¡Al Chile! 🌶️ Tu vida en Leipzig

Carolin Wilms
Since 02/2024 7 episodes

Festejo hacia la democracia

convivencia democrática, empoderamiento femenino y día del grito

2024-08-30 29 min

Description & Show Notes

Libertad y democracia, valores que se celebran en Leipzig en el mes de septiembre en diversas maneras y cobran vida a través del arte en Leipzig. Eventos únicos en el centro de la ciudad, desde pasillos, plazas y el foro del Gewandhaus. Entérate del curso para aprender a andar en bicicleta o mejorar tus habilidades sobre dos ruedas. Además, te contamos dónde podrás unirte al vibrante Grito de Independencia mexicano y dejarte llevar por la música en vivo, desde el elegante estilo barroco hasta el apasionado son jarocho. ¡No te lo pierdas!

  1. https://www.gewandhausorchester.de/veranstaltung/gespraechsforum-vielstimmigkeit-schluessel-zu-musik-und-gesellschaft-8862/
  2. https://www.gewandhausorchester.de/en/event/demokratie-tag-und-gewandhaustag-in-der-innenstadt-8475/
  3. https://www.leipzig.de/freizeit-kultur-und-tourismus/veranstaltungen-und-termine/eventsingle/event/fritzi-war-dabei-ein-theatraler-stadtrundgang-ab-8-jahren-20240904
  4. https://www.bverwg.de/tag-der-offenen-tuer
  5. http://lilalenker.de/sp/
  6. documento bici: https://drive.google.com/file/d/1NsfWliX20Xzz8jjHVth9Z0hkVW4CGJO9/view?usp=sharing
  7. https://www.caracan.de/
  8. https://www.instagram.com/p/C-57UxSOlqM/?utm_source=ig_web_copy_link
  9. https://www.leipzig.de/freizeit-kultur-und-tourismus/veranstaltungen-und-termine/eventsingle/event/infoabend-schwangerschaft-und-geburt-1-1-20240925
  10. https://fb.me/e/CXjQe7R5W
  11. https://www.leipzig.de/freizeit-kultur-und-tourismus/veranstaltungen-und-termine/eventsingle/event/offene-ateliers

Transcript

Llegó la hora de Chile.
Carolin
00:00:02
Bienvenidos a todos y todas las latinas! Aquí en Leipzig a nuestro 6.º episodio del podcast Al Chile.
Thelma
00:00:13
Tu vida en Leipzig.
Carolin
00:00:14
Eso después de nuestra vuelta de vacaciones de verano.
Thelma
00:00:22
Sí, aquí nos regresa nuestra guerrita bronceada.
Carolin
00:00:25
Eso y nuestra trabajadora Thelmita de México.
Thelma
00:00:32
Carolin Pues sí, Eh. Cómo te fue este veranito?
Carolin
00:00:37
Rico. Rico Me lo. Me lo pasé súper rico en Suecia.
Thelma
00:00:43
Guau!
Carolin
00:00:44
Ay, con los guerritos no.
Thelma
00:00:46
Qué ganas!
Carolin
00:00:47
Pues sí, Carolyn.
Thelma
00:00:48
Yo me quedé aquí en Leipzig preparando mi examen del C1. C1.
Carolin
00:00:53
Qué trabajadora! Luego hablamos como se fue a temas y otros temas que tenemos hoy día, que es el.
Thelma
00:00:59
Sí, Tenemos el festejo de la democracia en el marco de la revolución pacífica aquí en nuestra ciudad. Leipzig.
Carolin
00:01:06
Sí. Y vamos a hablar sobre el proyecto que se llama Lila. Lenker.
Thelma
00:01:14
Sí, es un proyecto de bicis para mujeres.
Carolin
00:01:19
Para mujeres. Eso vamos a hablar. Y otros preparativos para la siguiente estación.
Thelma
00:01:27
Sí, el otoño ya se acerca.
Carolin
00:01:30
Sí, Sí. Entonces, Thelma, a ver tu examen del C1. Qué tal?
Thelma
00:01:37
Uy, sí, Un reto, Carolina. Demasiado vocabulario nuevo que aprender. Y bueno, tuve un maestro buenísimo. Tengo que decir, él es este mitad alemán, mitad cubano. Entonces las clases tenían ese saborcito.
Carolin
00:01:56
Anda un poco sabroso.
Thelma
00:01:59
Sí, sabroso. De mucho humor y cosas. Sí. No, de verdad. Muy, muy buen maestro en todos los sentidos.
Carolin
00:02:07
Y saludas o no?
Thelma
00:02:08
Sí, sí, sí. Él se llama Philip Domínguez. Sánchez.
Carolin
00:02:12
Bueno, salúdalo por parte del podcast al Chile.
Thelma
00:02:17
Así es. Y bueno, pues este. Este examen es sobre trabajo. Se llama Beruf. Pero también hay otro especial para medicina y otro para universidad en este nivel C1.
Carolin
00:02:32
Ya. Mhm. Y entonces cómo te preparaste? Te lo pasaste todo el verano sentadita en el escritorio.
Thelma
00:02:40
Bomba escuchando todos mis mis ejercicios, Eh? Bueno, tanto entrené la lectura como escuchar, como escribir, como hablar. Y bueno, estas partes mezcladas también en dentro del examen vienen así y este.
Carolin
00:03:00
Y bueno eh?
Thelma
00:03:01
Hay libros que venden para para entrenarse, eh? Depende de tu examen que estás haciendo, que vas a preparar pues. Y este. Yo me compré un par de libros y con eso estuve practicando con una compañera que venía de otro curso. Ella es venezolana.
Carolin
00:03:22
Qué bien! Entonces te lo pasaste aquí en la piscina y el resto de la familia se fue?
Thelma
00:03:27
Sí, al mar, a Francia. Ya pues me mandaban saluditos
Carolin
00:03:32
y postales. Qué rico! Sí, sí. Entonces qué tal? Qué tal el examen? Examen? O sea, los nervios.
Thelma
00:03:39
Los nervios. No, no, no, Caroline, te puedo decir, es que uno, aunque te te prepares psicológicamente y todo en el momento, eh? Depende de tu personalidad, pues pescas toda esa nerviosidad. Pero bueno, yo yo siento que me fue bien. Pero claro, una cosa es el sentimiento y otra cosa es que cuando te llega el resultado y.
Carolin
00:04:04
Eso será cuando.
Thelma
00:04:06
Eso tarda entre dos y tres semanas, ya estamos en la segunda semana, posiblemente la próxima.
Carolin
00:04:11
Ándale, pues nos vamos a cruzar los dedos para Thelma.
Thelma
00:04:19
Y bueno, en nuestra sección de cultura Carolin, tenemos un festejo importante hacia la democracia en el marco de la revolución pacífica aquí en Leipzig.
Carolin
00:04:31
Exactamente. Pues sí, muy importante, dado también a las elecciones federales que vamos a tener el 1 de septiembre en Sajonia, igual como en Turingia. Y se festeja esto de la democracia. Cada año aquí en Leipzig, bajo de otro tema.
Thelma
00:04:54
Si me decías que en el 22, por ejemplo, fue el zuhören y el 23 fue otro concepto.
Carolin
00:05:05
Del de la Resonance. Resonance. Y este año. Es la fiesta de Vielstimmigkeit.
Thelma
00:05:12
Qué bueno, es más fácil
Carolin
00:05:15
en español que es polifonía,
Thelma
00:05:17
polifonía y ahí
Carolin
00:05:19
se trata de sonidos simultáneos.
Thelma
00:05:22
Si la polifonía, si se conoce coloquialmente sonidos que se dan al mismo tiempo en diferentes sitios. Y ahora explicamos porque Por qué se escogió este concepto?
Carolin
00:05:36
Sí, porque, claro, en una sociedad no hay una sola voz, sino muchas. Y eso se es. Es muy valioso, no?
Thelma
00:05:48
Sí. Y en la democracia?
Carolin
00:05:50
Exactamente. Entonces, con ese tema se ofrecen aquí debates y en que eventos, por ejemplo. Es una. Una oferta.
Thelma
00:06:04
Hay una debate el sábado 7 de septiembre
Carolin
00:06:08
sobre valores básicos. La compresión de la democracia y la convivencia social.
Thelma
00:06:16
Sí, esto en el edificio de la Gewandhaus, pero la orquesta de la Gewandhaus va a estar repartida en toda la ciudad. Carolyn.
Carolin
00:06:24
Sí. Qué rico.
Thelma
00:06:25
No? Cuéntanos.
Carolin
00:06:26
Sí, En grupos. Chicos que son en En cuartetos, en.
Thelma
00:06:33
En diferentes números de músicos.
Carolin
00:06:36
En grupos. Como dices?
Thelma
00:06:37
Sí, Este en dúos, tríos, cuartetos.
Carolin
00:06:40
Va a haber en diferentes puntos de la ciudad.
Thelma
00:06:44
Repartidos, Eh.
Carolin
00:06:46
Bueno, eh.
Thelma
00:06:47
Sí. Para escuchar música.
Carolin
00:06:49
Eso y se hace buen tiempo. Se los encuentran ahí en la ciudad. Ciudad? Y si hace mal tiempo se huyen en las Passagen, se los vamos a poner en el show. Nos una un mapa para que vean dónde se encuentran, que es el sábado por la tarde y lo pueden escuchar ahí a a los músicos del Gewandhaus porque sí.
Thelma
00:07:17
Y hay otra actividad también en movimiento el Paseo Teatro Teatral, eh, aquí en Leipzig, es para jóvenes y está basado en un libro que se llama Fritzi.
Carolin
00:07:30
Que no es para jóvenes, como bien dices, a partir de ocho años y se ofrece en todo el mes de septiembre, casi cada segundo día. Y este paseo teatral base al libro infantil que se llama Fritzi ha sido presente.
Thelma
00:07:50
Sí, una historia muy, muy interesante porque es la perspectiva infantil sobre un día en especial.
Carolin
00:07:59
Eso es porque cuando Alemania era todavía eh separado en la parte del oeste y del Este, aquí en la parte del. Como se abrevio, RDA. Este es República Democrática Alemana. Así es aquí en el verano del año 89, cuando luego. Luego se cayó el muro. Se cuenta este libro de de una niña, Fritzi, que volvió al nuevo año escolar.
Thelma
00:08:33
Ajá.
Carolin
00:08:34
Y su amiga ya no estaba. Por qué? Porque se había huido a través del país. Hungría, al oeste de Alemania. Y así fueron cambios drásticos aquí.
Thelma
00:08:48
Bueno, en todo. La RDA. Sí, fue un. Un hecho que se repitió en varios lugares. No. Que de repente gente no llegó a trabajar, Que de repente no había niños en la escuela. Los maestros No, no estaban.
Carolin
00:09:05
Exactamente. Y la Fritzi pues comenta en su libro, como en su caso individual, que su amiga ya se había ido y que empezaron las demostraciones aquí en Leipzig y todo eso. Está transmitido a un paseo teatral que va por el centro de Leipzig. Y ahí vamos a poner en los show notes la información donde empieza ese paseo. Y y es gratuito. Y en ciertos lugares, en el centro actúan las escenas de esa temporada muy especial que este año se celebra. Por qué es el aniversario 35?
Thelma
00:09:53
Si, el 35 aniversario. Ya de ese evento. Entonces qué más, eh? Acciones en el rumbo de la democracia tenemos? A ver, tenemos el Tag der offenen Tür im Bundesverwaltungsgericht
Carolin
00:10:12
lo dijiste muy bien. Ahí el C1 te sirve.
Thelma
00:10:18
Y mira, estas son las puertas abiertas de este edificio lindo que está a la contra esquina del Neue Rathaus. Y bueno, hay un césped en forma de olas que suelen llevar los las mamás ahí a los bebés a correr porque es divertido y bueno, este edificio tiene las puertas abiertas para que podamos visitarlo.
Carolin
00:10:42
Sí, exactamente. Este es este edificio con la cúpula verde que se construyó. Ya.
Thelma
00:10:51
Ya. De por fuera está hermoso. Cómo será por dentro?
Carolin
00:10:54
Sí, sí.
Thelma
00:10:55
Y entonces?
Carolin
00:10:57
Es un corte muy, muy importante para Alemania y para Leipzig en especial, porque es un corte a nivel. Es la Corte
Thelma
00:11:09
a nivel nacional. Me contabas exactamente para asuntos administrativos
Carolin
00:11:14
y cómo fue construido bajo el emperador alemán en 1870 y pico. Por dentro está muy bonito. Entonces vale la pena conocerlo por dentro, que es el día 7 de septiembre y vamos a poner más información en los show notes Cuando se dará la oportunidad sin coste.
Thelma
00:11:40
Hay tours guiados y hay procesos jurídicos simulados.
Carolin
00:11:45
Sí, exactamente. Y hay un quiz de familia, así que les espera.
Thelma
00:11:51
Divertido. Sí, cosas muy interesantes este día en el Buen Samaritano. Sí, y.
Carolin
00:12:00
Y como último en este fin de semana de la democracia, como ya mencionaste, en el que hay un desafío de la democracia que para Usted empieza a las, eh, a las 16:00. De la tarde.
Thelma
00:12:25
Ok, el 7 de septiembre, verdad?
Carolin
00:12:27
Exactamente el es este sábado un foro de debate y ahí también es una segunda sesión a las 05:30 y ahí van a discutir sobre polifonia en la democracia y como es una clave a la música y a la sociedad a la vez.
Thelma
00:12:48
Mhm. Entonces eso va a ser interesante, escuchar
Carolin
00:12:53
lo Y también hacer preguntas porque claro, o sea, a favor de la convivencia democrática, que es muy importante.
Thelma
00:13:04
Valor muy muy especial en Alemania es uno de los países que que resalta la democracia.
Carolin
00:13:11
Exactamente. Entonces este va a ser una acción y una oferta muy especial y muy interesante. No se. Lo pierdan. Bueno, ya vamos a un proyecto muy interesante que se llama Lila. Lenker.
Thelma
00:13:29
Sí, para montar bicicleta y mejorar habilidades también, porque. Sabes, Carolin? En Latinoamérica la bicicleta es más un juguete, un hobby o. O si hacia hacia un deporte, pero no como un medio de transporte. Y aquí es una ventaja saber utilizar bien la bici.
Carolin
00:13:50
Sí, como medio de transporte. Y ese proyecto se dirige únicamente a mujeres para un empoderamiento femenino, verdad?
Thelma
00:14:02
Sí, bueno, nos da más independencia. Es algo muy cómodo de usar. Ya cuando le agarras la onda a la bici y andas por toda la ciudad sin complicaciones de estar esperando tranvías, horarios y todo esto, tienes cierta libertad que es
Carolin
00:14:22
y un. Ahorro.
Thelma
00:14:23
No? Así es. Te ahorras dinero, tiempo y dinero. Sí. Y además es saludable, no?
Carolin
00:14:30
Sí, y son mujeres que llevan el proyecto. O sea, es un proyecto de mujeres para mujeres y a la vez puedes traer a tus hijos que lo van a cuidar durante el training.
Thelma
00:14:44
Si se empieza el qué días empieza? Sí, hay dos fechas. Hay dos citas en septiembre, el día 7 y el día 28. Eso se lleva a cabo en el en el parking del Allee Center.
Carolin
00:15:02
Es un centro comercial en Grünau.
Thelma
00:15:05
Ajá. Y bueno, de 15:00 a 17:00 es este tipo de entrenamiento de información. Ahí hay diferentes aspectos que que te van a explicar sobre la bici, el uso de la bicicleta en Alemania.
Carolin
00:15:20
Las reglas.
Thelma
00:15:22
Las reglas ahí. Si yo preparé un documento que lo vamos a dejar en nuestros show notes, eh? Habla ahí sobre tips. Qué carriles debemos de tomar en el caso de que no esté marcado los semáforos, las señales, las luces. Hay que estar muy muy bien enterados de usar las luces, el los reflectores, el equipamiento, porque todo eso.
Carolin
00:15:56
Sí se lo vamos a poner en el show y además se lo vamos a poner al link de la página web, en los que por suerte la página web es en sí.
Thelma
00:16:09
Sí, sí es. En español, no. Es en español. Sí, tenemos diferentes. Este. Idiomas, pero lo que nos interesa es que está la traducción directa en español.
Carolin
00:16:20
Si se lo vamos a poner para que vean toda la información y también puedan aprovechar el trabajo de Thelma en sus preparativos de vocabulario. Ok mamita. O sea, hablando de vocabulario, qué fue la la palabra clave que te aprendiste en el curso de C1?
Thelma
00:16:41
Sí, Carolin Bueno, yo antes utilizaba Brauchen y en C1 aprendí a decir erfordern.
Carolin
00:16:50
O sea, necesitar y requerir.
Thelma
00:16:53
Sí, así es. Y ya digo, ahora, en lugar de utilizar Ich brauche Ein Fahrrad es erfordert ein Fahrrad.
Carolin
00:17:05
Nivel más alto de nivel. Bueno, ya que empieza de septiembre, sabemos bien que aquí en Alemania el clima, el tiempo puede cambiar de un día al otro, o sea mi tip para el mes de septiembre chequen la previsión del tiempo, porque igual el domingo hace calorzaso pesado y ya el lunes empieza a hacer frío y los niños van a la escuela en las sandalias, que es tu experiencia?
Thelma
00:17:42
Así es, no? Pues aparte los zapatos, las chamarras y todas estas cosas que dejamos dentro de un rincón de una talla. Resulta que pues ya el niño creció, la niña creció. Entonces hay que tomar precauciones, hacer compras antes o qué? Qué nos aconsejas?
Carolin
00:18:04
Bueno, los preparativos para la nueva estación empiezan normalmente temprano en Alemania. Ya sabes.
Thelma
00:18:13
Si de repente amanece frío.
Carolin
00:18:17
Si. Parece que anticipación este. Preparas y bajas las cajas o lo subes del sótano donde lo guardamos. La ropa de invierno de otoño. La caja con nombre donde dice bufanda. La otra caja dice zapatos importantes. La manta. La manta. También vas a necesitar una manta más gruesa para el invierno.
Thelma
00:18:45
Para la camita Y bueno, las sandalias hay que decirles adiós o usarlas en la casa, no. Si. Han de. Hausschuhe o dejarlo
Carolin
00:18:54
para para los hermanos
Thelma
00:18:57
o pasarlo al al segunda a la tienda de segunda mano. Sí, sí, ese es muy buen tip. Todo lo que ya no usemos lo podemos donar, lo podemos este pasar a alguien que lo necesite o también llevarlo a un lugar donde no lo puedan comprar o poner en venta un.
Carolin
00:19:18
Mercado de pulgas, o sea varios, varias opciones.
Thelma
00:19:22
Y eso quiere decir que en caso de niños pues también ir a comprar zapatos nuevos ya con anticipación. Si este es la chamarra manga larga y todo esto. Y bueno, y en la comida. Carolin qué ondas!
Carolin
00:19:39
Bueno, ya, ya, ya. No más ensaladita ligera, sino ya empieza la comida este fuerte, pesada. Bueno, aquí en Sajonia tienen el el uso de comer Braten carne que se pone al horno con salsas pesadas. Así ya esta temporada de cómo. Fue todo eso?
Thelma
00:20:10
Bueno, pesadito pero bueno, apetecen pues no hace mal. Bueno, hace frío, no? Así es el cuerpo no pide.
Carolin
00:20:19
Sí.
Thelma
00:20:20
Es, eh. Bueno, y los tips acerca de el cambio de la organización. Eso eso lo hacen muy bien los alemanes, pero uno que llega de nuevo. A mí me costó trabajo organizar mis cajas con etiqueta y llevarlas al sótano, luego hacer el cambio y uno se llena de tanta cosa que debes de revisar exactamente lo que vas a necesitar y desechar. No es cambiar.
Carolin
00:20:50
Eso. Entonces chequen la previsión del tiempo y muy bien.
Thelma
00:20:59
Carolin. Este mes de septiembre es un mes patrio para México y hoy están organizando un evento en el Caracas.
Carolin
00:21:09
Sí que es un restaurante español en el Wildpark, en el en el parque. salvaje.
Thelma
00:21:17
Vale. Bueno, pues ahí va a haber mariachis.
Carolin
00:21:21
Qué rico el grito. Ay.
Thelma
00:21:24
Así es. Pero también estarán los cumbiancheros y un taller de piñatas. Y también este, Eh? Eso, eso se se hace el día sábado 14 a 14:00.
Carolin
00:21:40
Qué rico!
Thelma
00:21:40
Entonces vamos a poner en los Show notes y el link para que sepan orientarse en la selva. Sí, diseñaron un anuncio. Eso lo ponemos en nuestras redes sociales.
Carolin
00:21:54
Pues el Wildpark de hecho se encuentra entre el sur de Leipzig y Markkleeberg, no? Y bueno, más fiestas de de la independencia.
Thelma
00:22:07
De la independencia también nuestros hermanos chilenos estarán de festejo. Me contaba mi amiga que eh ellos festejan una semana. Completa y. Daban este.
Carolin
00:22:19
Muy poco exagerado chileno.
Thelma
00:22:22
Sí, está muy interesante. Interesante su su festejo porque también igual que los mexicanos eh? Pues festejan con con comida, hacen empanaditas, anticuchos, pastel de choclo y asadito.
Carolin
00:22:40
Qué rico! Pero por desgracias no podemos sacar información si aquí hay fiestas patriotas. Organizadas, no?
Thelma
00:22:51
Públicamente sí o sí, solamente en familia.
Carolin
00:22:55
Bueno, pues entonces al fiesta. Y también en septiembre. O sea, el 29 de septiembre. De hecho, hay una noche de información en el hay sobre los temas del embarazo y el nacimiento.
Thelma
00:23:16
Así es. Es el día 25 de este de este mes a 17:00. Sí, en el Neue Rathaus.
Carolin
00:23:24
Y ahí se dan información de dónde orientarse. En cuando de este embarazado, donde registrar luego luego al bebé, donde pedir el apoyo financiero y toda la información alrededor del nacimiento de bebé en la ciudad de Leipzig. Le vamos a dar el link en los show notes.
Thelma
00:23:51
Carolin. Tenemos un ensamble jarocho mexicano y alemán. Un encuentro de. Lo que es barroco y el son jarocho. Esto se va a llevar a cabo en la iglesia que queda en el anillo de la ciudad.
Carolin
00:24:13
Que es el Reformierte Kirche que está en el Trödlinring, en frente del Höfe am Brühl
Thelma
00:24:19
Exacto, exacto. A 19:00. Y este? Bueno, pues los invitamos. Es muy interesante este concierto, este este concierto, porque se mezclan estos dos ritmos.
Carolin
00:24:33
Qué bonito que es el día 6 de septiembre, verdad?
Thelma
00:24:37
6 de septiembre, 19 horas y la entrada cuesta de 8 a 10 euros, pero directamente allí sí se puede comprar. En la entrada.
Carolin
00:24:47
Pues muy bien. Y otro evento que tenemos aquí en Leipzig es el día de la puerta abierta en los estudios y talleres de arte.
Thelma
00:24:59
Así es. Más de 100 artistas están en este en este evento que ya lo hacen más de 20 veces.
Carolin
00:25:08
Qué bien! Y eso se da el domingo 29 de septiembre. De 14 a 19 horas. Si, qué bien! Me hace mucha ilusión conocer.
Thelma
00:25:20
Porque es una curiosidad, no? De cómo trabajan los los artistas? Sí, sí.
Carolin
00:25:26
Se le dan la oportunidad de conocer estos procesos artísticos, intercambiarse con los artistas.
Thelma
00:25:36
Si tú. Bueno, si estás interesado en alguna actividad artística, ya sea por hobby o por curiosidad, puedes entrar a sus talleres directamente, ver sus materiales, sus propuestas y eso resulta muy, muy para ampliar la mente y este interesante en sí.
Carolin
00:25:59
Sí, también hacer contactos y Y de lo que he visto también habrán exposiciones y en el rumbo de pintura, de video, de fotografía
Thelma
00:26:12
y. De cultura, técnicas gráficas también. Y objetos multimedia.
Carolin
00:26:18
Sí. Entonces es un gran evento. Marquen sus calendarios. Domingo, 29 de septiembre.
Thelma
00:26:28
Y para nuestro siguiente número, nuestro podcast, le tienen preparado a todos nuestros hermanos nuevos temas la conmemoración de la 35 aniversario de la Revolución Pacífica.
Carolin
00:26:45
Qué bien! Y luego otros conmemorativos que también íbamos a tocar.
Thelma
00:26:52
El descubrimiento de América el 12 de octubre y por otra parte, el Día de Muertos. En contraste con el Halloween. Y en.
Carolin
00:27:02
Bueno, el Halloween también se celebra aquí en Leipzig, pero de origen se celebró o todavía se está celebrando el día del San Martín? Y bueno, los pleitos y las discusiones culturales. Que qué es el Halloween y qué es San Martín?
Thelma
00:27:22
Lo vamos a tocar y que otro tema tan de moda? Sí, también vamos a hablar un poquito de este del otoño en las comidas de tanto otoño invierno. Y bueno, de las plantitas también. Cómo cuidarlas? Sí, las pobres.
Carolin
00:27:38
Sí. Entonces, queridos, nos vamos a despedir de ustedes. Ha sido un placer dirigirse nuevamente a ustedes después de nuestra pausita.
Thelma
00:27:50
Sí. Hagan contacto con nosotros a través de nuestras redes sociales. Dejamos todos los links en nuestros show notes y bueno, pues nos vemos en octubre. Nos estamos en Spotify.
Carolin
00:28:02
Ajá, sí, en la primera semana de octubre no vamos a llegar a escucharnos.
Thelma
00:28:07
Sí. Y bueno, que sigan contactándonos a través del
Carolin
00:28:13
Instagram y.
Thelma
00:28:15
Estamos en Spotify, en Apple y bueno, pues besos y abrazos a. Todos. Sí, muy bien.
Carolin
00:28:23
Hasta la próxima, queridos. Ciao.
Jeany
00:28:26
Oye, mi amigo, si tú te quieres informar. De lo que pasa de nuestra hermosa ciudad. Oye, Latino, llegó la hora. Oye, latino. es la hora del Chile.

Give us Feedback

Por favor déjenos comentarios e ideas al chile. Muchas gracias!

By clicking on "Send message", you agree that we are allowed to process your contact information for the sole purpose of responding to your inquiry. The form processing is handled by our Podcast Hoster LetsCast.fm. You can find more information on their Privacy page.

★★★★★

Do you like this Show?
Give us five stars on Apple Podcasts