Antike und den Mythos vom „goldenen Apfel“ aus dem Garten der Hesperiden.<br><br></div><div>Frisch, eingelegt, getrocknet, mit Honig und Zucker gewürzt – Zitrusfrüchte als Handelsobjekt erreichten die Städte und Gemeinden der Republik und des Reiches in verschiedenen Formen, meist aus Italien, Spanien oder Portugal. Aber wie wurden sie in der Kochkunst verwendet? In welchen Bereichen der Küche wurden sie am häufigsten verwendet? Welche Werte und Bedeutungen wurden auf kulinarischer Ebene mit Zitrusfrüchten verbunden?<br><br></div><div>Dr. Marta Sikorska, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts. Der Vortrag wurde aufgenommen am 7. Juni 2022 im Schloss Benrath, im Rahmen der Reihe „Vier Jahreszeiten in der polnischen kulinarischen Tradition“, und der Ausstellung „Zitrusmanie. Goldene Früchte in fürstlichen Gärten“ (bis 18.9.2022).<br><br></div><div><strong>&nbsp;</strong>Eine Empfehlung aus der kulinarischen Reihe. PIDcast#6 „Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska“:<br>Teil des Kulturprogramms: VIER JAHRESZEITEN IN DER POLNISCHEN KULINARISCHEN TRADITION – SOMMER und eine Fortsetzung der Reihe „ALTPOLNISCHE AROMEN AM RHEIN“.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 20.08.2022<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/e84e67f8.mp3?t=1719408754" length="21547467" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div><strong>Dr. Marta Sikorska</strong>, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts.</div><div>Unser neuer Podcast: <strong>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein</strong> <strong>von Dr. Marta Sikorska – PIDcast#8<br></strong><br></div><div>In der frühen Neuzeit waren Zitrusfrüchte ein Statussymbol und ein Objekt der Faszination für gekrönte Häupter, Adel und Patrizier gleichermaßen. Es wurden nicht nur große Anstrengungen unternommen, um ihre Arten und Sorten zu sammeln und sie in Gärten nördlich der Alpen unter widrigen klimatischen Bedingungen zu kultivieren im Namen der Faszination für die römische Antike und den Mythos vom „goldenen Apfel“ aus dem Garten der Hesperiden.<br><br></div><div>Frisch, eingelegt, getrocknet, mit Honig und Zucker gewürzt – Zitrusfrüchte als Handelsobjekt erreichten die Städte und Gemeinden der Republik und des Reiches in verschiedenen Formen, meist aus Italien, Spanien oder Portugal. Aber wie wurden sie in der Kochkunst verwendet? In welchen Bereichen der Küche wurden sie am häufigsten verwendet? Welche Werte und Bedeutungen wurden auf kulinarischer Ebene mit Zitrusfrüchten verbunden?<br><br></div><div>Dr. Marta Sikorska, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts. Der Vortrag wurde aufgenommen am 7. Juni 2022 im Schloss Benrath, im Rahmen der Reihe „Vier Jahreszeiten in der polnischen kulinarischen Tradition“, und der Ausstellung „Zitrusmanie. Goldene Früchte in fürstlichen Gärten“ (bis 18.9.2022).<br><br></div><div><strong>&nbsp;</strong>Eine Empfehlung aus der kulinarischen Reihe. PIDcast#6 „Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska“:<br>Teil des Kulturprogramms: VIER JAHRESZEITEN IN DER POLNISCHEN KULINARISCHEN TRADITION – SOMMER und eine Fortsetzung der Reihe „ALTPOLNISCHE AROMEN AM RHEIN“.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 20.08.2022<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/01/zitrusfruchte-in-polnischen-und-deutschen-kochbuchern-des-17-und-18-jahrhunderts/</link>
      <itunes:title>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein von Dr. Marta Sikorska</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Polnische Aromen am Rhein</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:22:27</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div><strong>Dr. Marta Sikorska</strong>, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts.</div><div>Unser neuer Podcast: <strong>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein</strong> <strong>von Dr. Marta Sikorska – PIDcast#8<br></strong><br></div><div>In der frühen Neuzeit waren Zitrusfrüchte ein Statussymbol und ein Objekt der Faszination für gekrönte Häupter, Adel und Patrizier gleichermaßen. Es wurden nicht nur große Anstrengungen unternommen, um ihre Arten und Sorten zu sammeln und sie in Gärten nördlich der Alpen unter widrigen klimatischen Bedingungen zu kultivieren im Namen der Faszination für die römische Antike und den Mythos vom „goldenen Apfel“ aus dem Garten der Hesperiden.<br><br></div><div>Frisch, eingelegt, getrocknet, mit Honig und Zucker gewürzt – Zitrusfrüchte als Handelsobjekt erreichten die Städte und Gemeinden der Republik und des Reiches in verschiedenen Formen, meist aus Italien, Spanien oder Portugal. Aber wie wurden sie in der Kochkunst verwendet? In welchen Bereichen der Küche wurden sie am häufigsten verwendet? Welche Werte und Bedeutungen wurden auf kulinarischer Ebene mit Zitrusfrüchten verbunden?<br><br></div><div>Dr. Marta Sikorska, Wissenschaftlerin an der Nikolaus-Kopernikus-Universität Thorn spricht über die&nbsp; kulinarische Geschichte der Zitrusfrüchte in polnischen und deutschen Kochbüchern des 17. und 18. Jahrhunderts. Der Vortrag wurde aufgenommen am 7. Juni 2022 im Schloss Benrath, im Rahmen der Reihe „Vier Jahreszeiten in der polnischen kulinarischen Tradition“, und der Ausstellung „Zitrusmanie. Goldene Früchte in fürstlichen Gärten“ (bis 18.9.2022).<br><br></div><div><strong>&nbsp;</strong>Eine Empfehlung aus der kulinarischen Reihe. PIDcast#6 „Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska“:<br>Teil des Kulturprogramms: VIER JAHRESZEITEN IN DER POLNISCHEN KULINARISCHEN TRADITION – SOMMER und eine Fortsetzung der Reihe „ALTPOLNISCHE AROMEN AM RHEIN“.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 20.08.2022<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/e84e67f8/artwork-3000x3000.jpg?t=1719408386"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/e84e67f8/artwork-3000x3000.jpg?t=1719408386</url>
        <title>Gefüllte Zitronen und Pomeranzen-Brühlein von Dr. Marta Sikorska</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/07/01/zitrusfruchte-in-polnischen-und-deutschen-kochbuchern-des-17-und-18-jahrhunderts/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>kulinarisch, Küche</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">cea477f189014c75b21db7647072174e</guid>
      <title>Vier Nullen zu viel</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Die wilden 90er in Polen - bis heute eine Faszination für viele Deutsche! In unserem neuesten PIDcast#7 erzählt Thorsten Smidt im Gespräch mit Helene Pawlitzki, wie ihn das zu einem Roman inspirierte und was es mit dem Titel auf sich hat…&nbsp; „Vier Nullen zu viel“ ist ein literarisches Roadmovie, eine skurrile Coming-of-Age-Story. Thorsten Smidt wirft einen klugen und amüsanten Blick auf die Zeit des Umbruchs und erzählt seine Geschichte mit viel Spannung und Witz. Wir freuen uns, wenn Ihr die PIDcasts abonniert, und auf Eure Kommentare und Fragen!<br><br></div><div><strong>Dr. Thorsten Smidt</strong>, geb. 1971 in Lemgo, ist Ausstellungsdirektor der Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Bonn. Er absolvierte das Studium der Kunstgeschichte, Germanistik, Philosophie und Polonistik in Köln, Wien und Hamburg. Anschließen Promotionsstipendium des Deutschen Historischen Instituts in Warschau. Veröffentlichte mehrere Publikationen zu Kunst, Kulturgeschichte und Zeitgeschichte. „Vier Nullen zu viel“ ist sein erster Roman.<br><br>PIDcast#7: Vier Nullen zu viel</div><div>Gast: Thorsten Smidt</div><div>Moderation: Helene Pawlitzki</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düssedlorf 2022</div><div>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.03.2022</div><div><br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3b8ef18c.mp3?t=1719407992" length="23532773" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Die wilden 90er in Polen - bis heute eine Faszination für viele Deutsche! In unserem neuesten PIDcast#7 erzählt Thorsten Smidt im Gespräch mit Helene Pawlitzki, wie ihn das zu einem Roman inspirierte und was es mit dem Titel auf sich hat…&nbsp; „Vier Nullen zu viel“ ist ein literarisches Roadmovie, eine skurrile Coming-of-Age-Story. Thorsten Smidt wirft einen klugen und amüsanten Blick auf die Zeit des Umbruchs und erzählt seine Geschichte mit viel Spannung und Witz. Wir freuen uns, wenn Ihr die PIDcasts abonniert, und auf Eure Kommentare und Fragen!<br><br></div><div><strong>Dr. Thorsten Smidt</strong>, geb. 1971 in Lemgo, ist Ausstellungsdirektor der Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Bonn. Er absolvierte das Studium der Kunstgeschichte, Germanistik, Philosophie und Polonistik in Köln, Wien und Hamburg. Anschließen Promotionsstipendium des Deutschen Historischen Instituts in Warschau. Veröffentlichte mehrere Publikationen zu Kunst, Kulturgeschichte und Zeitgeschichte. „Vier Nullen zu viel“ ist sein erster Roman.<br><br>PIDcast#7: Vier Nullen zu viel</div><div>Gast: Thorsten Smidt</div><div>Moderation: Helene Pawlitzki</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düssedlorf 2022</div><div>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.03.2022</div><div><br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/03/06/unser-neuer-pidcast7-vier-nullen-zu-viel/</link>
      <itunes:title>Vier Nullen zu viel</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Polnische Gesellschaft</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:24:31</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Die wilden 90er in Polen - bis heute eine Faszination für viele Deutsche! In unserem neuesten PIDcast#7 erzählt Thorsten Smidt im Gespräch mit Helene Pawlitzki, wie ihn das zu einem Roman inspirierte und was es mit dem Titel auf sich hat…&nbsp; „Vier Nullen zu viel“ ist ein literarisches Roadmovie, eine skurrile Coming-of-Age-Story. Thorsten Smidt wirft einen klugen und amüsanten Blick auf die Zeit des Umbruchs und erzählt seine Geschichte mit viel Spannung und Witz. Wir freuen uns, wenn Ihr die PIDcasts abonniert, und auf Eure Kommentare und Fragen!<br><br></div><div><strong>Dr. Thorsten Smidt</strong>, geb. 1971 in Lemgo, ist Ausstellungsdirektor der Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Bonn. Er absolvierte das Studium der Kunstgeschichte, Germanistik, Philosophie und Polonistik in Köln, Wien und Hamburg. Anschließen Promotionsstipendium des Deutschen Historischen Instituts in Warschau. Veröffentlichte mehrere Publikationen zu Kunst, Kulturgeschichte und Zeitgeschichte. „Vier Nullen zu viel“ ist sein erster Roman.<br><br>PIDcast#7: Vier Nullen zu viel</div><div>Gast: Thorsten Smidt</div><div>Moderation: Helene Pawlitzki</div><div>Idee, Projektleitung: Monika Werner</div><div>Produktion: Polnisches Institut Düssedlorf 2022</div><div>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.03.2022</div><div><br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3b8ef18c/artwork-3000x3000.jpg?t=1719407733"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/3b8ef18c/artwork-3000x3000.jpg?t=1719407733</url>
        <title>Vier Nullen zu viel</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/03/06/unser-neuer-pidcast7-vier-nullen-zu-viel/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Geschichte, Literatur, Gesellschaft, Roman</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">32ee468266554fd09e9c1b75231a2dc6</guid>
      <title>Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Wie bereitet Ihr Euer Rührei zu? Nach barocker Art oder nach französischer Art? In unserem neusten PIDcast#6 erzählt Dr. Marta Sikorska, wie man früher die Speisen würzte, welche Geschmäcke im 17. Jahrhundert die Küche beherrschten und welche Inspirationen die europäische Küche beeinflusst haben. Für alle Liebhaber von alten Kochrezepten und Kochbüchern - ein wahrer Leckerbissen!<br>PIDCAST#6<br>Auf polnische Art<br>Gast: Dr. Marta Sikorska<br>Idee, Projektleitung und Moderation: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf, 2022<br>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 21.01.2022<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/d9cdfe81.mp3?t=1719410085" length="13626723" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Wie bereitet Ihr Euer Rührei zu? Nach barocker Art oder nach französischer Art? In unserem neusten PIDcast#6 erzählt Dr. Marta Sikorska, wie man früher die Speisen würzte, welche Geschmäcke im 17. Jahrhundert die Küche beherrschten und welche Inspirationen die europäische Küche beeinflusst haben. Für alle Liebhaber von alten Kochrezepten und Kochbüchern - ein wahrer Leckerbissen!<br>PIDCAST#6<br>Auf polnische Art<br>Gast: Dr. Marta Sikorska<br>Idee, Projektleitung und Moderation: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf, 2022<br>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 21.01.2022<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/01/24/auf-polnische-art-von-dr-marta-sikorska-pidcast6/</link>
      <itunes:title>Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Polnische Aromen am Rhein</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:14:12</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Wie bereitet Ihr Euer Rührei zu? Nach barocker Art oder nach französischer Art? In unserem neusten PIDcast#6 erzählt Dr. Marta Sikorska, wie man früher die Speisen würzte, welche Geschmäcke im 17. Jahrhundert die Küche beherrschten und welche Inspirationen die europäische Küche beeinflusst haben. Für alle Liebhaber von alten Kochrezepten und Kochbüchern - ein wahrer Leckerbissen!<br>PIDCAST#6<br>Auf polnische Art<br>Gast: Dr. Marta Sikorska<br>Idee, Projektleitung und Moderation: Monika Werner<br>Produktion: Polnisches Institut Düsseldorf, 2022<br>Ton: Filip Jacobson<br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 21.01.2022<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/d9cdfe81/artwork-3000x3000.png?t=1719410067"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/d9cdfe81/artwork-3000x3000.png?t=1719410067</url>
        <title>Auf polnische Art von Dr. Marta Sikorska</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2022/01/24/auf-polnische-art-von-dr-marta-sikorska-pidcast6/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Küche, kulinarisch</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c68eccd60ebc4dde8a1ec54e14779f8c</guid>
      <title>Das Schottische Café - Polnische Lemberger Mathematikschule</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Unser PIDcast#5 ist der polnischen Lemberger Mathematikschule und insbesondere dem Schottischen Café gewidmet.&nbsp; Welche polnische Mathematiker die Lemberger Mathematiker Schule bildeten, womit sie sich im Schottische Café befassten, was das Schottische Buch war - darüber spricht unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Die Lemberger Matematikschule war eine polnische mathematische Wissenschaftsschule, die in der Zwischenkriegszeit in Lemberg aktiv war und in deren Mittelpunkt Stefan Banach und Hugo Steinhaus standen. Die Lemberger Matematikschule spezialisierte sich auf funktionale Analyse, veröffentlichte „Studia Mathematica“.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 29.11.2021<br><br><br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/6eb72061.mp3?t=1718978914" length="14650723" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Unser PIDcast#5 ist der polnischen Lemberger Mathematikschule und insbesondere dem Schottischen Café gewidmet.&nbsp; Welche polnische Mathematiker die Lemberger Mathematiker Schule bildeten, womit sie sich im Schottische Café befassten, was das Schottische Buch war - darüber spricht unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Die Lemberger Matematikschule war eine polnische mathematische Wissenschaftsschule, die in der Zwischenkriegszeit in Lemberg aktiv war und in deren Mittelpunkt Stefan Banach und Hugo Steinhaus standen. Die Lemberger Matematikschule spezialisierte sich auf funktionale Analyse, veröffentlichte „Studia Mathematica“.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 29.11.2021<br><br><br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/11/30/das-schottische-cafe-polnische-lemberger-mathematikschule/</link>
      <itunes:title>Das Schottische Café - Polnische Lemberger Mathematikschule</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Polnische Mathematikschule</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:15:16</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Unser PIDcast#5 ist der polnischen Lemberger Mathematikschule und insbesondere dem Schottischen Café gewidmet.&nbsp; Welche polnische Mathematiker die Lemberger Mathematiker Schule bildeten, womit sie sich im Schottische Café befassten, was das Schottische Buch war - darüber spricht unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Die Lemberger Matematikschule war eine polnische mathematische Wissenschaftsschule, die in der Zwischenkriegszeit in Lemberg aktiv war und in deren Mittelpunkt Stefan Banach und Hugo Steinhaus standen. Die Lemberger Matematikschule spezialisierte sich auf funktionale Analyse, veröffentlichte „Studia Mathematica“.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 29.11.2021<br><br><br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/6eb72061/artwork-3000x3000.png?t=1718979320"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/6eb72061/artwork-3000x3000.png?t=1718979320</url>
        <title>Das Schottische Café - Polnische Lemberger Mathematikschule</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/11/30/das-schottische-cafe-polnische-lemberger-mathematikschule/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Wissenschaft, Mathematik, , Zweiter Weltkrieg</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">242e3f8a03364345ad3236a5df446de3</guid>
      <title>Polnische Lemberger Mathematikschule - Stefan Banach</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Populärwissenschaftlicher Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf. PIDcast#4: der der polnischen Lemberger Mathematikschule und ihrem wichtigsten Vertreter, dem bedeutenden Mathematiker <strong>Stefan Banach</strong> (1892 – 1945), gewidmet ist. Unser Gast: Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Stefan Banach (1892 – 1945) war ein polnischer Mathematiker, einer der Vertreter der Lemberger Schule der Mathematik und Mitglied der Polnischen Akademie der Gelehrsamkeit. Er wurde als Pionier der Funktionalanalyse bekannt, unter anderem für seine Beschreibung des Banach Raums. Zahlreiche wissenschaftliche Begriffe, Institutionen, Auszeichnungen und Denkmäler erinnern an ihn.<br><br></div><div>Unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik, wird während des Podcasts unter anderem erzählen, wessen Name am häufigsten im Zentralblatt für Mathematik auftaucht, was Banach Raum ist und warum es in Krakauer Stadtpark Planty eine Bank mit Figuren von Stefan Banach und Otto Nikodym gibt.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 22.11.2021<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/20a6ec83.mp3?t=1718977624" length="16602592" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Populärwissenschaftlicher Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf. PIDcast#4: der der polnischen Lemberger Mathematikschule und ihrem wichtigsten Vertreter, dem bedeutenden Mathematiker <strong>Stefan Banach</strong> (1892 – 1945), gewidmet ist. Unser Gast: Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Stefan Banach (1892 – 1945) war ein polnischer Mathematiker, einer der Vertreter der Lemberger Schule der Mathematik und Mitglied der Polnischen Akademie der Gelehrsamkeit. Er wurde als Pionier der Funktionalanalyse bekannt, unter anderem für seine Beschreibung des Banach Raums. Zahlreiche wissenschaftliche Begriffe, Institutionen, Auszeichnungen und Denkmäler erinnern an ihn.<br><br></div><div>Unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik, wird während des Podcasts unter anderem erzählen, wessen Name am häufigsten im Zentralblatt für Mathematik auftaucht, was Banach Raum ist und warum es in Krakauer Stadtpark Planty eine Bank mit Figuren von Stefan Banach und Otto Nikodym gibt.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 22.11.2021<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/11/22/polnische-lemberger-mathematikschule-stefan-banach/</link>
      <itunes:title>Polnische Lemberger Mathematikschule - Stefan Banach</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Polnische Mathematikschule</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:17:18</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Populärwissenschaftlicher Podcast des Polnischen Instituts Düsseldorf. PIDcast#4: der der polnischen Lemberger Mathematikschule und ihrem wichtigsten Vertreter, dem bedeutenden Mathematiker <strong>Stefan Banach</strong> (1892 – 1945), gewidmet ist. Unser Gast: Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik. Übersetzung und Stimme Thomas Baumgart.<br><br>Stefan Banach (1892 – 1945) war ein polnischer Mathematiker, einer der Vertreter der Lemberger Schule der Mathematik und Mitglied der Polnischen Akademie der Gelehrsamkeit. Er wurde als Pionier der Funktionalanalyse bekannt, unter anderem für seine Beschreibung des Banach Raums. Zahlreiche wissenschaftliche Begriffe, Institutionen, Auszeichnungen und Denkmäler erinnern an ihn.<br><br></div><div>Unser Gast, Dr. Krzysztof Ciesielski, Professor an der Jagiellonen-Universität in Krakau, Fakultät für Mathematik und Informatik, wird während des Podcasts unter anderem erzählen, wessen Name am häufigsten im Zentralblatt für Mathematik auftaucht, was Banach Raum ist und warum es in Krakauer Stadtpark Planty eine Bank mit Figuren von Stefan Banach und Otto Nikodym gibt.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 22.11.2021<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/20a6ec83/artwork-3000x3000.png?t=1718978564"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/20a6ec83/artwork-3000x3000.png?t=1718978564</url>
        <title>Polnische Lemberger Mathematikschule - Stefan Banach</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/11/22/polnische-lemberger-mathematikschule-stefan-banach/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Mathematik, Wissenschaft, Zweiter Weltkrieg</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">1a031bd0aa5d4813b837b5ef7ccfe280</guid>
      <title>Leopold Tyrmand - FILIP</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Diesmal empfehlen wir den Roman „<strong>Filip</strong>“ von Leopold Tyrmand. Eine teils autobiografische Geschichte über dreiundzwanzigjährigen Titelhelden, der 1943 unter falscher Identität im renommierten Frankfurter Park­hotel untertaucht. Über das Buch spricht Peter Oliver Loew, der Übersetzer von „Filip", Einführung von Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest Samuel Weiss in der Hörfunkfassung des hr2-kultur.<br><br>FILIP von Leopold Tyrmand - PIDcast#3<br><br><strong>Leopold Tyrmand</strong>, geb. 1920 in Warschau, polnischer Schriftsteller, Publizist und Jazz-Begeisterter, wächst in einer assimilierten jüdischen Familie auf. 1939 schließt er sich dem Widerstand an. Nach Verhaftung, Verurteilung und Flucht, meldet er sich 1942 mit gefälschten Papieren freiwillig zum „Arbeitseinsatz im Reich“. 1943 wird er unter falscher Identität Kellner im exklusiven Parkhotel in Frankfurt/Main. Wegen illegalen Grenzübertritts verhaftet, wird er ins Konzentrationslager Grini ge­bracht. Nach Kriegsende kehrt Tyrmand nach Warschau zurück, wo er als Journalist arbeitet und den ersten Jazz-Club Polens gründet. Wegen seiner Kritik am sowje­tischen Regime hat der inzwischen erfolgreiche Schriftsteller Probleme mit der Zensur, und nach der Publikation von „Filip“ 1959 schließlich Publikationsverbot. Leopold Tyrmand emigriert in die USA, er stirbt 1985 in Fort Myers, Florida.<br><br></div><div>Das Buch: Leopold Tyrmand: Filip, Aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew, Frankfurter Verlagsanstalt 2021, ISBN 978-3-627-00284-8. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 7.07.2021<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/8d7d7580.mp3?t=1718977047" length="7343960" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Diesmal empfehlen wir den Roman „<strong>Filip</strong>“ von Leopold Tyrmand. Eine teils autobiografische Geschichte über dreiundzwanzigjährigen Titelhelden, der 1943 unter falscher Identität im renommierten Frankfurter Park­hotel untertaucht. Über das Buch spricht Peter Oliver Loew, der Übersetzer von „Filip", Einführung von Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest Samuel Weiss in der Hörfunkfassung des hr2-kultur.<br><br>FILIP von Leopold Tyrmand - PIDcast#3<br><br><strong>Leopold Tyrmand</strong>, geb. 1920 in Warschau, polnischer Schriftsteller, Publizist und Jazz-Begeisterter, wächst in einer assimilierten jüdischen Familie auf. 1939 schließt er sich dem Widerstand an. Nach Verhaftung, Verurteilung und Flucht, meldet er sich 1942 mit gefälschten Papieren freiwillig zum „Arbeitseinsatz im Reich“. 1943 wird er unter falscher Identität Kellner im exklusiven Parkhotel in Frankfurt/Main. Wegen illegalen Grenzübertritts verhaftet, wird er ins Konzentrationslager Grini ge­bracht. Nach Kriegsende kehrt Tyrmand nach Warschau zurück, wo er als Journalist arbeitet und den ersten Jazz-Club Polens gründet. Wegen seiner Kritik am sowje­tischen Regime hat der inzwischen erfolgreiche Schriftsteller Probleme mit der Zensur, und nach der Publikation von „Filip“ 1959 schließlich Publikationsverbot. Leopold Tyrmand emigriert in die USA, er stirbt 1985 in Fort Myers, Florida.<br><br></div><div>Das Buch: Leopold Tyrmand: Filip, Aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew, Frankfurter Verlagsanstalt 2021, ISBN 978-3-627-00284-8. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 7.07.2021<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/07/22/filip-von-leopold-tyrmand-pidcast3/</link>
      <itunes:title>Leopold Tyrmand - FILIP</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Literatur</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:07:39</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Diesmal empfehlen wir den Roman „<strong>Filip</strong>“ von Leopold Tyrmand. Eine teils autobiografische Geschichte über dreiundzwanzigjährigen Titelhelden, der 1943 unter falscher Identität im renommierten Frankfurter Park­hotel untertaucht. Über das Buch spricht Peter Oliver Loew, der Übersetzer von „Filip", Einführung von Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest Samuel Weiss in der Hörfunkfassung des hr2-kultur.<br><br>FILIP von Leopold Tyrmand - PIDcast#3<br><br><strong>Leopold Tyrmand</strong>, geb. 1920 in Warschau, polnischer Schriftsteller, Publizist und Jazz-Begeisterter, wächst in einer assimilierten jüdischen Familie auf. 1939 schließt er sich dem Widerstand an. Nach Verhaftung, Verurteilung und Flucht, meldet er sich 1942 mit gefälschten Papieren freiwillig zum „Arbeitseinsatz im Reich“. 1943 wird er unter falscher Identität Kellner im exklusiven Parkhotel in Frankfurt/Main. Wegen illegalen Grenzübertritts verhaftet, wird er ins Konzentrationslager Grini ge­bracht. Nach Kriegsende kehrt Tyrmand nach Warschau zurück, wo er als Journalist arbeitet und den ersten Jazz-Club Polens gründet. Wegen seiner Kritik am sowje­tischen Regime hat der inzwischen erfolgreiche Schriftsteller Probleme mit der Zensur, und nach der Publikation von „Filip“ 1959 schließlich Publikationsverbot. Leopold Tyrmand emigriert in die USA, er stirbt 1985 in Fort Myers, Florida.<br><br></div><div>Das Buch: Leopold Tyrmand: Filip, Aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew, Frankfurter Verlagsanstalt 2021, ISBN 978-3-627-00284-8. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br></div><div>Erstveröffentlichung des Podcasts: 7.07.2021<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/8d7d7580/artwork-3000x3000.png?t=1718977426"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/8d7d7580/artwork-3000x3000.png?t=1718977426</url>
        <title>Leopold Tyrmand - FILIP</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/07/22/filip-von-leopold-tyrmand-pidcast3/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, Roman, Zweiter Weltkrieg</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">ba40dfe597f24c8087f5ef16df8050ee</guid>
      <title>Stanisław Lem - Zoff wegen der Gravitation</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>In unserem PIDcast#2 sprechen wir über Stanisław Lem. Durch die Erinnerungen seines Sohnes Tomasz lernen wir den großen Science Fiction Schriftsteller von vielen überraschenden Seiten. Mit Peter Oliver Loew, dem Übersetzer von „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ spricht Monika Werner, die Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest die Schauspielerin Julia Dillmann.<br><br>Stanislaw Lem - Zoff wegen der Gravitation - PIDcast#2 <br><br><strong>Stanisław Lem</strong> (1921–2006), Polens berühmtester Zukunftsdenker und Visionär, war ein Phänomen. Sein Werk begeistert nach wie vor Millionen. Doch wie entstanden seine Bücher? Wie lebte er? Und wie war es, Sohn dieses ein wenig verschrobenen Intellektuellen zu sein?<br>Tomasz, einziges Kind des Schriftstellers, erzählt von seinem Vater mit Erinnerungen, Anekdoten und Überlegungen zu einer komplexen Familienbeziehung. Es sind Aufzeichnungen voller Zuneigung und Distanz, die Spannendes über den Schaffensprozess sowie den Alltag Stanisław Lems zeigen. <strong>Michael Serrer</strong>, Leiter des Literaturbüros NRW, spricht mit Übersetzer <strong>Peter Oliver Loew</strong>. Es liest die <strong>Schauspielerin Julia Dillmann</strong>.<br><br>Eine Veranstaltung des Polnischen Instituts Düsseldorf in Kooperation mit dem Literaturbüro NRW Düsseldorf, im Rahmen des <strong>LEM-JAHRES 2021 und der Düsseldorfer Literaturtage<br></strong><br></div><div>Das Buch: Tomasz Lem „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ erscheint im Juni 2021, beim Verlag Harrassowitz, aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Polen Institut Darmstadt und dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 19.05.2021</div><div><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Fri, 21 Jun 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/aaa8b7cc.mp3?t=1718976012" length="20562755" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>In unserem PIDcast#2 sprechen wir über Stanisław Lem. Durch die Erinnerungen seines Sohnes Tomasz lernen wir den großen Science Fiction Schriftsteller von vielen überraschenden Seiten. Mit Peter Oliver Loew, dem Übersetzer von „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ spricht Monika Werner, die Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest die Schauspielerin Julia Dillmann.<br><br>Stanislaw Lem - Zoff wegen der Gravitation - PIDcast#2 <br><br><strong>Stanisław Lem</strong> (1921–2006), Polens berühmtester Zukunftsdenker und Visionär, war ein Phänomen. Sein Werk begeistert nach wie vor Millionen. Doch wie entstanden seine Bücher? Wie lebte er? Und wie war es, Sohn dieses ein wenig verschrobenen Intellektuellen zu sein?<br>Tomasz, einziges Kind des Schriftstellers, erzählt von seinem Vater mit Erinnerungen, Anekdoten und Überlegungen zu einer komplexen Familienbeziehung. Es sind Aufzeichnungen voller Zuneigung und Distanz, die Spannendes über den Schaffensprozess sowie den Alltag Stanisław Lems zeigen. <strong>Michael Serrer</strong>, Leiter des Literaturbüros NRW, spricht mit Übersetzer <strong>Peter Oliver Loew</strong>. Es liest die <strong>Schauspielerin Julia Dillmann</strong>.<br><br>Eine Veranstaltung des Polnischen Instituts Düsseldorf in Kooperation mit dem Literaturbüro NRW Düsseldorf, im Rahmen des <strong>LEM-JAHRES 2021 und der Düsseldorfer Literaturtage<br></strong><br></div><div>Das Buch: Tomasz Lem „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ erscheint im Juni 2021, beim Verlag Harrassowitz, aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Polen Institut Darmstadt und dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 19.05.2021</div><div><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/05/14/premiere-zoff-wegen-der-gravitation-oder-mein-vater-stanislaw-lem/</link>
      <itunes:title>Stanisław Lem - Zoff wegen der Gravitation</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Literatur</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:21:25</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>In unserem PIDcast#2 sprechen wir über Stanisław Lem. Durch die Erinnerungen seines Sohnes Tomasz lernen wir den großen Science Fiction Schriftsteller von vielen überraschenden Seiten. Mit Peter Oliver Loew, dem Übersetzer von „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ spricht Monika Werner, die Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf. Es liest die Schauspielerin Julia Dillmann.<br><br>Stanislaw Lem - Zoff wegen der Gravitation - PIDcast#2 <br><br><strong>Stanisław Lem</strong> (1921–2006), Polens berühmtester Zukunftsdenker und Visionär, war ein Phänomen. Sein Werk begeistert nach wie vor Millionen. Doch wie entstanden seine Bücher? Wie lebte er? Und wie war es, Sohn dieses ein wenig verschrobenen Intellektuellen zu sein?<br>Tomasz, einziges Kind des Schriftstellers, erzählt von seinem Vater mit Erinnerungen, Anekdoten und Überlegungen zu einer komplexen Familienbeziehung. Es sind Aufzeichnungen voller Zuneigung und Distanz, die Spannendes über den Schaffensprozess sowie den Alltag Stanisław Lems zeigen. <strong>Michael Serrer</strong>, Leiter des Literaturbüros NRW, spricht mit Übersetzer <strong>Peter Oliver Loew</strong>. Es liest die <strong>Schauspielerin Julia Dillmann</strong>.<br><br>Eine Veranstaltung des Polnischen Instituts Düsseldorf in Kooperation mit dem Literaturbüro NRW Düsseldorf, im Rahmen des <strong>LEM-JAHRES 2021 und der Düsseldorfer Literaturtage<br></strong><br></div><div>Das Buch: Tomasz Lem „Zoff wegen der Gravitation. Oder: Mein Vater, Stanisław Lem“ erscheint im Juni 2021, beim Verlag Harrassowitz, aus dem Polnischen von Peter Oliver Loew. Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Polen Institut Darmstadt und dem Polnischen Institut Düsseldorf.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 19.05.2021</div><div><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/aaa8b7cc/artwork-3000x3000.png?t=1718976271"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/aaa8b7cc/artwork-3000x3000.png?t=1718976271</url>
        <title>Stanisław Lem - Zoff wegen der Gravitation</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/05/14/premiere-zoff-wegen-der-gravitation-oder-mein-vater-stanislaw-lem/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur, Science Fiction</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
    <item>
      <guid isPermaLink="false">c30ad9c750ab4fff92970b43a7e4f4f8</guid>
      <title>Tadeusz Różewicz - Unser älterer Bruder</title>
      <description>
        <![CDATA[<div>Unseren ersten Podcast widmen wir Tadeusz Różewicz, einem der bedeutendsten polnischen Lyriker und Schriftsteller des 20. Jahrhunderts. Die Anthologie „Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage“ hat er seinem Bruder Janusz (1918–1944) gewidmet. Mit dem Übersetzer Bernhard Hartmann spricht Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf.<br>Tadeusz Różewicz „Unser älterer Bruder” - PIDcast#1<br><br>Tadeusz Różewicz (1921–2014), einer der großen polnischen Lyriker, hat in dieser ergreifenden Anthologie seinem älteren Bruder Janusz (1918–1944) ein literarisches Denkmal gesetzt. Janusz, der für ihn eine wichtige Vorbildfunktion hatte, wurde wegen seiner Untergrundaktivität während des Krieges von den Deutschen verhaftet und ermordet. Der Band enthält Gedichte, Prosafragmente und ausgewählte Briefe von Janusz, zahlreiche Erinnerungen an ihn sowie eine Reihe von Gedichten Tadeusz Różewiczs über seinen Bruder. Ergänzt durch Abbildungen entwirft diese Text-Collage das faszinierende Bild eines vielseitig begabten jungen Mannes, dessen Leben viel zu früh endete.<br><br><strong>Tadeusz Różewicz</strong><br><strong>Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage</strong><br>Hrsg./ aus dem Polnischen von Bernhard Hartmann und Alois Woldan<br>Harrassowitz Verlag, Polnische Profile 11<br>Deutsches Polen-Institut Darmstadt<br>ISBN 978-3-447-11610-7 / E-Book: ISBN 978-3-447-39108-5<br>Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf<strong><br></strong>Erscheinungsdatum: März 2021.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.05.2021<br><br></div>]]>
      </description>
      <pubDate>Thu, 23 May 2024 12:00:00 +0200</pubDate>
      <enclosure url="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/1a138057.mp3?t=1716475354" length="17634533" type="audio/mpeg"/>
      <content:encoded>
        <![CDATA[<div>Unseren ersten Podcast widmen wir Tadeusz Różewicz, einem der bedeutendsten polnischen Lyriker und Schriftsteller des 20. Jahrhunderts. Die Anthologie „Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage“ hat er seinem Bruder Janusz (1918–1944) gewidmet. Mit dem Übersetzer Bernhard Hartmann spricht Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf.<br>Tadeusz Różewicz „Unser älterer Bruder” - PIDcast#1<br><br>Tadeusz Różewicz (1921–2014), einer der großen polnischen Lyriker, hat in dieser ergreifenden Anthologie seinem älteren Bruder Janusz (1918–1944) ein literarisches Denkmal gesetzt. Janusz, der für ihn eine wichtige Vorbildfunktion hatte, wurde wegen seiner Untergrundaktivität während des Krieges von den Deutschen verhaftet und ermordet. Der Band enthält Gedichte, Prosafragmente und ausgewählte Briefe von Janusz, zahlreiche Erinnerungen an ihn sowie eine Reihe von Gedichten Tadeusz Różewiczs über seinen Bruder. Ergänzt durch Abbildungen entwirft diese Text-Collage das faszinierende Bild eines vielseitig begabten jungen Mannes, dessen Leben viel zu früh endete.<br><br><strong>Tadeusz Różewicz</strong><br><strong>Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage</strong><br>Hrsg./ aus dem Polnischen von Bernhard Hartmann und Alois Woldan<br>Harrassowitz Verlag, Polnische Profile 11<br>Deutsches Polen-Institut Darmstadt<br>ISBN 978-3-447-11610-7 / E-Book: ISBN 978-3-447-39108-5<br>Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf<strong><br></strong>Erscheinungsdatum: März 2021.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.05.2021<br><br></div>]]>
      </content:encoded>
      <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/05/10/tadeusz-rozewicz-unser-alterer-bruder-pidcast1/</link>
      <itunes:title>Tadeusz Różewicz - Unser älterer Bruder</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Literatur</itunes:subtitle>
      <itunes:duration>00:18:22</itunes:duration>
      <itunes:author>Polnisches Institut Düsseldorf</itunes:author>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:summary>
        <![CDATA[<div>Unseren ersten Podcast widmen wir Tadeusz Różewicz, einem der bedeutendsten polnischen Lyriker und Schriftsteller des 20. Jahrhunderts. Die Anthologie „Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage“ hat er seinem Bruder Janusz (1918–1944) gewidmet. Mit dem Übersetzer Bernhard Hartmann spricht Monika Werner, Literaturreferentin im Polnischen Institut Düsseldorf.<br>Tadeusz Różewicz „Unser älterer Bruder” - PIDcast#1<br><br>Tadeusz Różewicz (1921–2014), einer der großen polnischen Lyriker, hat in dieser ergreifenden Anthologie seinem älteren Bruder Janusz (1918–1944) ein literarisches Denkmal gesetzt. Janusz, der für ihn eine wichtige Vorbildfunktion hatte, wurde wegen seiner Untergrundaktivität während des Krieges von den Deutschen verhaftet und ermordet. Der Band enthält Gedichte, Prosafragmente und ausgewählte Briefe von Janusz, zahlreiche Erinnerungen an ihn sowie eine Reihe von Gedichten Tadeusz Różewiczs über seinen Bruder. Ergänzt durch Abbildungen entwirft diese Text-Collage das faszinierende Bild eines vielseitig begabten jungen Mannes, dessen Leben viel zu früh endete.<br><br><strong>Tadeusz Różewicz</strong><br><strong>Unser älterer Bruder. Eine Text-Collage</strong><br>Hrsg./ aus dem Polnischen von Bernhard Hartmann und Alois Woldan<br>Harrassowitz Verlag, Polnische Profile 11<br>Deutsches Polen-Institut Darmstadt<br>ISBN 978-3-447-11610-7 / E-Book: ISBN 978-3-447-39108-5<br>Herausgegeben in Zusammenarbeit mit dem Polnischen Institut Düsseldorf<strong><br></strong>Erscheinungsdatum: März 2021.<br><br>Erstveröffentlichung des Podcasts: 11.05.2021<br><br></div>]]>
      </itunes:summary>
      <itunes:image href="https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/1a138057/artwork-3000x3000.jpg?t=1716475345"/>
      <image>
        <url>https://lcdn.letscast.fm/media/podcast/d801a425/episode/1a138057/artwork-3000x3000.jpg?t=1716475345</url>
        <title>Tadeusz Różewicz - Unser älterer Bruder</title>
        <link>https://instytutpolski.pl/duesseldorf/2021/05/10/tadeusz-rozewicz-unser-alterer-bruder-pidcast1/</link>
      </image>
      <itunes:keywords>Literatur</itunes:keywords>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:block>no</itunes:block>
      <googleplay:explicit>no</googleplay:explicit>
      <googleplay:block>no</googleplay:block>
    </item>
  </channel>
</rss>
