Mobil trotz Hindernis: unterwegs mit dem Blindenstock
01.04.2026 37 min
Kurz auf der Anzeige nachschauen, wo der Zug fährt und dann die Treppe hoch zum Perron sprinten: Das kann Roland Gruber nicht. Er hat eine Sehbehinderung. Darum brauchen seine Reisen viel Planung. Welchen Beitrag die SBB für die Mobilität von Menschen mit Behinderungen leistet, weiss Esther Buchmüller. Und wie jede:r von uns Roland und andere Betroffene beim Reisen unterstützen kann, erfährst du in diesem Podcast. Reisen mit eingeschränkter Mobilität: Contact Center Handicap | SBB; Was sind unsichtbare Behinderungen? | SBB News
Evian-les-Bains, Annecy ou encore Marseille : les CFF par-delà les frontières
18.03.2026 22 min
Si les trains des CFF circulent avant tout sur le réseau suisse, on peut néanmoins croiser le logo des chemins de fer suisses dans des gares ailleurs en Europe. À Paris, à Lyon ou à Milan grâce aux trains internationaux, mais aussi à Annecy ou encore à Evian-les-Bains grâce au Léman Express, le plus grand RER transfrontalier d’Europe. Pour découvrir la recette de fabrication du Léman Express et pour savoir jusqu’où circulent les trains des CFF, bienvenue dans un nouvel épisode du podcast des CFF sur le monde ferroviaire et ses coulisses !
Una giovane 150enne: dietro (e dentro) le quinte della stazione di Lugano
04.03.2026 25 min
La stazione di Lugano vide la luce nel lontano 1880 e nel corso degli anni è stata sottoposta ad alcuni lifting: oggi è la Terrazza del Ticino e guarda già al futuro. Massimo Camponovo, responsabile del centro viaggiatori, e Michele Radicati, capoprogetto del nuovo sottopasso Besso, ci portano nelle viscere di un luogo di transito, di un punto di partenza ma anche di arrivo, di uno spazio cittadino in cui si respirano musica, cultura e vita.
Von Hirschen in Gleisnähe und Magenta-Alarm
Das passiert, wenn dein Zug nicht mehr fährt
18.02.2026 37 min
Plötzlich geht nichts mehr - dein Zug bleibt auf offener Strecke stehen. Was jetzt? Egal, ob Vogel in der Fahrleitung oder Schaden an der Lok: Joelle Koch, Leiterin Kommandoraum im Traffic Control Center, und Linda Vögeli, Zugverkehrsleiterin, bringt so rasch nichts aus der Ruhe. Sie erklären, warum es einen Moment dauert, bis Informationen kommuniziert werden, weshalb Störungen noch Tage später spürbar sind und geben Tipps, wie man sich als Kund:in in solchen Situationen am besten verhält. Störungen bei der SBB. Was bedeuten diese? | SBB NewsBetriebslage & Störungen | SBB Apropos Störungen: Das Hintergrundgeräusch, das ihr stellenweise hört, stammt von einer Baustelle nebenan.
Des trains en avance, ça existe?
Pour tout savoir sur la ponctualité aux CFF
04.02.2026 19 min
Est-ce que vous vous êtes déjà demandé si des trains pouvaient partir en avance ? On parle souvent des trains en retard, mais est-ce qu’un train qui part en retard arrive forcément aussi en retard à destination ? Et comment font les CFF pour éviter que les trains soient en retard ? Bref, pour tout ce que vous vouliez savoir sur la ponctualité aux CFF sans oser le demander, bienvenue dans le premier podcast des CFF en français sur le monde ferroviaire et ses coulisses!
13 000 Franken und ein Verlobungsring
21.01.2026 25 min
Ein Hochzeitskleid, eine Urne und ein Aktenkoffer voller Geld im Zug vergessen? Das sind nur 3 von über 130 000 Gegenständen, die jährlich im Zug liegen bleiben. Vanessa de Jesus und Getuar Preniqi erzählen von den verrücktesten Gegenständen in der Fundzentrale der SBB und wie ihr detektivischer Spürsinn ihnen bei der Arbeit hilft.
Trailer
13.01.2026