Entre culturas y sabores
sobre el impresionante poder del sentido del gusto
2026-05-28 50 min
Description & Show Notes
En este episodio hablamos de mucho más que comida: hablamos de memoria, identidad y migración. ¿A qué sabe Venezuela? ¿Cómo puede el aroma de un tomate llevarte de vuelta a la cocina de tu infancia en Chile? ¿Y qué pasa cuando una paella española se reinventa en Leipzig sin perder su alma?
Junto a historias de chefs, migrantes y tradiciones familiares, descubrimos cómo la gastronomía conecta culturas, cura nostalgias y acompaña a quienes viven lejos de casa. Desde las arepas venezolanas hasta la cosmovisión andina del “somos lo que comemos”, este episodio mezcla ciencia, emoción y mucho sabor.
Una conversación sobre recetas, raíces y recuerdos… que probablemente te va a abrir el apetito y también el corazón.
Restaurante Caracan en Leipzig
https://www.caracan.de/
Mundial 2026
https://www.fifa.com/es/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026
Public viewing en Leipzig: https://www.leipzig.de/kultur-und-freizeit/veranstaltungen/eventsingle/event/public-viewing-fussball-wm
Baileo Salsa Summer
06.06.26, 15:30h Vientos del Caribe en el Musikpavillon
https://musikpavillon-leipzig.de/musik/spielplan/
Mercados de pulga
https://www.leipzig.de/kultur-und-freizeit/einkaufen-und-ausgehen/maerkte/flohmaerkte-und-troedelmaerkte
Ökofete: 14.06.26, 12h
https://www.oekoloewe.de/
https://www.caracan.de/
Mundial 2026
https://www.fifa.com/es/tournaments/mens/worldcup/canadamexicousa2026
Public viewing en Leipzig: https://www.leipzig.de/kultur-und-freizeit/veranstaltungen/eventsingle/event/public-viewing-fussball-wm
Baileo Salsa Summer
06.06.26, 15:30h Vientos del Caribe en el Musikpavillon
https://musikpavillon-leipzig.de/musik/spielplan/
Mercados de pulga
https://www.leipzig.de/kultur-und-freizeit/einkaufen-und-ausgehen/maerkte/flohmaerkte-und-troedelmaerkte
Ökofete: 14.06.26, 12h
https://www.oekoloewe.de/
Transcript
Llegó la hora de Chile.
Bienvenidos y bienvenidas todos
a nuestro episodio número 24
el podcast al Chile en Leipzig.
En este episodio vamos a hablar
sobre tres temas súper interesantes
en el mes de junio.
Primero son los sabores.
Hablaremos con tres personas que se
dedican a la comida desde diferentes
ángulos.
También revisaremos las actividades
que hay en Leipzig en el mes de
junio.
Y por último, hablaremos un poco
sobre el Mundial de fútbol 20
26 y donde podrás
verlo en Leipzig.
Luego hablamos sobre bachata
y la pasión alemana para
mercados de pulgas hay que
ver que será.
Ya en el mes de junio.
Nos gustaría hablar sobre el
amplio espectro de sabores
y sabrosura.
Me parece importantísimo
ese aspecto que se une a
la gente en cualquier rincón del
mundo.
Un lado tiene mucha
conectividad y por otro
lado ofrece una identidad
sensorial.
Bueno, sobre eso hablaremos
con la científica Antje Baecker,
que ya en el último episodio tuvo
la amabilidad de conversar con
nosotras.
Ella trabaja hoy en día
en Leipzig, pero vivió 14
meses en el valle de Colca, en Perú,
donde investigó nutrición
tradicional para su tesis
doctoral.
En él también aborda
Angie el hecho de que
la comida crea vínculos
y que los alimentos con
ciertas propiedades pueden
transmitir sentimientos
como la seguridad.
Ella sostiene que la comida
brinda un sentido
de pertenencia y consuelo
también a los migrantes que sufren
de alienación.
Así es. Y luego vamos también a
hablar con la autora, Nahir Márquez,
que es de Venezuela.
Ella vivió muchos años en Leipzig,
pero lamentablemente se mudó a
Bavaria por motivos laborales.
Ella contribuyó a un libro que
explora el universo gastronómico
de Venezuela. Contesta la pregunta
A qué sabe Venezuela?
Y en ese sentido ella retrató
a chefs internacionales y a
productores regionales venezolanos
que hablan sobre vegetales marinos
y un legado que sabe a cacao.
Finalmente, también tenemos el
placer de hablar con el chef Raúl
del Pozo de España.
Él vive en Leipzig hace más de 30
años y tiene un restauránte
español, Caracan, en el sur de
Leipzig.
Raúl nos va a contar, entre otras
cosas, cómo prepara una buena
paella valenciana sin disponer
de todos los ingredientes auténticos
de ella. A ver cómo lo hace. Ah, bueno, entonces sabrosura.
Bienvenida
Nahir, Es un gusto
hablar contigo.
Ya nos conocemos hace muchos
años en el marco
de un libro que te
has dedicado a estudiar
los sabores de Venezuela.
Llevas muchos años viviendo
en Alemania escribiendo libros,
entonces, cómo llevaste
a cabo la investigación?
Bueno, ante todo muchísimas
gracias, Carolina, Pía por esta
invitación a este programa
que es tan lindo y que tiene
un mensaje tan hermoso de unión
en relación a a compartir
tradiciones y cultura entre
Latinoamérica y Alemania.
Gracias, gracias.
Hace un.
Me siento una belleza del programa.
Bueno, en relación a tu pregunta,
Carolin, el libro Sabores
del alma, Universos culinarios
entre el origen y la vanguardia
del Fondo Editorial van camino.
Fue un proyecto de largo aliento.
Estuvimos un año más o menos
trabajando en ello.
La verdad que fue una larga labor
y bueno, entre todos quisimos crear
un concepto y este concepto lo que
queríamos era que no solo que en
él no solo participaran chefs
internacionales con estrellas
Michelin, como de hecho sucedió
que habían visitado y trabajado en
Venezuela por invitación
de esta entidad bancaria, sino
incluir a un equipo de chefs
venezolanos de gran nivel
que a través de sus restaurantes
estuvieran haciendo su labor con
fundamentalmente con un alto
estándar de calidad.
Y allí, por ejemplo, están presentes
Juan Hernández, Claudia Cris, José
Antonio Casanova e Isaac Cottage.
Bueno, es que se me hizo muy
interesante que la cocina
venezolana tenga
a un nivel tan alto mundial.
O sea, se conoce mucho la cocina
peruana, mexicana
y de América de Sur, pero lo
venezolano para mí fue una
cosa muy sorprendente,
muy bonita.
Y bueno, a este equipo también, como
tú bien dices, se juntaron los chefs
venezolanos Santiago Fernández,
Enrique Grimaldo y Ricardo
Chanes, que están en Tokio.
Que están en Hong
Kong. Que están en Washington.
Y esta gente tiene estrellas
Michelin.
Entonces, como esta gente lleva la
cocina venezolana al extranjero
y la hace llegar a esos niveles?
No estaba ese reto y el reto
también de sumar al libro a los
productores regionales venezolanos?
Ellos importan.
Ingredientes de Venezuela
están fuera?
Sí, exacto.
Ellos llevan productos de Venezuela
para cocinar con ellos y bueno,
llevarlos a otro nivel.
Entonces la idea del libro fue crear
una, eso es importante decirlo, fue
crear una sinergia entre
estos personajes donde
de alguna manera se evidenciara
cómo esos protagonistas resguardan
la memoria, el origen
de su quehacer, buscan la excelencia
y también abrazan la emoción
haciendo cambios que a veces tienen
que ser bueno, que son realmente
cambios de valentía o transformación
en lo que hacen y se arriesgan.
Es un riesgo que corren.
Y bueno, vamos a ver si ganamos.
Y en general, pues han ganado.
Ya, ya.
Sí, pero una pregunta que recorre
todo el libro es a qué sabe
Venezuela eso?
Me pregunté porque es
un país grande que tiene costa
y sierra.
Entonces hay una.
Como característica principal
que destaque la cocina
de Venezuela.
Bueno, esa es una pregunta muy
interesante y muy bonita.
Venezuela sabe a tantas cosas.
Claro, limpia qué?
Porque la geografía de Venezuela es
muy diversa y los sabores también.
Sin embargo, si yo me paseo por mi
sentir, por las opiniones de quienes
integraron el proyecto y también
por las que yo he escuchado toda mi
vida, yo podría decir que Venezuela
sabe a maíz, sabe a papelón,
que es la panela o el piloncillo
también de Latinoamérica, a
dulce, a chocolate, a
frutas como la guayaba, como el
tamarindo, como el mango o el agua
de coco, no?
Entonces, claro, los chefs
cuando respondían a la pregunta a
que sabe Venezuela, también se
iban hacia otros lados, se iban.
Por ejemplo, cuando Andoni Luis
Aduriz dijo Le he preguntado
a qué sabe Venezuela?
Y el hombre ha dicho algo que
realmente anoté acá y me conmovió
muchísimo.
Y dijo El sabor de Venezuela no
habita en el aroma, el gusto
o la textura de sus ingredientes,
sino en su gente, en la tenacidad
y creatividad de quienes a fuerza
de transformarse, se conectan
con su esencia y con su origen.
Hay diferentes maneras de decir a
que sabe Venezuela, no?
O por ejemplo, Ricardo Planeta, el
venezolano que está en Hong Kong
haciendo cosas maravillosas.
Él dice hay tantos sabores que son
Venezuela, una cachada pa, un
sancocho, un mondongo, una hallaca,
por supuesto, una arepa frita con
anís, el sabor de una empanada
esperando el ferry
en el puerto, La Cruz para ir a
Margarita. No?
Entonces no puedo quedarme con un
solo sabor.
Entonces toda esta diversidad, toda
esta variedad, está allí reflejada
en ese libro a través de nuestros
personajes.
Pues cómo es hacer entrevistas con
chefs que tienen estrellas Michelin?
Esa fue una labor muy, muy, muy
interesante y enriquecedora,
porque nosotros tuvimos la suerte, y
debo decirlo así, reconocerlo,
de que todos nuestros protagonistas,
todos, absolutamente todos,
son personas muy empáticas,
inteligentes, generosas y
con mucho que aportar en
conocimientos y en vivencias por
todo lo que han atravesado en
culturas, a través de culturas y
de retos diferentes y en
todas las entrevistas.
Básicamente lo que nosotros quisimos
reflejar y creo que logramos,
fue el factor humano en los
protagonistas.
Es decir, este factor humano puede
percibirse, pero de verdad yo
lo considero así claramente a través
de los relatos.
Y esa fue una de nuestras
prioridades.
Caroline veía el ser humano
detrás de cada historia en relación
a esas entrevistas.
Hacer esos trabajos con chefs
de tan alto nivel fue todo un placer
y no hubo diferencias entre
ellos y entre los que se
encuentran.
Es decir, todos compartían
exactamente la misma manera de
expresar su conocimiento y sus
experiencias.
Y fue una con gran gozo.
De verdad que sí.
Ah, interesante, pues
en tu libro que presentas
a estos chefs venezolanos
me pregunto cómo se
se reduce y como se
conserva ese sabor
venezolano en
todos estos platos y postres
y antojitos.
Porque seguro esta cocina es una
cocina como de más alto nivel, en
donde estos sabores un poco de la
cocina de la casa, cómo llevarla,
cómo llevarla afuera, cómo levantar,
cómo que sea de otro nivel.
Me entiendes? Cómo hacen eso?
Interesantísima pregunta.
Yo creo que hablando precisamente
de esta área, estos tres chefs
están, por ejemplo, en el
extranjero. Hong Kong,
Tokio, Washington.
Qué han hecho para hacer que esta
esencia venezolana trascienda?
Yo creo que lo más adecuado sería
decir que los tres han creado
una propia voz, porque es
decir, cómo han creado esta propia
voz, por qué ellos han generado
una fusión de conceptos y técnicas.
Entonces introduce ingredientes
icónicos de la cocina venezolana
y los hacen brillar.
Por ejemplo, Enrique Libardo
en Washington él ganó la estrella
Michelin para el aceptable para la
mesa del chef de Imperfecto,
el restaurant perfecto en 2022.
Enrique aprendió a cocinar
con su abuela paterna, quien
le enseñó a hacer el arroz blanco
suavecito, el quesillo, el asado
negro, la carne mechada con la
técnica de pata de grillo,
platos que actualmente son pilares
de su memoria gustativa.
Y él tiene un libro con 500 recetas
de su abuela que que lideran
y guían su cocina, no?
Entonces, en este restaurante
Enrique, definido por Rubén
Darío Rojas, que fue el redactor
de Enrique y Mardoqueo.
Hay esferas que saben arepa
manteniendo la esencia de la masa
tradicional.
Hay carne wayú
envuelta en hojas de plátano y
arcilla cocinada al horno,
rota frente al comensal,
servida con una salsa de asado negro
que condensa décadas de tradición
caraqueña refinada.
Entonces, todos estos elementos,
todos estos guiños, todos estos,
toda esta base y raíz de
la cocina venezolana es transformada
a través de este gran conocimiento y
técnica de estos chefs y
es reflejada.
Nunca la abandonan.
No, es interesante.
Por ejemplo, Ricardo Panetón
prepara preparar el pan cada
día en su restaurant.
Verdad? Pero son asadas
y se rellenan con erizo de mar,
con emulsión de algas, con
nuez de Brasil y chipotle.
Esta ha sido la manera, no?
Y por ejemplo, Santiago
Fernández en más en
Tokio.
Bueno, también hace su hace
su parte y entonces, por ejemplo,
encontramos el sofrito
venezolano, la base
de tantos platos siendo,
vamos a decir, la raíz y la base
de sus platos, el más uno
de cada día.
O por ejemplo, en Venezuela tenemos
un coctel de mariscos que
se llama El vuelve a la vida.
Porque con ese nombre me queda
claro.
Wow!
Bueno, eso es muy famoso.
Nosotros, nosotros en Chile tenemos
un levanta muertos.
Yo creo que por ahí debe ser
primo.
Igual, pero primo, alguien
te vuelve a la vida.
Santiago lo ha colocado en su menú
de más en Tokio de una
manera natural, pero trayendo
a Venezuela permanentemente a
su cotidianidad.
Es decir, quizás esos ejemplos
pueden ilustrar cómo estos grandes
chefs han hecho para trascender
y llevar la comida
venezolana a esos lugares tan
lejanos.
Oye, entonces tú estás conservando
el patrimonio culinario
de tu país.
Escribiste un libro que
se dedica a las panaderías
caraqueña.
Entre y entre esas?
Sí, entre esas.
Una panadería alemana.
Ahí como se cruza y
el arte venezolano
con los albañiles alemanes.
Allí ese libro fue un gracias
por preguntar.
Ese libro fue una obra muy
bella que se realizó entre Banesco
y el Instituto Europeo del Paño,
y yo fui una de las cronistas.
Yo me encargué de la panadería Pan
Alemán y entonces
la idea era reflejar esa herencia
emigrante y en esa obra
ver cómo esas personas, a pesar
de todo y bueno, atravesando
miles de retos, han mantenido
o no la cultura, se han
mezclado con la cultura venezolana
porque son de raíz portuguesa, de
raíz española, de raíz evidentemente
alemana y bueno, y se han mantenido,
o sea, España e Italia
y allí están siendo recibidos
por Venezuela y también
interactuando con Venezuela
culturalmente.
Es realmente una maravilla ese
libro.
Bueno, te felicitamos Nahir
y muchas gracias por tus
explicaciones que.
Tienes por ahí, quizás en mente,
quizás nada que esté ahí haciéndose,
pero quizás en mente alguna idea que
tengas por ahí.
A mí me gustaría. Bueno, yo soy una
persona, yo amo las historias.
Se te nota, Se te nota.
Fíjate en.
Gracias. Gracias, gracias.
Yo. Yo amo las historias.
Las referencias de los seres humanos
en cuanto a lo que les es
significativo.
Y eso.
Registrar eso y transmitirlo.
Entonces a mí me encantaría, ya que
estamos hablando de gastronomía,
seguir trabajando en el área, en el
área gastronómica, seguir
registrando y creando historias
y por ejemplo, el área de los
recetarios familiares y sus
historias asociadas es fascinante.
Sí, me gustaría.
Me gustaría trabajar en eso.
Seguir trabajando en ese sentido.
A nivel de gastronomía.
Así se hacen las personas
inmortales. No.
Así que una vez
que está documentado la receta
y la historia por la receta.
No.
Así que para la familia.
Para la familia es un legado
maravilloso.
Eso es súper, súper bonito.
Qué lindo trabajo!
Qué lindo tu proyecto y la
propuesta. Yo también me pongo un
poco a pensar en mi historia
personal y digo wow porque
nunca consideré guardar recetas
de mi abuela.
Solamente tengo en mi memoria los
sabores y ciertos
aromas también que uno va conectando
y que de repente acá por alguna
razón sentí algún aroma o algún
sabor similar y como que te
transporta en el tiempo exacto
y eso es una maravilla.
Entonces el poder tener de repente
un registro como lo que tú tienes en
mente y que rescate la historia
detrás, no solamente la receta, sino
que la historia que hay detrás.
Me parece que sería algo realmente
muy, muy bonito.
Es un.
Recuerdo.
Eso deberías documentar.
Tal cual.
La verdad es que la tía
compartió con nosotras el otro día
el reto de las
empanadas chilenas aquí en la
isla. Y te digo,
se fue una sabrosura.
Sí, los sabores, los sabores de
nosotros y de cada cultura
tiene su sabor.
Y así como Alemania sabe a Curry
Wurst.
No, no, no, no, no, no, no,
tampoco.
Bueno.
Entonces
todos los países tenemos.
Un sabor característico, ciertos
condimentos característicos.
Entonces esas cositas cuando no las.
Yo, cuando yo vivía en Chile,
jamás en la vida cociné al
nivel que cocino acá, porque acá
yo extraño esas cosas y no tengo
que las haga. Entonces tuve que
hacerme cocinera.
No había otra opción.
Así que buena decisión,
eh?
Me tuve que dedica, O sea, no me
dedico profesionalmente, me refiero
a dedicarme en mi casa.
Si yo no cocino, no cocina a nadie.
Entonces, como
no queda otra, la verdad.
Pero lo hago con mucho gusto y la
verdad es que ha sido un descubrimiento
y son esas cosas bonitas que uno
pasa en la familia. Las otras
generaciones son recuerdos
invaluables.
Si no tienes que sobrevivir con un
si.
O si no, hay que sobrevivir con
currywurst y pura
Kartoffel.
Exactamente.
Qué bonito eso.
Qué bonito eso. Fíjate, por ejemplo,
aunque uno no conserve las recetas
de la familia, porque pueden haber
pasado tantas cosas.
Una inundación o yo
qué sé, Se perdieron los papeles de
lo que sea.
Pero eso que has dicho es tan bello.
Pía Porque por ejemplo, cuando
tú recuerdas olores, cuando
recuerdas sabores, cuando
tienes en la memoria acentuaciones,
eventos, por ejemplo,
todo eso ya forma parte
de la memoria e incluso vale la pena
mil veces millón de veces
registrarlo así tal
cual como se recuerda.
Tal cual, tal cual como lo
recuperaste y ya eso es patrimonio,
ya que es legado.
Ya, eso es valor.
Así es, así es.
Ayer no?
Pues mucha gracia entonces.
Nahir Saludos a Caracas.
Qué lindo conversar contigo.
Muchas gracias por tu tiempo y la
verdad que eres una inspiración
y uno igual con el corazoncito
más lleno de escuchar tu trabajo y
saber lo que estás haciendo por
llevar la cocina venezolana
y sus conocimientos y
todo lo que tú sabes de ella
mostrarle al mundo.
Así que muchas gracias por eso.
Bueno, y aquí damos la bienvenida
a Raúl, que viene de Valladolid
en España.
Su restaurante Caracan
se encuentra en el bosque
entre Leipzig y Markkleeberg,
al lado de canchas de tenis,
fútbol, voleibol de playa.
No hay vecinos que se sienten
molestados, así que se puede
llegar en bici andando
en carro.
Súper lindo por allá.
Bienvenido Raúl.
Muchas gracias. Bienvenidas ustedes
también siempre.
Pues cuenta Raúl qué
es para ti ofrecer comida
española aquí en Leipzig?
Bueno, son ya nueve años comiendo
o ofreciendo comida española aquí.
Pues significa una
lucha continua, porque nosotros
somos un negocio de verano aquí.
Entonces nos pasamos
el verano trabajando muchísimo
para que la gente esté aquí,
como lo que ellos dicen.
Dicen que se sienten aquí como si
estuvieran en vacaciones.
Porque este sitio es.
Es un bosque.
Es un parque natural.
Y entonces aquí se siente.
No sé. Está también la cercanía del
lago del costado.
En ese entonces
estás aquí como
si estuvieras en una especie de lo
que llamamos en mi país chiringuito
de playa.
Entonces. Porque también el local es
un poco así, es un poco, digamos,
alternativo y lo
que me produce
placer mi cocina, pues es un
poco en parte de los recuerdos de
mi familia, de mi mamá y luego
la experiencia que he tenido durante
todos estos últimos años, haciendo
sobre todo una de las cosas que más
hacemos aquí paellas, que es con
lo que empezamos, porque nosotros
cuando empezamos empezamos haciendo
paellas y salchichas.
O sea, y comida auténtica
para ti, que es
auténtica.
Para mí la comida auténtica es la
que cada uno se hace en su casa,
pero la comida auténtica también
es cuando uno
coge una receta tradicional
y la hace suya y
a veces está intentando hacerlo de
una forma tradicional, llevando las
reglas o las formas
que tiene y luego también
rompiéndolas.
A mí me gusta seguir las
reglas y me gusta romperlas
también.
Muy bien.
Muy español.
Sí, bueno, en realidad no sé
si es español o no, Yo creo que es
por también por mi idea también
de la vida, que es así
porque siempre he estado un poco
así, luchando y haciendo cosas
diferentes.
Porque yo en realidad tampoco soy
cocinero, sabes?
Y Caroline, sino que
vengo del mundo del arte, un poco
del teatro y
he intentado siempre meter también
un poco mi profesión dentro del
de la cocina o del restaurante.
Así pues, la magia en
la cocina, pues el plato
favorito que se que
se ofrece en tu restaurante es la
paella, verdad?
Espera, que estoy encendiendo un
cigarro aprovechando la pausa.
Si No, no no no, no,
La idea es.
Que sea una conversación relajada,
así que viene perfecto.
No te preocupes que estoy súper
relajado.
Trato de hacer las cosas aquí de una
forma que que
sea muy sencilla, muy,
muy auténtica también.
No, no me gusta las cosas ahí
tampoco decoradas ni nada por
el estilo, ni vender nada, sino
que que la comida es
rica, sabes?
Hombre, La vista de ahí influye,
pero tampoco tiene que ser super
decorado.
Y la paella es desde el
principio.
Me regaló un amigo mío en una boda.
También se llama Paella a la
sartén, donde se hace muy
grande. Y así empezamos un poco,
haciendo al principio paellas que no
tenía ni idea.
Yo lo he ido aprendiendo
poco a poco y luego con el paso
del tiempo, claro, la experiencia es
un grado y también a partir de eso
tratas de ser lo más fidedigno
a la regla de cómo se hace
y demás.
Y luego, cuando llega un momento, ya
tienes mucha práctica, por lo que
tratas de innovar, no hacer otras
cosas.
Oye, y cómo lo haces con el tema de
los ingredientes?
Ingredientes auténticos.
Que sean españoles los puedes
conseguir todos en el comercio
Traes de allá.
Cómo lo haces?
Bueno, de todo.
Nosotros compramos en varios sitios
acá en Leipzig, porque
a veces tienes en un sitio esta
cosa. Por ejemplo, una cosa muy
clásica desde el pimiento de padrón,
ya que es una cosa que sale mucho
acá.
Por ejemplo, hay veces que hay en un
sitio y en otro no, entonces estamos
luchando. Estamos muchísimos, porque
la verdad es que ahora en verano
hay mucho movimiento y
ingredientes siempre ahí, Pero
por ejemplo sí que hay cosas que
traemos a veces de España.
Claro, es un programa sobre la
paella y nos piden una paella
en concreto y me traje ciertas cosas
que no había acá. Por ejemplo, una
alubia blanca que se llama La O
caracoles que no había, sabes?
También lo trajimos, si es eso,
que cuando hicimos ese programa,
pues aprovechamos y
trajimos cosas de mi país.
También traigo muchas cosas de otro
nivel, como por ejemplo embutidos,
aceite de oliva, pimentón,
queso del norte de España, que es
muy bueno cerca de mi pueblo,
porque mi familia viene de cerca de
Valladolid, de Burgos, de un
pueblo muy chiquito que se llama
Jamón y tiene un queso
extraordinario de oveja.
Ah, mira.
También tenemos eso.
Y luego otras cosas.
Por ejemplo? También la cerveza.
Hemos traído este año que es una
lucha porque queríamos traer una
cerveza de barril de
nuestro país, de mi país.
Y ahora tenemos una cerveza y una
cerveza del país.
Ah, mira qué interesante.
Qué es lo que la gente más pide en
tu restaurante? Qué es lo que la
especialidad?
Un poco lo que más piden es un plato
combinado, que es un plato que dicen
que es un plato de tapas, que en
realidad no es un plato de tapas,
sino que es un plato que
nosotros llamamos en mi país plato
combinado, que es un plato con
ensalada, con papas, con
salsas y luego sí con un par de
olivas y pimientos
de padrón.
Y luego también a veces lleva carne
o a veces lleva vegetales
o cosas veganas, pero también
hacemos bastantes cosas vegetarianas
y veganas, porque también es un poco
la tónica ahora.
Claro, entonces naturalmente que
hacemos también algunas cosas
así de proteína
vegetal, en realidad de guisante
o de proteína de soja, como por
ejemplo pollo vegano o albóndigas
de proteína de guisante,
que también son veganas,
porque hay muchas veces que vienen
chavales del lago y
como en el cosplay no hay más que
cuatro garitos con
papas fritas y poco más,
pues vienen aquí.
Me parece una buena opción para
eso. También para una.
Alguien que quiera comer algo
vegetal o vegano. Este es el plato
que más sale y las paellas
también.
Cosa que surgió un poco de la
también del teatro del payaso que
llevo dentro, que es
un día que me vino alguien y me dijo
no tenéis más
que salchichas.
Y le dije que sí, que está
clarísimo.
Así que sí, la salchicha
animada ya lo hacemos.
Varias cosas ni nada, porque hay
papas animadas.
El chorizo animado sale
muy bien.
Bueno.
Entonces también hay cosas que
surgen un poco de eso, del
día a día y de
eso, de la.
Fantasía.
De espontaneidad o de
mí, que soy un payaso, claro.
Y hacer una cocina flexible
Finalmente que se va adaptando a las
necesidades y los requerimientos de
la gente que va para allá.
Pasa que si no tenemos un programa
del día, pues a veces hacemos
también cosas.
También tenemos bastantes cosas de
pescado, de frutos
del mar y entonces hay veces
que le ofrecemos eso está
dependiendo del mercado, por
ejemplo, o de nuestras necesidades.
Y vemos ahí que nos interesa.
Por ejemplo, una semana de sacar
gambas.
Eso sale mucho también gambas al
ajillo, que es un clásico Oh, qué
rico, las tapas españolas
o gambas plancha también hacemos
también de chuletas de cordero
porque tenemos a nuestros
trabajadores, una mezcla de
varios países de Latinoamérica.
Hay muchos argentinos, también
chilenos, venezolanos.
Ándale.
También hay ciertos
trabajadores de Alemania.
Hay una mezcla interesante.
Entonces ahí no?
Normalmente casi, casi todos
hablan español.
Raúl cuéntanos también
un poco cuáles son los horarios de
atención ahora en la temporada de
verano o de qué días abren de
la semana? Cuál es el horario en los
cuales nos podemos acercar a cara a
cara, a disfrutar de esas exquisitas
paellas y otras preparaciones?
En verano, en verano, todos los
días, de lunes a viernes, estamos a
partir de las dos.
La cocina abre a las cuatro y luego
los fines de semana estamos desde
por la mañana y la cocina abre
a las 11. Abrimos la barbacoa y a la
uno abre la cocina.
Buenísimo, Buenísimo saberlo.
La hora de cierre no te lo puedo
decir porque no existe.
Depende un poco de.
Lo que ocurre,
la.
Gente que haya y del humor de los
que se queden a cerrar.
Maravilloso.
Oye, pero muy buen dato.
Entonces dejamos a todos invitados a
que vayan a conocer a Caracas, ahí
en la en la línea, cierto camino
a A casi.
No hay línea 20 Se llama.
A sí mismo así.
Oye, y ya que el Mundial está
al alcance, qué es lo que se espera
en tu restaurante durante esa
época?
Bueno, pues la propuesta del
restaurante es en verano.
Vamos a intentar cuando haya algún
partido, por ejemplo en la
inauguración que es México.
Pues vamos a hacer comida mexicana
también, porque esto lo hemos hecho
siempre.
Y se pueden seguir los partidos
en la tele por allá.
Sí, sí, sí.
En la tele tenemos varias pantallas
para poder verlo.
Oye, qué buen dato.
Ajá.
Entonces sí, sí, sí, estas
bienvenidos y bienvenidas.
Pero entonces, después de 30 años
aquí en Alemania, ahora
eres fan de la selección alemana.
Por qué vas en el Mundial?
Sí. Dinos la.
Verdad.
Y cómo está? Te voy a decir la
verdad.
Bueno, no suelo decir la verdad,
pero te lo voy a decir.
No le digo la verdad ni al médico.
Ok.
Pero bueno, no me tires de la
lengua. Te voy a decir lo que pienso
sinceramente, El fútbol.
Mira que aquí esto.
Porque es eso, aquí también esto es
un club. Hay un club de fútbol
porque estamos en un sitio
que es una zona deportiva
donde hay tenis habitual
en verano rugby Así,
en plan sencillo.
También hay otros deportes.
Y sinceramente, a mi me gusta
mucho ahora el fútbol en vivo
y en directo, pero a nivel de
fútbol, sinceramente perdido
desde.
No sé, creo que igual desde el
Corona, que
se ha perdido un poco la afición así
y ahora un poco.
Hace cuatro años que fue la
Eurocopa.
Sí que lo pusimos también aquí.
Estuvo bastante divertido.
Además me ganaron mi país y
ahí fue un poco un choque cuando
jugó con España de Alemania, porque
hubo un penalti que no pitaron,
pero.
Sí, sí.
Y luego hubo un gol en el último
momento, que me querían matar los
alemanes.
Y bueno.
Ya sabes cómo se dice
ahí no?
Pero al final nunca se sabe.
Creo que llegó a la final europea,
pero Argentina está ahí también.
Como siempre, potente.
Vamos a ver. Pero sería bueno
también que hubiera una final, yo
que sé, Marruecos,
Senegal o algo así?
Algo así sería interesante.
Oye, pues muchas gracias, Raúl.
Entonces vamos a pasar por tu
restaurante para ver un par de
partidos?
Sí, seguro que sí.
Bienvenida.
Antje.
Tú pasaste mucho tiempo
con la investigación de los sabores,
sobre todo en Perú,
que es famoso por tu cocina.
La única, la
peruanita
o la negra Andina son
tres ejemplos de los
3500 variedades
de papa que se cultivan
en Perú, pues
la riqueza culinaria es enorme
y la verdad.
Pues cuéntanos que conocimientos
has adquirido durante tu
estancia en el Valle de Colca
sobre el poder del
sentido del gusto.
Cuando yo fui en el casi
14 meses.
Yo vine como con
la imagen de todos.
Comen comida tradicional
y comen cosas de la chacra
y me quedé sorprendido
sobre el uso de diferentes
alimentos, como el uso
del tallarín.
Investigué sobre eso.
Mi conclusión del
sabor es que
tiene una fuerza muy grande
sentido del sabor.
Yo digo Casi gana el
cerebro.
Fíjate, Fíjate.
Piensas que es más poderoso que
el sentido de oler?
El sentido del sabor es
multisensorial.
Es una experiencia multisensorial.
No solo en el gusto influye el
oído, el olfato,
todo eso.
El sabor saborea.
Lo interesante es qué lleva
el sabor.
No es una propiedad así nomás,
sino la importancia
está en la emoción que está
transmitiendo, porque el
sabor está conectado
en el cerebro con la memoria
y con la emoción,
y eso hace cada uno.
Seguramente ya he tenido
la experiencia que come
alguna cosa, como una galleta, por
ejemplo, y se recuerda a su niñez.
No estaba con la cabeza
en ese momento que la mamá
le da las galletas porque
uno estaba mal y
se sintió cómodo
y amado.
Eso es la fuerza del sabor,
el sabor.
Básicamente yo estuve un poco
reflexionando acerca de eso con
Carolina hace un rato, conversando
un poco de estas conexiones que uno
tiene, cierto cuando está lejos de
su tierra, que es mi caso.
Y la verdad es que claro, uno
empieza a hacer recuerdos de mi
niñez y hay sabores que me conectan
con situaciones, hay sabores
que me conectan con personas y
eso y eso es súper interesante.
Y hoy día, ya estando acá, lejos
de mi patria, lejos de mi familia,
por supuesto que de repente hay
ciertos sabores que me vuelven a
conectar.
Le comenté a Carolyn, por ejemplo me
pasa con el tomate, las ramas
del tomate tienen un aroma que para
mi es aroma chile.
Yo sé que el tomate se vende en
todos lados, pero para mí me conecta
con con mi familia, me entienden?
Entonces yo creo que eso tiene que
ver con mucho, con esta experiencia
sensorial que uno tiene desde niño
y que va pasando de generación a
generación.
Finalmente sí.
Entonces yo te considero
una persona muy feliz porque
tienes la suerte de encontrar el
tomate en todo el mundo.
Sí, sí, afortunadamente
no, no sabe igual en todo el mundo,
pero sí.
Sí, y eso es justamente
es. Hay ciertos alimentos
que nos llevan directamente a
la mesa de la mamá de la
casa y llevan todo
tipo de recuerdos y emociones,
felicidad.
Alegría Y te reconforta
la comida también un plato de comida
caliente con los sabores que a ti
te servían cuando eras pequeño.
Por supuesto que eso era
reconfortante también.
Después de un día largo de estudio
de trabajo y llegar a casa y que te
esperen con un plato de comida
caliente con los condimentos
que tú conocías al inicio
de tu vida. Creo que esas son las
cosas que conectan mucho
con con la herencia que uno va
recibiendo. Cierto, de la familia?
Sí, sí.
Es interesante
entonces el conflicto
que que ven los que prefieren
alimentos locales y
rechazan a los que
no lo son.
Ahí.
Cómo? Cómo ves este conflicto
o qué investigaste?
En los Andes hay otra cosmología.
Tradicionalmente, el cuerpo
está.
Se ve el cuerpo hecho
por alimentos.
Eso se refleja también en el dicho
uno es que lo que come
el Cuerpo hay que alimentar
con con cosas que crecen por allá
para tener un cuerpo fuerte, para
trabajar en la chacra, para
producir los alimentos que uno
necesita para vivir.
Así es que está conectado
el cuerpo con la con la tierra,
no de donde vive.
Y tallarines
no son una.
No están considerados
un alimento sano, saludable
porque no están producidos por allá.
Y si no pertenecen
a otro mundo y
a otro cultura?
Ya.
Imagínate.
Imagínate hamburguesas
de McDonalds, que
no sé, de otros lugares, de
otro mundo.
Sí, pero.
Pasa. Vea ahí también
hamburguesas allá.
Pero se localiza, no?
Entonces, si hace.
Si uno vende, digamos,
en chili Hamburguesas
están hecho con alpaca,
digamos.
Mira, con los tallarines es así.
Los jóvenes son deseo
y obligación a la vez
que salía afuera.
Los jóvenes que vivían antes
en el valle de Colca.
Que luego. Luego se van a vivir a
otra parte del mundo.
Sí.
Nadie en esta región puede
sobrevivir solamente de
agricultura.
Hay que bajar en un campo
de trabajo que genera,
digamos, plata,
por decir así.
También producen, hacen
queso, producen para la venta.
Pero con el cambio climático
las tierras son
agotadas y
no dan para vender
tanto.
Porque la cosecha está
reducida. Sí.
Es difícil con el agua
o hay demasiado agua o hay
poco agua.
Y entonces los jóvenes
tienen la obligación o
también el deseo de salida
y estudiar
para trabajar.
Para que se sienten conectados
también con el mundo moderno afuera.
Las madres cocinan cosas
también que llevan
comida mundana, por decir.
Así que ese tallarín fideos,
tallarines hay en todo el mundo.
En cada cultura tienen
platos con tallarines.
No es verdad.
Ese alimento no está estigmatizado.
Todos quieren tallarines.
No hay nadie a quien no le guste
comer tallarines.
No es cierto.
Es un alimento que no cuesta mucho,
que en ese tiempo también se pudiera
propagar muy rápidamente, porque
casi nadie tiene tiempo para
cocinar.
Le gusta a los niños también.
Entonces, como bien transversal.
Entonces este alimento
no local en el Valle de Colca
se preparan las mamás para
que luego los hijos estén
Preparados en cuando
se vayan a otra parte
a vivir.
Se puede decir eso?
Sí, así se podría decir.
No lo.
Hacen conscientemente.
Digo yo, si no más.
Es más una experiencia,
yo creo. Lo hacen porque
lo han vivido.
Sí. Si una mamá
le da a su hijo
una comidita que le gusta.
Siempre va a recordar a la mamá.
Sí, claro. No es un ritual
propiamente tal, pero sí es como es
parte del día a día ir haciendo
estas combinaciones de la cocina
tradicional, cierto?
E ir incluyendo elementos
de ingrediente finalmente de otras
culturas, de otros países, lo que
uno va teniendo disponible
finalmente.
Sí.
Es como una comida,
digamos, pero al final
es localizado,
no? Para nosotros, si veo
las fotos de las sopas
que he tomado con muchas veces son
sopas.
Veo un plato que podría
haber hecho yo.
Ah, mira.
Interesante.
Otro sabor?
Claro, claro.
Ya, ya, ya.
La mano es diferente.
Esa es la cosa. No?
Sí.
Bueno, entonces.
Y al partir comida.
Los sabores pueden unir, por
ejemplo, miembros de la familia
que albergan
ese respeto.
Para las familias que están en el
campo. Es también un cierto
peligro. No.
Uno nunca sabe.
Por un lado, quieren que sus hijos
sean exitosos.
Por otro lado, quieren que regresen
ya.
Aparte, quién va?
Quién va a continuar con a
cuidar las chacras?
Sí, si los jóvenes se van.
Esa es una manera de decir
también te quiero.
Por favor, venga de nuevo.
Regresa donde dejas
ese amor.
Ese amor.
Sí.
Eso es muy bonito.
El sabor y el amor.
Eso me gusta.
Mucho. Sí, traspasar esa herencia
culinaria. Finalmente, ese
conocimiento, esas recetas,
el incorporar a los niños en la
cocina, cosa que después para
uno sea natural cocinar, porque
a los tiempos va todo muy, muy
rápido, todo muy desechable.
Yo me he atrevido a cocinar cosas
que en mi vida había cocinado en
Chile, porque antes lo hacía mi
mamá, mi abuela.
Y hoy día ya me tocó a mí hacerlo.
Entonces esas herencias que se van
transmitiendo son súper valiosas.
Así es.
Parece que es una constante
esa comida y su preparación
en la vida de todos y en
todo el mundo, no?
Es importante mostrar
también transmitir el sabor
que tú has vivido como niño
a tus hijos, no?
Para tener esa conexión
hacia los orígenes de tu familia.
Sí, hay pequeñas variaciones que uno
va haciendo por necesidad, muchas
veces, porque no sé, con esto de la
movilidad internacional
ya no estás en tu país, No, no
tienes todo a la mano, pero
eres capaz igual de hacer la receta,
cierto? Entonces el traspasarle
eso a los hijos es fundamental
para que todas estas herencias
culinarias se mantengan en el
tiempo y.
Y finalmente esta identidad cultural
de cada país no termine
todo mezclado, sino que sigamos
teniendo cierto la cultura de cada
país. Culinaria bien, bien
firme.
Sí, pues una constante universal,
no?
Y bueno, dentro de Servicios vamos a
comentarles un par de actividades
interesantes que nos gustaría
recomendarles. Y dentro de ellas,
bueno, tenemos pronto
a comenzar la Copa Mundial de Fútbol
del 11 de junio hasta el 19
de julio de este año.
Cierto que se va a desarrollar en
México, Canadá y Estados
Unidos?
Sí, vamos a hablar sobre
Public Viewing, pues este
esta vez son muchos equipos.
Ya te enteraste que son 48
equipos?
Y lamentablemente sin
Chile sí. Así que no va a ser lo
mismo.
Y sí, es cierto.
Cierto.
Y en total serán 104
juegos.
Y o sea, eso me parece
bueno, sino mucho más
de un mes de esto es
demasiado.
Bueno, este.
El Mundial se inaugurará
el día 11 de junio
en el Estadio Azteca, en el
DF, con un partido
que es México contra África
de Sur.
Te enteraste que el Estadio
Azteca tiene
capacidad para 83.000
espectadores?
Wow! Imagínate hacer
una locura total ahí en
el DF.
Absolutamente.
Y luego ya poniéndonos un poco la
camiseta alemana.
Cierto. El 14 de junio, el
primer partido de
la selección de Alemania
contra Curazao.
Así que también eso va a estar súper
interesante para poder verlo,
compartir, organizarse, comer algo
rico con los amigos, la familia.
Eso, eso.
Y bueno, en el pasado siempre ha
sido chistoso, o sea, la
del Public Viewing.
Recuerdo hace dos años
en la Copa Europea tenían
ahí en el Augustos Platz algo.
Había una pantalla grande.
Pero este año no habrá.
Hay lugares donde se
pueden seguir.
Public Viewing Vamos a pegar
en los sótanos un link
de donde se pueden ver
cuándo serán los partidos
y donde se pueden
atender los aquí enlaces.
Y bueno, ya Raúl nos contó que en
Caracol él va a estar
transmitiendo algunos partidos con
rica comida y que ahí
es una buena opción para poder ir a
verlo.
Así es.
Y luego tenemos otro dato
súper interesante que nuestra
Yeni, que también canta nuestro
jingle del podcast.
Ella, como cantante del
grupo Vientos del Caribe,
dará un
concierto que se llama
Leo Salsa Summer
de El día sábado 6
de junio a partir de las
03:30 en el
Music Pavilion en el
King Park.
Imagínate de hasta
las 21:00 de la noche.
Sí.
Yo fui El año pasado participé uno
de estos bailes que son de
Jenny.
Cantaba y la verdad es que se pasa
muy bien.
Sí, se.
Pasa muy.
Bien. Sí, Genial.
Bueno, dentro de su grupo
hay dos cubanos que que
tocan los timbales y
congas.
Luego Jenny de Panamá como cantante
y dos alemanes.
Mira. Sí, hombre.
Uno tocando el piano, el otro el
vals.
Qué tal?
No hay que perdérselo.
Entonces está toda la tarde.
Así que desde las 03:30 hasta las
21:00 de la tarde.
El sábado 6 de junio.
Genial.
Todos invitados.
Music Pavilion.
Curso de baile para que
sepan como poder.
Mover esas caderas que aquí
cuesta un poquito.
Esto.
Y el curso de baile es
entrada gratuita.
O sea.
Solamente hay que tener ganas de ir
a mover las caderas un poco.
Ay! Y otra cosa, que
ya llegamos a un asunto
súper alemán y no sé
cómo transmitirlo.
De hecho,
pues es el tema de mercados
de pulgas.
Como ya está el tiempo
está bueno, mejor no?
O sea, sin duda está mejor.
Definitivamente ya se mueve
todo en las afueras
y hay una serie de mercados
de pulgas aquí en Leipzig.
Vamos a los datos en
los son. O sea, empieza
ya el 7 de junio
y hasta finales de
de mes en en varias
partes. Barrios aquí de Leipzig.
Y sabes lo chistoso
de los mercados de
pulgas?
Lo conoces tú de Chile?
La verdad es que en Chile, más que
mercados de pulgas es como en las
mismas ferias donde la gente va a
comprar frutas y verduras
y donde termina la parte frutas y
verduras. Hay gente que vende
también como mercado de pulgas,
pero no es solamente como
es acá mercado de pulgas y aparte
que aquí y bueno, uno puede
encontrar tesoritos, hay
que ir con el ojo clínico.
Claro, son mercadillos de
segunda mano.
Bueno, es como una institución
cultural, no?
Sí, sin duda.
Yo lo recomiendo.
Yo viniendo desde afuera,
a mí me encanta.
Siempre ando buscando dónde hay
cerca de mi casa.
Nos vamos a dar una vuelta.
Es como una actividad familiar
y siempre uno encuentra alguna
tontería.
Siempre.
O sea, Bueno, ahí se encuentra de
todo. No?
Vinilos antiguos, vajilla
de la abuela.
Bicicleta medio rotas, chaquetas
vintage.
O sea, hay de todo.
De todo. Para todos los gustos.
Y todos los bolsillos también.
Exacto. Pero.
Y eso sería algo bonito para
practicar el alemán.
Sí, sin duda.
Eso de negociar.
No.
Así es. Sí.
Aquí como que no les gusta en el
mercado que uno pregunte cuánto
cuesta y uno les paga el tiro.
No como que es parte del proceso.
Es decir, bajarle unos
2 € un euro y estar ahí
negociando.
Eso es parte del mercado?
Sí, eso es el chiste.
Entonces también vamos
a pegar en los sótanos por donde
habrá esos mercados.
Buenísimo.
Y como último tenemos
un tema, yo, ambiental,
que es una feria que se llama
Ökofete.
Aquí en Leipzig hay un
en una asociación que se llama
Ökolöwe y ellos
intentan de convertirla
en una ciudad ecológicamente
sostenible.
Para que sea claro, un lugar donde
valga la pena vivir.
Generaciones actuales y
futuras.
Y en esa UCU
que se dará el 14 de
junio también en el Parque Clara
Zetkin de mediodía
hasta las 19:00 de la noche.
Es una buena oportunidad de
conocer varios temas
sobre el tema medioambiental.
Hay iniciativas tanto de empresas
públicas como privadas.
También hay pequeñas asociaciones
que se dedican al cuidado
medioambiental, que exponen
sus productos, su trabajo.
Es súper entretenido, un ambiente
súper familiar.
Yo he ido todos los años anteriores
porque claro, me queda cerca a la
casa y siempre esas cosas son
entretenidas.
Hay ciertas actividades para los
niños también y puedes
comer cosas ricas ahí.
También comida latina, siempre
de varios países del mundo también,
y yo creo que es algo que
todos debiéramos de aprovechar
ese día. Se hace todos los años y
con este rico.
Clima y hay una variedad grande.
No solo son 130
expositores.
Un imperdible y.
También a la vez apoyar
por parte del club, porque
o sea, mira, ellos se hacen abogada
para carriles de bici, seguros,
estacionamientos para bicicleta,
o sea.
Finalmente son puras cosas positivas
para la.
Ciudad y para nosotros.
Es para tener una ciudad cada día
más verde, más vivible.
Exacto.
Así que no se lo pierdan.
Ahí el eco.
Y bueno, vamos cerrando el capítulo
este mes y los queremos dejar súper
invitados para el próximo episodio,
que ya que conversando con Caroline
hemos hablado harto de comida
y creo que llegó el momento de
hablar de cócteles, así que vamos
a dedicarnos a investigar acerca
de eso acá en la ciudad,
quitar los cocktails de
de todos los países
hispanohablantes.
Cómo están esas peleas, por ejemplo,
del pisco peruano chileno?
Yo digo que es chileno, o sea.
Pero bueno, ahí tenemos que
desarrollar que conversar.
Pero.
Así que bueno, lo vamos a estar
esperando el próximo episodio
y les deseamos un tremendo
mes de junio que disfruten el
Mundial.
Esos 104 partidos son los
que quieran ver y que les interesen.
Si es bueno, les pedimos
que nos recomiendan a sus amigos,
familiares que comenten a través
de nuestros redes sociales,
Facebook e Instagram
y gracias por seguirnos
y su atención.
Que les vaya súper bien en junio
eh?
Hasta prontito.
Chao, chao.
Oye mi amigo, si tú te quieres
informar de
lo que pasa en nuestra hermosa
ciudad.
Oye Latino, llegó la
hora de Chile.
Oye latino, llegó la.
Hora de Chile.