My PoC Bookshelf

Georgina

#50 Angela Y. Davis: "Eine Autobiographie" und die Übersetzung Schwarzer Literatur. Interview mit Melody Makeda Ledwon

09.10.2024 79 min

Zusammenfassung & Show Notes

Was macht eine gute Übersetzung aus? Ein Gespräch mit Melody Makeda Ledwon, Mitübersetzerin der  Autobiographie von Angela Davis.


Was macht eine gute Übersetzung aus? Melody Makeda Ledwon  ist Übersetzerin und Dolmetscherin und hat u.a. die Autobiografie von Angela Davis mit übersetzt (Neu-Übersetzung 2023). Und: Sie hat 2020 ein Netzwerk für Schwarze Übersetzer:innen gegründet. Im Podcast hab ich mit ihr über das so wichtige Thema Übersetzen gesprochen: Die Schwierigkeit kultureller Übertragung. Der Umgang mit rassistischer Sprache im deutschen Kontext. Und die Tatsache, dass es zwar auch in Deutschland natürlich nicht-weiße Übersetzer:innen gibt. Die aber weniger angefragt werden.


Artikel von Anton Hur


Artikel von Sharon Dodua Otoo


.............................

Insta: 
m.makeda.l
my.poc.bookshelf.de

Art Work: Hélène Baum-Owoyele
Musik: "M'Ackô", Antoinette Konan I "Migibima Moltual", Hailu Mergia & Dahlak Band